24 nov 23, 08:42:27 *
Üdvözlünk, Vendég. Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj.

Jelentkezz be a felhasználóneveddel, jelszavaddal és add meg a munkamenet hosszát
Hírek: EZ A NARUTO-KUN RÉGI FÓRUMÁNAK ARCHÍVUMA.
 
   Főoldal   Súgó Keresés Bejelentkezés Regisztráció  
Oldalak: 1 ... 7 8 [9] 10 11 ... 23
  Nyomtatás  
Szerző Téma: Japán  (Megtekintve 68183 alkalommal)
0 Felhasználó és 6 vendég van a témában
shik4m4ru
Akadémiai tanuló
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 45


WWW
« Válasz #120 Dátum: 08 jan 18, 23:45:37 »

De jó neked h van suliban... Nekem meg kell elégednem a franciával az meg olyan undorító, mint a tanár aki tanítja  ;D... Mindenesetre előbb vagy utóbb, akár nehézségek árán is de elkezdem tanulni a nyelvet mert nagyon érdekel az egész Japán... A nyelv, a kúltúra, az épületek... húúú !!  Volt már valaki közületek esetleg Japánban ?
Naplózva
Shiro
Moderátor
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Hó Falu Rejtett Hó Falu

Hozzászólások: 7523


may the force be with you


WWW
« Válasz #121 Dátum: 08 jan 23, 14:38:22 »

Felmerült bennem egy érdekes kérdés.
Azt tudjuk, hogy a japánokátvették a kínaiaktól a képírást/fogalomírást ami kb 50 ezer jelet tartalmatott, amit leegyszerüsítettek, és ma hivatalosan 1945-öt használnak. Ezen kívül van még két szótagírásuk a hiragana és a katakana.
Akkor most a lényegre térve. Ha egy japán kanjit akar begépelni, akkor azt begépeli hiraganával, majd egy legördülő listából kiválaszthatja az olvasatnak megfelelő kanji-t.
Csakhogy, hogyan oldja meg ugyanezt egy kínai? Ők még mindig több ezer írásjelet használnak, és ha jóltudom a képírás/fogalomírás mellett nincs nekik külön szótag, vagy hangjelölő írásmódjuk.
Talán külön gyártják nekik a billentyűzetet 10 ezer gombocskával? :-X


Naplózva

Arvael
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 2703

-Oranjikage-


« Válasz #122 Dátum: 08 jan 23, 15:39:25 »

A kínaiak nem tudom, hogy csinálják... de szvsz talán inkább gyökök vannak a billentyűzeten vagy mittomén :-X :-[ Nem igazán tudom... majd egyik perverz pillanatomban elkapok egy kínaist bent és megkérdem, ha gondolod Nevet
Naplózva

gaara_fan
Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 1062


« Válasz #123 Dátum: 08 jan 23, 15:54:29 »

Én úgy tudom, hogy olyan írógépük van(nem számítógép én csak erről tudok) amiben lehet cserélni az írásjeleket.... én láttam, hogy hogy használják...   Hümm-hümm elég érdekes volt.
Naplózva

Shiro
Moderátor
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Hó Falu Rejtett Hó Falu

Hozzászólások: 7523


may the force be with you


WWW
« Válasz #124 Dátum: 08 jan 23, 16:22:51 »

Megkérdeznéd? Az nagyon jó lenne.

Egy érdekesség Operásoknak:
Most hogy itt vagy a fórumon kattints a "Nézet/Kódolás/Unicode/UTF-16"-ra

(csak azoknak működik helyesen, akiknek telepítve van a keletázsiai karakterkészlet)
Naplózva

Arvael
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 2703

-Oranjikage-


« Válasz #125 Dátum: 08 jan 23, 16:30:55 »

Uh, de durva Nevet << kíváncsi volt és külön megnyitotta az Operát és megnézte, amit Shiro mondott

Na, majd megkérdem, ha odáig jutok és nem küldenek el a kínaisok melegebb éghajlatra x'D
Naplózva

Der Teufel
Kezdő Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 486


« Válasz #126 Dátum: 08 jan 23, 16:34:24 »

nem tudom hova írni ezért ide írom.
A japán ételek finomak?

Hehe, ez jó Mosolyog Az ilyesmi teljesen szubjektív. MIndenkinek más jön be, Kóstold meg őket és ítélkezz magad!
Naplózva
nfljoe
Újonc
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 2


WWW
« Válasz #127 Dátum: 08 jan 23, 18:06:02 »

nezzétk meg az oldal szemtem tök jó lehte rajta mangát és animét letölteni: www.narutoletoltes.mlap.hu
Naplózva
Shiro
Moderátor
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Hó Falu Rejtett Hó Falu

Hozzászólások: 7523


may the force be with you


WWW
« Válasz #128 Dátum: 08 jan 23, 22:54:59 »

Eddig azt hittem, hogy a japánoknál a kiejtésnél SHI (し) létezik, de SI nem. pl a Hellsing-et helszingnek ejtjük mi, a japánok pedig helushingu-nak.

Csakhogy bizonyítékot találtam a  SI (szi) szótag látezésére.
(DB) Bleach 155 kb 03:56
Rukia: -Sode no Shirayuki amit érdekes módon így ejt Szode no Szirajuki, padig az elvileg Sirajuki lenne.
Vagy e egyfajta nyelvjárás? Mindenesetre érdekes.
« Utoljára szerkesztve: 08 jan 23, 22:57:06 írta Shiro » Naplózva

Datti
Osztag Vezető
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 845


« Válasz #129 Dátum: 08 jan 24, 14:26:29 »

meghallgattam. sztem sirajukinak mondja. legalábbis én úgy hallottam. Mosolyog csak közbe ott vannak a háttérzajok+ egy kicsit mintha sejpítene (xD) de amúgy sztem rendesen shirayuki. Mosolyog
Naplózva
Arvael
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 2703

-Oranjikage-


« Válasz #130 Dátum: 08 jan 24, 14:32:38 »

Hát, olyan szótag nincs is, hogy "szi", azt nagyon is jól tudtad xD És megnéztem most direkt és sirajukit mond (shirayuki).
Ja, amúgy "l" sincs japánban; az "r" és az "l" hang közt nem tesznek különbséget, szal igazi japánossággal a "Hellsing" az "Herushingu" lenne xD

Apropó, ma jegybeíráson összefutottam az egyik kínaissal, akivel koreaira járok (értitek xD én meg japános vagyok x'D no, mindegy). És a lényeg, hogy rákérdeztem erre a klaviatúrás dologra és a következővel lettem bölcsebb:
Pinyinben (ez a kínaiak által kitalált & használ átírási mód latin betűre) beírják a kiejtését, majd mikor készen vannak, jön ugyanúgy egy legördülő menü, amik közül ki lehet választani, melyik kanji kell, mint mondjuk a japánban Mosolyog Szóval íme, erre is fény derült; plusz ez alapvetően a hivatalos, mandarin nyelvjárás szerint van, de elképzelhetőnek találtuk (tehát ez már nem megerősített infó), hogy a különböző nyelvjárásokhoz is van külön ilyen program... mindenesetre fény derült a kínai szövegbevitelre is már Mosolyog
Naplózva

Shiro
Moderátor
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Hó Falu Rejtett Hó Falu

Hozzászólások: 7523


may the force be with you


WWW
« Válasz #131 Dátum: 08 jan 24, 15:14:42 »

Shirayukival igazatok lehet, hogy a külső hanghások miatt hallom szi-nak, de következőnél márrendesen si-t hallok.
A szövegbevitelről meg nem gondoltam volna, hogy pont ilyen egyszerű megoldásal történik.
Naplózva

Cartnecker
Adminisztrátor
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 15642



WWW
« Válasz #132 Dátum: 08 jan 25, 22:57:42 »

Pinyinben (ez a kínaiak által kitalált & használ átírási mód latin betűre) beírják a kiejtését, majd mikor készen vannak, jön ugyanúgy egy legördülő menü, amik közül ki lehet választani, melyik kanji kell, mint mondjuk a japánban Mosolyog

Erre múltkor rájöttem véletlenül. Játszottam a Windowson belül a nyelvbeállításokkal, és átállítottam a nyelvet Japán nyelvre, azon belül Hiraganákra. Namármost elkezdtem begépelni a szótagokat, és egyszer csak előjött itt is egy legördülő menü x'D Na szal... ja... félig OFF háesz de sebaj... tanulság: Próbálgassátok a vindózt mert néha tud meglepetéseket okozni, a lefagyáson kívül is Nevet
Naplózva
Shiro
Moderátor
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Hó Falu Rejtett Hó Falu

Hozzászólások: 7523


may the force be with you


WWW
« Válasz #133 Dátum: 08 feb 14, 14:27:32 »

S még egy.
Amit csak most vettem észre.
Word 2003: Nézet / Eszköztárak / japán köszöntések
Naplózva

Hige
Chuunin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Szökött Shinobi Szökött Shinobi

Hozzászólások: 100



« Válasz #134 Dátum: 08 feb 14, 16:40:31 »

Tényleg van ilyen! Nevet Arigatou Nyelvesít Csak ehhez kéne ilyen japán betűkészlet a gépemre. Fogalmam sincs honnan szerezzek... Szomorú
Naplózva
Oldalak: 1 ... 7 8 [9] 10 11 ... 23
  Nyomtatás  
 
Ugrás:  

 
A MySQL adatbázis használatával A PHP programnyelven íródott bluBlur Skin © 2006, hbSkins
Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines


A számláló indult: 2008.06.21.
Szabványos XHTML 1.0! Szabványos CSS!