24 nov 16, 06:50:34 *
Üdvözlünk, Vendég. Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj.

Jelentkezz be a felhasználóneveddel, jelszavaddal és add meg a munkamenet hosszát
Hírek: EZ A NARUTO-KUN RÉGI FÓRUMÁNAK ARCHÍVUMA.
 
   Főoldal   Súgó Keresés Bejelentkezés Regisztráció  
Oldalak: 1 ... 204 205 [206] 207 208 ... 242
  Nyomtatás  
Szerző Téma: Naruto magyarul a TV-ben  (Megtekintve 710193 alkalommal)
0 Felhasználó és 30 vendég van a témában
Zoll-sama
Kezdő Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Levél Falu Rejtett Levél Falu

Hozzászólások: 508

Gépállat


« Válasz #3075 Dátum: 09 márc 04, 23:29:35 »

Az nagy valószínűséggel, csak nyelvbotlás ami benne maradt a szinkronban, korábban jól mondták.
Naplózva

Gondolkodni ér!      Jön még kutyára rasengan!      NHFK Tag      Gépállat                        
monster999
Újonc
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 29


« Válasz #3076 Dátum: 09 márc 05, 09:06:41 »

Há én azon röhögtem nagyot amikor 2hokage ilyet szól:VÍZSTÍLUS-TŰZFAL
Egyébként kicsit idegesítő a 3.hokage hangja is mert a tv2-n egy csomó embernek az a hangja.(NCIS)
Naplózva

Úgyis én leszek a világ ura!!!
Négylábú mutáns gumicsirke.
Csirguz
Akadémiai tanár
*
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Levél Falu Rejtett Levél Falu

Hozzászólások: 202



« Válasz #3077 Dátum: 09 márc 05, 10:15:30 »

Én vagyok az egyedüli akinek bejön Gaara új hangja? Szerintem teljesen ász. Illik Gaara fejéhez Pojén monster999 ezt hol láttad? Jó a 3. hokage hangja szerintem teljesen korrekt, eredetinek is elmenne Hmm?
Naplózva


Join The Naruto Online Multiplayer Game Naruto - Arena.com
Földi-kun
Chuunin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Akatsuki Akatsuki

Hozzászólások: 123

Ez így nem lesz, jó lesz! ^^


« Válasz #3078 Dátum: 09 márc 06, 16:05:04 »

Jók vottak ezek a részek is.  Mosolyog
Ibiki feje, hát igen, kemény ez a csávó, szó szerint.  Nevet  Mosolyog
A 26. rész az tényleg eléggé uncsi volt, de túléltem. xD
A 16+-os korhatárt nem értettem, minek kell az oda, de mindegy, biztos baki volt.  Nevet  Mosolyog
 Anko hangja sztem jó lett.  Nyelvesít  kacsint
Várom a kövi részt!  kacsint
Naplózva

"Semmi sem kötelező,csak meghalni!"
Naruto 4ever.
Matten
Osztag Vezető
*
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 998


Kritikus, Énekes, Parodista, miegymás :D


WWW
« Válasz #3079 Dátum: 09 márc 30, 17:09:22 »

2009. Március 19-én Elhunyt Breyer Zoltán Kabuto magyar hangja! Ohh My God Szomorú

Ezért Fekete Zoltán az Animaxon valszeg. Már régen beteg volt.
« Utoljára szerkesztve: 09 márc 30, 17:10:29 írta matten » Naplózva

Ide most valami bölcsesség kéne, de nem jut eszembe semmi ikszdé
rondár
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1739


"There can be only One."


« Válasz #3080 Dátum: 09 márc 30, 18:18:26 »

 Sír Isten veled Breyer Zoltán!  bow

Ez megmagyarázza Kubuto hangjának leváltását.
Naplózva


"Mindezek a pillanatok elvesznek az időben, mint könnycseppek az esőben."
Srodack
Kezdő Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 587


« Válasz #3081 Dátum: 09 márc 30, 18:30:43 »

Na mostmár megnézek egy részt, mert csak az első 8-at néztem meg, a többit gondoltam kihagyom (láttam már elégszer), bár nekem japán hanggal jobban bejönnek ezek, meg a magyarok szeretnek baromságokat fordítani. (Avar-rejtek Lehánylak, a Rejtőzö levél falu jobb volt sokkal)
Naplózva
rondár
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1739


"There can be only One."


« Válasz #3082 Dátum: 09 márc 30, 18:34:58 »

Jobb, de hosszabb is. A Levélrejtek Falva jobb lett volna, nem tudom hogy sikerült így melléfogni. :/
Naplózva


"Mindezek a pillanatok elvesznek az időben, mint könnycseppek az esőben."
Michael
Kínzás specialista
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 677


« Válasz #3083 Dátum: 09 márc 30, 19:31:35 »

Avar?
Na ennyit a Megváltó Animax-szinkronról.

Valahol olvastam, hogy Áprilisban folytatják a Narutot. Ez megerősített információ?
Naplózva
Srodack
Kezdő Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 587


« Válasz #3084 Dátum: 09 márc 30, 19:38:51 »

Annyi pénzből (mit annyiból a negyedéből) jobb szinkront írok, valahogy nagyon mellélőttek, ha lefordították rasengant spirálgömb-re Figyelmeztetés Lehánylak akkor agyfrászt kapok!!  A másik, hogy nem kell magázni mindig, mindenkit, engem ezzel meg lehet örjíteni. Mester maga hogy látja... Lehánylak Lehánylak,
Naplózva
Zoll-sama
Kezdő Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Levél Falu Rejtett Levél Falu

Hozzászólások: 508

Gépállat


« Válasz #3085 Dátum: 09 márc 30, 22:46:45 »

Honnan gondolod, hogy a japánban nem magázzák? Azért mert az angolban, amiből a legtöbb fordítás születik nincs magázó forma, az nem jelenti azt, hogy a japánban sincs. Az "Avarrejtek" pedig Mangafanos találmány volt is ezzel kapcsolatban vita az ottani fórumon, a válasz az, hogy ez a saját találmányuk és büszkék rá. Az Animax pedig elég erős partnerséget ápol a Mangafan kiadóval, és a fordítás is ez alapján készül, kivéve az első néhány részt, mert azt az angolból kellett fordítaniuk, ahogyan azt már Rondar leírta egyszer ebben a topicban.
Naplózva

Gondolkodni ér!      Jön még kutyára rasengan!      NHFK Tag      Gépállat                        
rondár
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1739


"There can be only One."


« Válasz #3086 Dátum: 09 márc 30, 22:56:00 »

Én már arra is gyanakszom hogy nem is a japánt használják. A fordító elárulta magát, mikor megkérdezte: "Chibaku Tensei... a japánul tudók mondják meg mit jelent, kérem szépen! "  Nem kis égés volt ebből, de a Gagyimax fórumozó észre sem vettek belőle semmit mert a hszt törölték. Mázlim volt hogy láttam. Szerintem tuti Dattebayo fansubról fordítanak ők is... ez megmagyarázna sok mindent...

Zoll-sama: na igen, ezen a magázódáson én is elgondolkodtam már.  Gondolkozik lehet hogy a hazánkbéli szokás alapján tanár-diák módon kezelték az ügyet, ezért magázódik Naruto. A Bleachnél is fel lehetett fedezni hasonlókat. Az pedig hogy büszkék a szarjukra, az az ő dolguk, de ne a mi kedvenceinket rontsák el kérem szépen...  Technikai KO

Ha a Rasengant lefordítják, na az ugyanakkora égés lesz mint a Bleachnél a Zanpakutou-k lefordítása. Ugyanis a Rasengant a legtöbb országban nem fordították le. A franciák próbálkoztak, de ha jól emlékszem, a rajongók követelték hogy maradjon Rasengan.
Naplózva


"Mindezek a pillanatok elvesznek az időben, mint könnycseppek az esőben."
Bastian
Moderátor - Csevegő részleg
***
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 2931



« Válasz #3087 Dátum: 09 ápr 02, 17:49:35 »

OFF:Engem nem zavarna a Zanpakutou-k lefordítása ha nem adnának nekik teljesen más nevet.

Tosen-nél :Suzumushi angolra lefordítva Cricket ami magyarul Tücsök erre az Animax-enAcélszárny Lehánylak

Hitsugaya-nál pedig Hyōrinmaru angolul Ice Ring ami magyarul Jéggyűrű vagy Jégkör erre az Animax-en Hóförgeteg.
« Utoljára szerkesztve: 09 ápr 02, 17:50:17 írta Bastian » Naplózva


„Nem vagyok híve annak, hogy elragadjanak a haszontalan érzelmek és hátba szúrjanak az
aggodalmamért. Annak pedig még kevésbé vagyok híve, amikor valaki mást szúrnak hátba.”
Accelerator - Shinyaku Toaru Majutsu no Index (10. Kötet, 9. fejezet)
Srodack
Kezdő Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 587


« Válasz #3088 Dátum: 09 ápr 02, 19:49:25 »

Zoll: oké a japánok magáznak, de attól nekünk magyaroknak nem kellene
Animax meg mehet a bús pi**ába, mert ha (Sony Pictures ugyebár, plusz Japán import a csatorna) akkor királyok, akkor legalább dual audioba alatta lehetne a japán hang, meg egy angol felirat.
Az elfordítások nekem már fel se tűnnek, ostoba magyar virtus, hogy mindent lefordítunk legtöbbször szarul. Ha meg valaki félrefordítja a János Vitéz-t akkor szidjuk hogy milyen hülye, akkor most ez hogy is van Gondolkozik Gondolkozik Gondolkozik
Naplózva
mzalan
ANBU újonc
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 362


« Válasz #3089 Dátum: 09 ápr 02, 20:35:38 »

amúgy ti honnan tudjátok előre, kinek milyen lesz a hangja és mondjuk bakijai?
Naplózva
Oldalak: 1 ... 204 205 [206] 207 208 ... 242
  Nyomtatás  
 
Ugrás:  

 
A MySQL adatbázis használatával A PHP programnyelven íródott bluBlur Skin © 2006, hbSkins
Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines


A számláló indult: 2008.06.21.
Szabványos XHTML 1.0! Szabványos CSS!