Syzygy
|
|
« Válasz #14130 Dátum: 14 júl 02, 12:05:36 » |
|
Teljesen mindegy hogy heo szexuálisan mennyire férfias, nyilván erre gondolsz tapasztalataid alapján, de itt nőnek szava nincs, férfi nem a nőtől lesz férfi, hanem attól, hogy megnézi a Sebhelyesarcút és a harcosok klubját és ezek szerint éli tovább az életét. Nők már megint túlbecsülik önnön fontosságukat.
|
|
« Utoljára szerkesztve: 14 júl 02, 12:08:27 írta Syzygy »
|
Naplózva
|
|
|
|
Sevanna
|
|
« Válasz #14131 Dátum: 14 júl 02, 12:09:29 » |
|
Azt kifejthetnéd, hogy érted, hogy ezek szerint éli tovább az életét a Sebhelyesarcút illetően. Nem hangzik megnyugtatóan ugyanis. A fight clubot nem láttam úgyhogy arról nem nyilatkozom. Amúgy heo szerintem is férfiasabb mint a Mester, de szerintem azért látom így, mert ő jobban az esetem. (persze nem félreérteni )
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Minagi
Naruto-Kun Fórum Hippije
Nem elérhető
Rejtett Homok Falu
Hozzászólások: 6681
Mini-chan ◕.◕ (Mini Mignon)
|
|
« Válasz #14132 Dátum: 14 júl 02, 12:13:32 » |
|
Szóba se hoztam magamat, túl sok mindent képzelsz bele megint egy mondatba, kis csíra. Nem jó ez így, nem ért semmit az egyetemed. T_T Egyébként is, itt van Aes, aki látta a fight clubot és kicsit sem tetszett neki, nem hogy aszerint élje az életét. Mi meg majd megnézzük ketten, úgy is szeretem ezt a két filmet. Viszont mivel nem magányos, mint ti ezért nincs szüksége erre az elvakult követésre. Nem is tudtam Seva.
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Syzygy
|
|
« Válasz #14133 Dátum: 14 júl 02, 12:17:09 » |
|
Ezen mit lehet félreérteni? Ha heo vagy coelho között kellene dönteni, akkor heonak raknád szét a lábad. Ennyi nem olyan nagy dolog. Lehet azért mert Coelho az a filozofikus, inkább érzelmesebb ám a társadalom által kiherélt 21 századi férfit testesíti meg, míg heo az ősi vadembert, az állati ösztönöket a biztonságot és a dominanciát? Ezt már beszéltük gdattal, hogy Aes és a harcosok klubja kapcsolata mire enged következtetni, de nem mertük leírni ide a lehetséges alternatívákat.
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Saphira
|
|
« Válasz #14134 Dátum: 14 júl 02, 12:19:43 » |
|
Még magyarul sem tudnak. Minden magyarnak tudni kéne pedig, hogy az ember egy ősi szóösszetétel, ami annyit jelent, hogy nő és férfi. Mennyivel előrébb jártunk már a vaskor kezdetén mint a germánok, ahol az ember szó egyszerűen férfit jelent.
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Sevanna
|
|
« Válasz #14135 Dátum: 14 júl 02, 12:20:52 » |
|
kis csíra.
de régen használtam már ezt a szót. régen alapszavam volt. Pedig de. Kicsit hasonlít Danira, legalábbis a típusra és nekem ez a típus aki leginkább esetem. Az ilyen férfiaknak érzéki a kinézetük vagy nem is tudom látszik, hogy szenvedélyesek az ágyban. Persze a külső semmit nem mond tudom. Syzy leírása rám igaz.
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
|
Syzygy
|
|
« Válasz #14137 Dátum: 14 júl 02, 12:34:36 » |
|
Mini csak most olvasom a hsz-ed, és elvakult követés meg magányosság? Most fussuk le ugyanazt a kört még egyszer, hogy nem a nőtől függ mennyire magányos egy ember (sic!). Coelho viszont férfi a sebhelyesarcú miatt. Na jó kiakadt a bullshit generátorom, azért durván toltam most. (valójában ez az utolsó mondat egy védekező szöveg, hogy azt elhitessem veletek hogy nem gondoltam komolyan a nem rég leírtakat é jah bullshit persze áhh legyen, de közben komolyan gondolom, kb olyan ez mint a seva féle -persze nem félre érteni- mondat.)
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Minagi
Naruto-Kun Fórum Hippije
Nem elérhető
Rejtett Homok Falu
Hozzászólások: 6681
Mini-chan ◕.◕ (Mini Mignon)
|
|
« Válasz #14138 Dátum: 14 júl 02, 12:35:35 » |
|
Még magyarul sem tudnak. Minden magyarnak tudni kéne pedig, hogy az ember egy ősi szóösszetétel, ami annyit jelent, hogy nő és férfi.
Ezért nem értem egyébként. Még akkor is, ha angolról, vagy más nyelvről fordítják a szöveget, akkor "magyarosítva" kell fordítani, mert nálunk úgy helyes. Syzygy, naná, hogy neki, ő a pasim, ha meg nem lenne. Nem tudom. Nem akarom így is megsérteni MrSaiyan, aki sír. Így is most jöttem el egy ismerősömtől akinek a fia (most lesz 2 éves) állandóan műhisztit csinált és bömbölt. Rájöttem, hogy sok férfi ezért nem sír felnőtt korában, mert kiskorában kihisztizte magát. De még mindig nem érted, hogy nem szexuálisan értettem akkor, hogy férfiasabb. Most mivel felhoztad, már más. Még, hoyg sic!. Cöh. Nem mondtam, hogy nőtől függ, meg egyébként is... férfiban is lelheted boldogságodat.
|
|
« Utoljára szerkesztve: 14 júl 02, 12:37:33 írta Minagi »
|
Naplózva
|
|
|
|
MrSaiyan Coelho
|
|
« Válasz #14139 Dátum: 14 júl 02, 12:38:11 » |
|
A nemzedékünket nők nevelték fel. Nehezen tudom elhinni, hogy pont még egy nőre van szükségünk.
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Syzygy
|
|
« Válasz #14140 Dátum: 14 júl 02, 12:39:26 » |
|
Ezért nem értem egyébként. Még akkor is, ha angolról, vagy más nyelvről fordítják a szöveget, akkor "magyarosítva" kell fordítani, mert nálunk úgy helyes.
Ezért fordulhatnak elő olyan förtelmek az irodalomban, mint Jon Snow helyett Havas Jon, Winterfell helyett Deres, akik olvasták magyarul azok meg még egy féloldal példát tudnának legalább, szerencsére megkíméltem magamat tőle.
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Ishida
Rikodu Sennin
Nem elérhető
Hozzászólások: 3704
|
|
« Válasz #14141 Dátum: 14 júl 02, 12:44:21 » |
|
Akkor összegezzünk: - Férfi vagy, ha gyűlölöd a kommunistákat - Férfi vagy, ha az ereidben is kokain mozog - Férfi vagy, ha meggondolatlanságodat palástolod temperamentumoddal, - Férfi vagy, ha fizetésemelés céljából eljátszod, hogy a főnököd összevert, - Férfi vagy, ha tudathasadásod van, - Férfi vagy, ha terrorista szektát alakítasz ki
Nos akkor kezdjünk pipálni uraim... Ki mennyire férfi valójában...
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Saphira
|
|
« Válasz #14142 Dátum: 14 júl 02, 12:45:28 » |
|
Azért nem mondanám, az ember használata férfi helyett nyelvtani hiba, a Winterfell-Deres meg magyarítás. Vagy te hogy fordítottad volna a Jon Snowt?
|
|
« Utoljára szerkesztve: 14 júl 02, 12:51:08 írta Saphira »
|
Naplózva
|
|
|
|
Minagi
Naruto-Kun Fórum Hippije
Nem elérhető
Rejtett Homok Falu
Hozzászólások: 6681
Mini-chan ◕.◕ (Mini Mignon)
|
|
« Válasz #14143 Dátum: 14 júl 02, 12:46:59 » |
|
Nem kellett volna lefordítani Jon Snow-ot, mert az a neve. Nevet nem kell lefordítani, épp ezért más mikor nyelvtani hibát követnek el. Egyszerűen csak gondolkozni kellene mikor az ember fordít. A nemzedékünket nők nevelték fel. Nehezen tudom elhinni, hogy pont még egy nőre van szükségünk. Ezért van annyi meleg.
|
|
« Utoljára szerkesztve: 14 júl 02, 12:49:08 írta Minagi »
|
Naplózva
|
|
|
|
Aes Sedai
|
|
« Válasz #14144 Dátum: 14 júl 02, 12:48:26 » |
|
Király, kollégámtól kaptam ajándékba 2 liter házipáleszt. Ráadásul egy ukrán feliratos Fantás üvegben. xDDD Saphi ne kérdezz hülyeségeket, bűn volt az egészet lefordítani balkánisztáni nyelvre, úgyse ad át semmit az eredetiből.
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
|