Gabesz
Naruto-Kun Csoport
Nem elérhető
Hozzászólások: 7459
|
 |
« Válasz #2880 Dátum: 09 jan 02, 15:08:52 » |
|
Na ha az igaz, akkor már látatlanba megmondom, hogy jól el lett k*rva a dolog...  Mindig ez van, ha valamit hivatalossá akarnak tenni, ami addig fanok által jól működően ment... Jó nagy elk*rás lessz... >>Jó ég! Mi ez a benga nagy betűméret? Hoszabb szöveg esetét mit csinálnak? Vagy 2 centisek a betűk! De látszik hogy próbálkoznak, és az alsó fekete sávra helyezték több kevesebb sikerrel... Asszem jó lessz nekünk a RAW a továbbiakban... Japán nyelvről fordítva a szöveget... Mert ez.. Karaoke luxus... Mert minek az..
|
|
« Utoljára szerkesztve: 09 jan 02, 15:20:12 írta Gabesz »
|
Naplózva
|
|
|
|
rondár
|
 |
« Válasz #2881 Dátum: 09 jan 02, 15:23:22 » |
|
OFF: Azért még mindig jobb mint ha magyar hivatalos fordítás lenne. Gondolj csak bele, hogy nézne ki azt kéne olvasni feliratban is hogy Saringan, Kakasi, Szaszuke, Bjakugan, stb? A fanfordítást meg nem lehet helyettesíteni semmi mással, hisz az fanoktól készül fanoknak, akik tudják mi kell nekünk. Bár az is igaz, hogy ez a Naruto Uzumaki így feliratban végignézve elég érdekes... miután a DB-ben ezt normálisan írták le. ON: Ez a Naruto Uzumaki érdekesen fogja érinteni azokat az amcsi gyerekeket, akik feliratosan nem látták még a Narutót. Elvégre, ha meghallják hogy az Uzumaki Naruto és nem Naruto Uzumaki, az angolos csatornák és kiadók által lefordított névhasználatban... na ez elég érdekes lesz. Remélem Magyarországra még nem tervezik ezt.
|
|
|
Naplózva
|
 "Mindezek a pillanatok elvesznek az időben, mint könnycseppek az esőben."
|
|
|
Thunderhawk
Kínzás specialista
Nem elérhető
 Egyesített Shinobi Haderő
Hozzászólások: 603
Ember vagyok, se több, se kevesebb!
|
 |
« Válasz #2882 Dátum: 09 jan 02, 15:27:29 » |
|
Hát elég furcsa ez, hogy nem írják ki a japán nevét, és annak angolos fordítását a jutsukanak. Szokatlan. Pedig így tanultam is egy kis japánt  Meg elég durva változások vannak benne. Fuzzy-eye Brown, helyett Bushy Bron, meg ilyenek. Ezeket sokkal nehezebb lesz megszokni, mint pl: az Animaxon az Avarejtettet.
|
|
« Utoljára szerkesztve: 09 jan 02, 15:38:46 írta Thunderhawk »
|
Naplózva
|
|
|
|
Gabesz
Naruto-Kun Csoport
Nem elérhető
Hozzászólások: 7459
|
 |
« Válasz #2883 Dátum: 09 jan 02, 15:31:20 » |
|
Hát jah... Szerintem nem lessz hosszú életű ez az egész.... Pár rész után a kutya se fog fizetni ezért a... És bezárhatják a boltot, mert újból előtérbe kerül a fan-sub...
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
rondár
|
 |
« Válasz #2884 Dátum: 09 jan 02, 16:07:22 » |
|
Meg ha jól olvastam, aki fizet érte, annak nem kell reklámokat néznie, de aki viszont nem fizet, annak még a bugyuta reklámokat is végig kell néznie...
A fanfordításoknak két előnye van, amikkel a hivatalosak nem versenyezhetnek:
-Ingyenes és többnyire jó minőségű a felirat. -Sok japán kifejezés meghagyása, amikkel saját japán szókincsünket is növelhetjük.
|
|
|
Naplózva
|
 "Mindezek a pillanatok elvesznek az időben, mint könnycseppek az esőben."
|
|
|
Chakra
|
 |
« Válasz #2885 Dátum: 09 jan 02, 16:12:39 » |
|
Egyelőre csak az 1. rész elejébe néztem bele. A fordítás még hagyján, de a [keresztnév vezetéknév] kombótol én is falnak megyek. Oké, hogy az a feliratos verzió alapból leginkább az amcsiknak készül. De bakker, Japán keleti határától Magyarország nyugati hatásárig szinte minden nép úgy írja a neveket, ahogy mi... A feliratra no commento, hosszabb szövegnél be fog lógni a kép közepéig. És az sem lesz megoldás, ha szét darabolják a mondatot, mert akkor meg egy rész túl rövid ideig fog megjelenni.
Ha megnéztem legalább egy teljes részt, újra jelentkezem.
|
|
|
Naplózva
|
"A mágia él. Az idők folyamán a helye változik, és velünk együtt növekszik. A mágia minden lehet, amit csak el tudsz képzelni. Végtelen sok módon felfoghatod... fényként, sötétségként, pirosként, vagy akár kékként. És szabadon él, akárcsak a Fairy Tail." - Makarov mester, Fairy Tail
|
|
|
Gabesz
Naruto-Kun Csoport
Nem elérhető
Hozzászólások: 7459
|
 |
« Válasz #2886 Dátum: 09 jan 02, 16:17:55 » |
|
1-2 szer leszedtem az S^M RAW-ot, és akkor jókat röhögtem a reklámokon... De igaz, hogy lemezre kiírva már nem kéne... A 3. előny meg az, hogy nem igazán fordítanak félre... Mert a fan aki készíti a feliratot, tudja is, hogy miről van szó, nem csak a munka rá eő részét csinálja... A hivatalom munkahelyi meló szinten meg hogy megy a dolog.. Elkészítem a főnöknek ezt a szart, és bezsebelem a fizetést hó végén... Azt meg hogy mit alkottam magasról em érdekel.. Van így is ezer dolgom bőven.. Nem hiába van az, hogy a magánrészre készített dolgok, fanok által készített illegális fordítások jobbak... Szívvel lélekkel készülnek... De ez a retek újítás is csak a pénzről szól... Nehogy má' csak pár japán fizesse a lét, van ég több millió a világon, aki nézi, fizessen ő is, több lesz a bevétel.. Látom Chakra neked se tetszik... 
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Chakra
|
 |
« Válasz #2887 Dátum: 09 jan 02, 16:48:16 » |
|
Báázzzz....  Sakura-neechan = Miss Sakura <-- ennél már az is jobb, ha ki sem írják a megszólítási utótagokat... -.- A macsek meg véletlen nem Tora...? A feliratban végig "Dora"-zák... Meg egy csomó helyről lemaradtak a "san", "kun", "chan" stb... Akkor ezt is el kellene dönteni: vagy mindenhol kiírják a megszólítási utótagokat vagy sehol sem.
|
|
« Utoljára szerkesztve: 09 jan 02, 16:54:14 írta Chakra »
|
Naplózva
|
"A mágia él. Az idők folyamán a helye változik, és velünk együtt növekszik. A mágia minden lehet, amit csak el tudsz képzelni. Végtelen sok módon felfoghatod... fényként, sötétségként, pirosként, vagy akár kékként. És szabadon él, akárcsak a Fairy Tail." - Makarov mester, Fairy Tail
|
|
|
Gohan Son
Újonc
Nem elérhető
Hozzászólások: 2
|
 |
« Válasz #2888 Dátum: 09 jan 02, 16:53:06 » |
|
Csáó valaki nem tudja hogy, hogy lehet letölteni a Naruto-kun Websideről részeket? Shippuuden-t....Az uploadba mit kell beírni?
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Chakra
|
 |
« Válasz #2889 Dátum: 09 jan 02, 16:56:00 » |
|
|
|
|
Naplózva
|
"A mágia él. Az idők folyamán a helye változik, és velünk együtt növekszik. A mágia minden lehet, amit csak el tudsz képzelni. Végtelen sok módon felfoghatod... fényként, sötétségként, pirosként, vagy akár kékként. És szabadon él, akárcsak a Fairy Tail." - Makarov mester, Fairy Tail
|
|
|
Miroku
Vendég
|
 |
« Válasz #2890 Dátum: 09 jan 02, 17:18:53 » |
|
hüü nos meg néztem így az első részt szerintem ez így szánalmas hatalmas betűk még a legkisebb szövegnél is szinte az egész video ablakot lefedi mi lesz a hosszabb szövegeknél nem lehet majd néhol végig olvasni a szöveget már fog jönni a következő szöveg
meg ez hogy miss sakura nagyon gáz meg naruto uzumaki borzalmas jobban jártak volna ha inkább a neveket és hasónlokat nem is feliratozták volna !
hát szerintem sem les hosszú életű ez a válalkózás
|
|
« Utoljára szerkesztve: 09 jan 02, 17:23:45 írta Miroku »
|
Naplózva
|
|
|
|
rolika13
Akadémiai tanuló
Nem elérhető
Hozzászólások: 41
|
 |
« Válasz #2891 Dátum: 09 jan 02, 17:26:01 » |
|
Én is megnéztem egyrészt hát ez így téleg elég ratyi. De az NKW-sek úgyan úgyfogják fordítani ah eddig és ez a lényeg.
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Gabesz
Naruto-Kun Csoport
Nem elérhető
Hozzászólások: 7459
|
 |
« Válasz #2892 Dátum: 09 jan 02, 18:49:16 » |
|
Ja NKW Team ugyanúgy fordítja, csak az nem mindegy, hogy mit!  Mert szar angol subról nem lehet normális magyar feliratot készíteni... Nagyon észnél kell majd lenni és figyelni a félrefordításokra... Mert az új angol sub teli van vele... [DB] sub helyett kapunk [RAMATY] sub-ot... Főleg ha valaki a RAW-ot tölti... Annak érdekes lessz.. Egyébként ezt a verziót el kell felejteni... Ingyenes verziót nincs értelme leszedni a reklámok miatt... Nincs más arra várni, hogy valaki leszedi a fizetőset és jó minőséggel feltölti torrentre... De hogy néz ki? Ramaty.. Én személy szerint átnyergelek RAW-ra, mert ez az égetett angol felirat nekem nem kell...
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
KoporShow
Újonc
Nem elérhető
Hozzászólások: 12
|
 |
« Válasz #2893 Dátum: 09 jan 02, 19:18:26 » |
|
db miért nem fordítja tovább?  Olvastam náluk angolul dehát nem a legjobb angolom:D Valaki elmondaná h miért lesz ez a szar?  Előre is köszi!
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Gabesz
Naruto-Kun Csoport
Nem elérhető
Hozzászólások: 7459
|
 |
« Válasz #2894 Dátum: 09 jan 02, 19:22:16 » |
|
Azért mert pár ember nem tudja elviselni, hogy nem profitál abból, hogy több ezer ember nézi az animét ingyen az egész világon... Ezért kiadták ezt a fizetős sz*rt... DB-ék meg azért csukták be a dolgot, mert mivel mostantól lessz hivatalos angol felirat, most már teljesen illegális lenne amit csinálnak...
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
|