Naruto-Kun Fórum

Csevegő, Játékok és Általános anime & manga témák => Anime/Manga témák => A témát indította: Sorina - 07 szep 21, 19:07:42



Cím: Japán
Írta: Sorina - 07 szep 21, 19:07:42
Cart engedélyével megnyitom ezt a topicot.

Gondolom nem vagyok azzal egyedül, hogy mióta ismerem az animéket, nagyon megszerettem Japánt, mint országot. Vele együtt mindent, ami vele kapcsolatos. És mivel eddig még nem volt ilyen topic, nem fair, hogy ezután se legyen. :D


Cím: Re: Japán
Írta: Balin - 07 szep 21, 21:06:19
Hát ja és szeretem japánt.

De én már azelőtt szerettem, hogy animeket kezdtem nézni. Mindigis vonzott a szamurály szellem.


Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 07 szep 22, 08:10:45
Én még az animék előtt csak annyit tudtam róla, hogy a felkelő nap országa, a zászlója jelét, hogy Ázsiában van, a karate harcművészet onnan származik (meg persze az origami ::). Most csak ezek jutottak eszembe... :-*
Szóval engem úgy 4-5 évvel ezelőtt még egyáltalán nem érdekelt Japán. :-*


Cím: Re: Japán
Írta: Harag - 07 szep 22, 12:28:22
Akkor ide leírhatom, hogy rokonok vagyunk a Japánokkal. Közös génjeink vannak. Mármint a magyaroknak.


Cím: Re: Japán
Írta: Dei-dei - 07 szep 22, 13:20:46
Ha most novemberben leteszem a nyelvvizsgát, akkor kapok japán nyelvkönyvet! :D És tanulok japánul :D Nagyon drágák a japán könyvek ;D 10-12 ezer körül vannak.
Engem már elég régóta érdekel Japán, de az utóbbi időben már sokkal jobban ::) Egyszer szivesen elmennék oda, még ha csak egy napra is :P


Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 07 szep 22, 16:36:44
Én elhatároztam, hogy 18 éves korom előtt mindenképpen kijutok Japánba. Még van 4 évem, szal mindent bele! :D :ohh:
Amúgy... Én gondolkoztam azon, hogy idén jelöljek-e meg Japán- Angol szakos sulit. Csak az a baj, hogy nagyon messze van! :'(


Cím: Re: Japán
Írta: kronosz7 - 07 szep 26, 15:41:23
En annyit mondok hogy ha minden jol megy 1-2 héten belül kezdödik a japan nyelv tanulas :P kb. con utan :). Utanna meg valami oan egyetemet elkezdek keresni amihez japan angol és média kell :D. Majd ha minden terv szerint megy akkor par baratommal kimegyünk japanba egy nyarat ott tölteni :).


Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 07 szep 26, 15:47:40
Tényleg! Kroni, most remek ötletet adtál. :D

Ki járt márt Japánban? :?:


Cím: Re: Japán
Írta: Asura - 07 okt 02, 20:17:29
Azért elég gyakran megfordul a fejemben, hogy a japánok nem normálisak  :gaara8:

Itt egy igen érdekes cikk. (http://hvg.hu/panorama/20071002_bizarr_japan_tevemusor_jatekshow.aspx) És ezeknek a műsoroknak még sikere is van. Hehe, hát érdekes.
Meg van egy igen korhatáros videó... A megfelelő szó rá talán a 'távf*sás'. Igen érdekes videó. Linket ide nem rakok, ha vkit féktelenül érdekel, jelezze, s elküldöm a linket privát üzenetben.


Cím: Re: Japán
Írta: Balin - 07 okt 03, 11:47:43
Én elekzdtem japánul tanulni, ráadsul nem egyedül hanem szobatársammal járok órákra.

Hát elég érdekes. A tanár nem beszél magyarul (jappán tanárnőnk van), hát kb az órán úgy érzem magam mint ha álltalános iskola elsőben lennék. :D


Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 07 okt 03, 14:05:27
Nekem is be kéne iratkoznom valami japán nyelvtanfolyamra. :-[ De ha Balinnak ilyen nehéz, akkor én mit szóljak én? :D


Cím: Re: Japán
Írta: Tanist - 07 okt 04, 10:32:31
Nemtom én valamikor ált iskben anime vagy mangaismeret nélkül szerettem meg a japánokat a kultúrával együt:D.
Amugy én majd egyetemen tervezek tanulást:D
Mellesleg a 3 ból 1 a taijutsu megvan na még kéne 2:P, szép is lenne kár hogy nem lézetik:D

Japán mint ország nemrossz de 1 nyár édeskevés, mert az érdekes dolgok fele alapból elvesz 4-5 napot mire odamész megnézed eljösz....


Cím: Re: Japán
Írta: Balin - 07 okt 06, 23:24:54
Nekem is be kéne iratkoznom valami japán nyelvtanfolyamra. :-[ De ha Balinnak ilyen nehéz, akkor én mit szóljak én? :D

Nyugi ez nem volt véletlen. Mivel a negyedik héten mentem be az első órára. :D
Az igazsághoz hozzá tartozik, hogy az előző héten határoztam el hogy járni fogok.


Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 07 okt 08, 17:30:15
És egy héten hány óra van? :D

Amúgy... Kezdem még jobban megszeretni Japánt. És az egyik stílusát a Gothic Lolitát^^ :D


Cím: Re: Japán
Írta: Balin - 07 okt 09, 17:43:26
2X2 óra van egy héten. Hát kevés órán nevetek enyit mint ott.


Cím: Re: Japán
Írta: kronosz7 - 07 okt 11, 12:56:47
En is tanulok Japanul Debrecenbe de nekem csak heti 1 oram van :(, bar az másfél órás. És imádom nagyon jók az órák, meg maga a nyelv, bár az írás kicsit nehéz de a beszéd az nem vészes.

Lol mar majdnem ékezetettkel irtam xD. marmint majdnem végig.


Cím: Re: Japán
Írta: Takemitsu - 07 okt 11, 14:44:42
Ha valaki tud segítsen! Az ipszilonos szavakban (byakugan, Kyuubi) az az y-t J vagy I betűnek ejtjük?


Cím: Re: Japán
Írta: Chakra - 07 okt 11, 20:49:15
Nem vagyok profi a japánban, de inkább olyan tompa j-nek...


Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 07 okt 11, 20:58:43
Igen. Inkább j. :) De szerintem úgy mindkettő. :D Mármint j és i. :D Legalábbis szerintem. :szerintem...rtl:


Cím: Re: Japán
Írta: Takemitsu - 07 okt 11, 21:00:17
Köszönöm szépen! Bár nehéz lesz megszoknom a [kjubit] :D


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 okt 12, 15:34:53
Alapvetően j-nek, de írás szerint szerepel az y előtt az i hang, vagyis néha van a j előtt egy enyhe i hang
pl a ryuu kiejtése rjú lenne, de mivel ez kissé nehéz, igy általában rijú-t mondunk.


Cím: Re: Japán
Írta: Tanist - 07 okt 13, 12:03:19
Najó lehet nem várok eygetemig az még több hónap hanem elkezdem az előrehozott érettségik után:P:D


Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 07 okt 13, 13:34:26
Itt van néhány szó japánul, amit én még anno kaptam valamelyik msn partneremtől. :D

Állatok

Doubutsu= állat
Kitsune= róka
Uma= ló
Raion= oroszlán
Tora= tigris
Nezumi= egér, patkány
Neko= macska
Inu= kutya
Tori= madár
Usagi= nyúl
Risu= mókus
Buta= sertés
Saru= majom
Ushi= tehén
Zou= elefánt
Kuma= medve

Színek

Iro = szín
Aka= piros
Kiro= sárga
Aoi= kék
Kuro= fekete
Shiro= fehér
Chairo= barna
Medi-iro= zöld
Orenji-iro= narancssárga
Momoiro, Pinku= rózsaszín
Giniro= ezüst
Kiniro= arany

Érzelmek

Kimochi= Érzések
Kokoro= szív
Yume= álom
Yasashisa= kedvesség
Yuuki= bátorság
Chouwa= harmónia
Shinjitsu= igazság
Tsuyosa= erő
Kouyuu= barátság
Mikomi= remény
Ai= szerelem

Fantázia és mágia

Mryoku, Mahou= mágia, varázslat
Bakemono= szörnyeteg, vámpír, hullarabló szellem
Oni= emberevő óriás, ördög
Youkai= démon
Hanyou= féldémon
Seibutsu= teremtmény
Ryu= sárkány
Akuryou= gonosz szellem
Mononoke= bosszúszomjas szellem
Kend= kard
Tamshi= lélek
Ume= végzet, sors
Densetsu= legenda
Kiseki= csodák
Tenshi= angyal
Miko= papnő
Houshi= szerzetes, pap
Madoushi= boszorkány

A környezet

Chkiu= Föld
Sekai= világ
Uchuu= Univerzum
Wakuse= bolygó
Kuuki= levegő
Sora= ég
Hoshi, Kousei= csillag
Sousei= üstökös
Niji= szivárvány
Yoru= éjszaka
Asa = reggel
Hi= nap
Taiyo= Nap
Tsuki= Hold
Mangetsu= telihold
Shingetsu= újhold
Shizen= természet
Ki= fa
Ha= levél
Hana= virág
Bara= rózsa
Sakura= cseresznyevirág
Mori= fák
Shinrin= erdő
Sougen= fű
Yama= hegy
Rikuchi= föld, vidék
Jishin= földrengés
Kaji=tűz
Hono= lángok
Kaze= szél
Kori= jég
Mizu= víz
Umi= tenger
Kawa= folyó
Mizuumi= tó
Tenki= időjárás
Yuki= hó
Ame= eső
Hikari= fény
Yami= sötétség

Emberek

Hito, Mono= személy
Nigen= ember
Ona= lány, nő
Otoko= fiú, férfi
Shoujo= egy fiatal lány
Shounen= egy fiatal fiú
Bishounen= egy jóképű fiú
Bishoujo= egy gyönyörű lány
Aka-chan= csecsemő
Kodomo= gyerek
Kozo= kölyök (férfi)
Komusume= kölyök (női)
Ouji-sama= herceg
Ohime-sama= hercegnő
Senshi= katona
Okami-sama= isten
Sensei= tanár
Hakase= professzor
Isha= doktor
Otaku= valaki, aki az anime és a manga megszállottja
Gaigin= valaki, aki nem japán
Sempai= valaki, aki magasabb rangú, vagy felnézel rá
Kohai= valaki, aki alacsonyabb rangú
Tomodachi= barát
Nakama= barát, szövetséges

Testrészek

Karada= test
Me= szem
Hitomi= szemek
Mimi= fülek
Kao= arc
Ubi= ujj
Atama= fej
Shinzou= szív
Kaminoke= haj
Ashi= láb, mancs
Kuchi= száj
Te= kéz
Ude= kar
Tsubasa= szárnyak
Shippo= farok
Chi= vér
Hone= csontok

Ételek

Tabemono= étel
Asagohan= reggeli
Hirugohan= ebéd
Bangohan= vacsora
Tamago= tojás
Niku= hús
Ninjin= répa
Kinoko= gomba
Keeki= sütemény
Chokoreeto= csokoládé
Kudamono= gyümölcs
Sumomo= szilva
Sakuranbo= cseresznye
Ichigo= eper
Pan= kenyér
Chiizu= sajt
Kukkii= keksz
Satou= cukor
Raisu= rizs
Shio= só
Nomimono= Ital
Kouhi= kávé
Gyuunyuu= tej
Ocha= tea
Aisukuriimu= fagyi

Egyéb főnevek

Ie= Ház
Machi= város
Shi= nagyváros
Tobira= ajtó
Kabe= fal
Mado= ablak
Beddo= ház
Kagami= tükör
Isu= szék
Denwa= telefon
Kuruma= autó
Kisha= vonat
Kagi= kulcs
Akumu= rémálom
Uta= dal
Koe= hang
Onsen= melegvizű forrás
Uso= hazugság
Kakera= szilánk
Zutto= örökké, hosszú időre
Kotae= válasz
Yakusoku= ígéret
Kage= árnyék
Mirai= jövő
Futari= mi ketten
Ashita= holnap
Tanjobi= születésnap
Nippon= Japán
Nihon-go= japán nyelv
Nihon- jin= japán ember
Paati= buli
Batoru= csata
Geemu= játék
Ribaru= rivális
Poketto= zseb
Tesuto= teszt
Cardo= kártya
Pen= toll
Keshigomu= radír
Hon= könyv
Enpitsu= ceruza
Chizu= térkép
Kami= papír
Anime= rajzfilm
Manga= képregény
Roboto= robot
Juu= pisztoly
Kisu= csók
Kotabo= szavak
Mokusoo = meditál

Melléknevek

ajibana = rib*nc
Kakkoii= vonzó, dögös
Kawaii= aranyos
Hitori= egyedül
Subarashi= magányos
Kanashige na= szomorú
Sumui= hideg
Atsui= meleg
Shiawase na= boldog
Atarashi= új
Fushigi= misztikus, különös
Maboroshi= titokzatos
Chibi= kicsi, fiatal
Baka, Oroka na= hülye, átkozott, rohadt
Issho= együtt
Tsugi= következő
Tada= szabad
Chiisa= kicsi, apró
Oukii= nagy
Omoshiroi= vicces
Honto= valóságos, igazi
Yasashi= udvarias, kedves, aranyos
Ii= jó
Hidoi= kegyetlen, gonosz
Genki= jókedvű
Minna= mindenki
Densetsuno= legendás
Tooi= messzi, távoli
Sugoi= csodálatos, elképesztő
Taihen= erős, kemény
Kirei= csinos
Hajime= első, kezdő
Oishi= ízletes

Gyakori üdvözlések és mondatok

Dare?= Ki?
Nani?= Mi?
Doko?= Hol?
Itsu?= Mikor?
Nande? Doushite?= Miért?
Ne?= Ugye? Igazán?
Naze?= Hogy?
Kono= ez
Ano= az
Hai= igen
Moshi moshi= hallo? telefonon
Atashi= én (női)
Boku, Ore= én (férfi)
Watashi= én (hivatalos)
Omae, Kimi= te
Anokata= ők
Iiye= nem
Dame= nem, ne
Kitto= persze, biztos
Matte= várj
Chotto= egy pillanat
Mite= nézd
Nanimonai= Semmiség, semmi…
Ganbatte= Adj bele mindent!
Kanojo= ő, övé (női)
Anata= te
Kare= ő, övé (férfi)
Anata no Omae wa?= Mi a neved?
Demo= de
Kedo= mégis
Watakushi= mi
Ohayo= Jó reggelt
Ohayo Goziamasu= Jó reggelt
Konnichiwa= Jó napot, hello
Konbanwa= Jó estét
Oyasumi= Jóéjt
Sayonara= Viszlát
Gokigenyo= Isten veled
Ogenki desu ka?= Hogy vagy?
Genki desu =Jól vagyok
Hora, Ima= most
Gomen= Sajnálom
Gomen ne= Sajnálom
Gomen nasai= Sajnálom (hivatalos)
Sumimasen= Bocsánat
Itai!= Au!
Korosu= gyilkol
Shine= meghal
Honto?= Tényleg?
Saa= Gyerünk már! Naaa!
Sonna= Az nem lehet!
Yata!= Juhé!
Sou= aha, igaz
Urusai= kuss!
Wakaranai= Nem értem
Wakateru= Értem
Shinjiteru= Elhiszem, hiszek benne
Shiteru= Tudom
Shinai= Nem tudom
Arigato= Köszönöm
Arigato gozaimasu= Köszönöm (hivatalos)
Domo= Köszi
Dou itashimashite= Szívesen
Suki= szeret, kedvel
Omedeto= Gratulálok
Kurisumasu Omedeto= Boldog karácsonyt!
Shinnen Omedeto= Boldog újévet!
Aishiteru- Szeretlek
Daisuki= nagyon kedvel
Kirai= utál
Daikirai= nagyon utál
Onegai= Kérlek, számítok rád
Dozo= Kérlek
Wakatta = Értettem
Kadiri Modegi - csaj b*zdmeg
Nobukazu Modegi - fiú b*zdmeg


A hét napjai:

Getsu - hétfő
Ka - kedd
Sui - szerda
Moku - csütörtök
Kin - péntek
Do - szombat
Nichi – vasárnap

Megnevezések, név-utótagok:
   
-chan > Barátok vagy olyan személyek neve után, akik fiatalabbak nálunk. Általában egy nagyon barátságos utótag. Szerelmesek között is használatos.
-kun > Általában férfiak esetében használják, de nőknél is lehet. Olyan személyek neve után használjuk, akik a barátaink.
-san > Udvarias és hivatalos. Olyan személyek esetében használatos, akik ugyanolyan, vagy magasabb pozícióban vannak, mint mi. Akkor is használhatjuk, ha idegenekhez szólunk, vagy olyanokhoz, akiket nem ismerünk jól. A tisztelet jele is lehet. Körülbelül azt jelenti, hogy hölgyem, uram.
-dono > Nagyon udvarias utótag, tiszteletet fejez ki.
-sama > Nagyon mély tiszteletet fejez ki. Akkor használhatjuk, ha egy istenről, vagy uralkodóról beszélünk.
-sensei > Általában a mesterünk, tanárunk, vagy valaki olyannak a neve után használatos, aki bölcsebb nálunk. Az iskolai tanárokat is így szólítják.
onee-chan/san/sama > Így hívhatjuk a nővérünket.
onii-chan/san/sama > Így hívhatjuk a bátyánkat.
jii-chan/san/sama > Így hívhatjuk a nagyapánkat, vagy egy nagyon idős féfit.
obaa-chan/san/sama > Így hívhatjuk a nagyanyánkat, vagy egy nagyon idős asszonyt.

Számok:

0 = Ree/Zero
1 = Ichi
2 = Ni
3 = San
4 = Shi/Yon
5 = Go
6 = Roku
7 = Shichi/Nana
8 = Hachi
9 = Ku/Kyuu
10 = Juu
11 = Juu-ichi(és így tovább)
100 = Hyaku
200 = Ni-hyaku(és így tovább)
1000 = Sen
2000 = Ni-sen(és így tovább)
10000 = Ichi-man
20000 = Ni-man(és így tovább)
10000000 = Isen-man

"Ez" meg "az"

Két egyszerű példa arra, hogy hogyan lehet használni az „ez” és „az” szavakat mondatban:

- Kore wa nan desu ka?
Mi ez?

- Sore wa nan desu ka?
Mi az?


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 okt 13, 17:41:14
Hú eéz nagyszerű, le is mentem, egy dokumentumba. :D

ha már ennyire kedvet kaptunk a tanuláshoz, akkor szerintem éredemes ellátogatni erre az oldalra
http://japanpelcek.freeblog.hu/
éezen pedig a kanjik vannak részletezve:
http://sirlandy.uw.hu/

Valamint szerintetek, milyen logika alaplyán van társitva egy kanjioz a jelentés
vannak egyértelmüek pl
馬 = uma, ha kicsiben nézed az írott változatát, kb 8p , akkor hasonlít egy lóra
上 = jou = valami felett

de például a
月 = tsuki = hold/hónap  inkább egy shinto szentély belyáratára hasonlít, mint magára z égitestre.


Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 07 okt 14, 10:55:19
Mivel én most 8.-os vagyok, kénytelen leszek iskolákat nézegetni a továbbtanulásom érdekében. ::) És anyám valamelyik nap ajánlott egy iskolát (csak mert ő is tudja mennyire oda meg vissza vagyok Japánért), ahol lehet japán nyelvet tanulni. Csak az probléma hogy a város másik végén van. :-X Vagyis minden nap 6-kor kell felkelnem 4 éven át. :-* Szerintetek megéri?


Cím: Re: Japán
Írta: Tanist - 07 okt 14, 12:18:08
Na szal itt egy oldal:http://www.japanmagyarszotar.hu/index.php
szima szótár ajánlom figyelmetekbe, amugy Naruto szereplőnevek jelentését tessék megnézni főleg Ankoét:P
(magyar on érdekes lenne így hívni valakit:D)
Bár ez egy tök rendes név olaszoknál, mármint magyar kiejtés szerint:P


OFF:
ÖÖÖ nem tom te hogy vagy vele, de a gimiben fél 8 kor kezdődika  suli és én még nem is lakom messze, de minden nap 6 kor kelek (30 perc míg felöltözöm), na midn1 cska azt akarom mondani szerintem nem annyira húzós:D.


Cím: Re: Japán
Írta: Datti - 07 okt 29, 09:19:12
igen, én is majdnem minden nap 6kor kelek, és sztem simán megéri neked. de ez nem ér h egy csomóan tanulnak japánt, én meg nem >_< a régi angoltanárom több mint 10 nyelven beszél és japánul is tud ::)


Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 07 okt 29, 09:22:18
Egyik barátnőm mamájának az ismerőse három évig kint élt Japánban és folyékonyan beszéli a nyelvet. De ha 3 év alatt meg lehet tanulni, akkor annyira nem is lehet nehéz... ??? :D


Cím: Re: Japán
Írta: Zemori - 07 okt 29, 10:23:23
Biztosan csak elhatározás kell hozzá és sok idő, mint minden nyelvhez. Aztán röpke pár éven belül megvan...
Nekem a nagynéném ilyen. Kint élt és dolgozott Japánban és most egy japán üzletemberek részére nyitott klubot vezet a barátjával. Omg! És voltam ott és karaokeztam és :D De régen volt. Lehetne ott hostesskedni, csak félek kicsit a bátor, nagyszájú és picit perv japánoktól :-X
Japán könyveket kaptam tőle, szóval már csak elhatározás kérdése és neki kezdek én is, mert már zavar, hogy semmit nem tudok.


Cím: Re: Japán
Írta: Takemitsu - 07 okt 29, 22:06:40
Zemori, ha nekem lenne ilyen könyvem, már nekiestem volna. :D
Nah mindegy. Nem tok japánul...


Cím: Re: Japán
Írta: Morimoto-kun - 07 okt 30, 20:26:25
Az én osztálytársam keresztapjának felesége japán :D


Cím: Re: Japán
Írta: Tanist - 07 okt 31, 11:24:44
Nekem oszt társamnak a bátja azért ment japánszakra mert beleszeretett 1 japán lányba:D
Egyetem első órán feladtak 4 könyvet olvasni úgy hogy 1 szót nem tudott japánul:D
Ma már tök jól beszél (2éve alatt)


Cím: Re: Japán
Írta: Zemori - 07 okt 31, 15:08:27
Wow! Akkor mindenképp hasznos volt neki:D Bátor volt, hogy így beleugrott ebbe:D
Nekem van még apró jap vonatkozásom:D :-X
Egy japán ismerős: Naomi, és két lány, akikkel egyszer volt szerencsém együtt szórakozni:D Sayla és Hiszako:D
Annyira dinkák és jófejek imádom őket:D Eszméletlenek:D


Cím: Re: Japán
Írta: Takemitsu - 07 okt 31, 17:34:42
Hello.
Kéne egy kis segítség. :-X
Tudja valaki hogy hogy van a tomodachi (barát) többes száma??? Valaki küldjön egy PÜ-t a válasszal!!
Köszönöm!!!


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 okt 31, 20:19:18
Ha jol tudom a japánban nincs külön többes szám, de azért utánna néztem és találtam valamit

A többes számot hogy oldják meg?
Ahogy a jövő időt, ezt is ki lehet következtetni, habár számomra picit nehezebb. Bizonyos szavak után (személyek, állatok) tehető a "tachi" (ejtsd: tácsi) szó, amit többesszámnak szoktak hívni, de nem az. Valami olyasmit jelent, hogy "ő, és még mások", vagy "ő és a társasága".

forrás:  http://f.freeblog.hu/j/a/p/japanpelcek/files/sik.html#f4


Cím: Re: Japán
Írta: Gdat88 - 07 nov 01, 02:42:21
Tudna arról valaki mesélni, hogy a japánok, hogy viszonyulnak az európai emberhez aki a környezetükben él?


Cím: Re: Japán
Írta: Tanist - 07 nov 01, 14:19:42
Zamori nincs kedved bemutatni nekik?:P

Amugy semmi még 1 európai ember kicsit tartózkodik töllük meg furcsálja őket addig ők ezt fel sem veszik úgy kezelnek mintha nem lenne különbség, perzse haelmész japánba picit már változik a helyzet és pl ha kimész tanulni akkor lehet kicsit kiközösítve érzed magad.... (ezt cska mesélték nekem)


Cím: Re: Japán
Írta: Datti - 07 nov 01, 14:37:30
Ha jol tudom a japánban nincs külön többes szám, de azért utánna néztem és találtam valamit

A többes számot hogy oldják meg?
Ahogy a jövő időt, ezt is ki lehet következtetni, habár számomra picit nehezebb. Bizonyos szavak után (személyek, állatok) tehető a "tachi" (ejtsd: tácsi) szó, amit többesszámnak szoktak hívni, de nem az. Valami olyasmit jelent, hogy "ő, és még mások", vagy "ő és a társasága".

forrás:  http://f.freeblog.hu/j/a/p/japanpelcek/files/sik.html#f4

igen, ezt már én is hallottam. ami a magyarban "mi" az náluk vmi olyasmi, hogy én és a többi én xD ami egyébként sztem ez tök logikus.


Cím: Re: Japán
Írta: Gdat88 - 07 nov 01, 19:54:18
Idézet
perzse haelmész japánba picit már változik a helyzet és pl ha kimész tanulni akkor lehet kicsit kiközösítve érzed magad.... (ezt cska mesélték nekem)
Pontosan erről kérdeztem, egyetem után ki szeretnék menni (hogy profi gós legyek) és azért érdekelne, hogy hová megyek. :D


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 nov 01, 22:43:23
Remélem ez segit megérteni a japánokat
Egy magyar prof anno még a 80-as évek végén kiment a családjával japánba taniítani az egyetemre, és leírta, hogy milyen ott az élet.
http://mek.oszk.hu/01100/01147/html/tartalom.htm

tudom régi, de nem hiszem hogy olyan sokat változott az emberek temperamentuma, mint a technika, meg egész jó kis olvasmány :D


Cím: Re: Japán
Írta: Chakra - 07 nov 02, 21:53:15
Juj, ez a "leveles" mű nagyon ott van. ^^ Korábban mát itt-ott beleolvastam, megéri! ;)


Cím: Re: Japán
Írta: Tanist - 07 nov 03, 10:01:54
Jaja érdekes, elején kicsit nehezen kezdtem neki, de most örülök hogy megtettem:D


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 nov 03, 17:14:49
Ez egy re jobb most vagyok a "szemét"-nél :D
Abszolult de steril és szelektív hulladék gyűjtés valamint a hulladék égető hőjével fűttik az uszodákat
de a legjobb a lomtalanítás
Szokás szerint kirakhák a ház elé ami nem kell. és mindhatni helyi szokás a lomok közt keresgélni és nem mondják az emberre, hogy guberálo. Sőt a kirakott lomok jó állapotban lévő cikkek, ezenkívül a "kiselejtezett"
motorkerékpár tele tankal benne a kulcsal, a porszívó csomagolva mellette a garancia levél. stb
és még egyszer ezek mind tiszták és jó állapotban vannak.

és a meglepő az (vagy mégsem), hogy mindez húsz éve volt (meg gondolom napjainkban is)   




Cím: Re: Japán
Írta: Ben Tennyson - 07 nov 10, 21:00:27
egyik újságban volt egy fejezet ahol Japán előadókról volt szó, volt egy, aki midnig póló nélkül megy, és pengével megvágja magát a koncertjein... ;D


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 07 nov 11, 13:17:21
Hello.
Kéne egy kis segítség. :-X
Tudja valaki hogy hogy van a tomodachi (barát) többes száma??? Valaki küldjön egy PÜ-t a válasszal!!
Köszönöm!!!

A tomodachi "dachi"-ja már eleve a lentebb említett "tachi" zöngésült alakja, szóval a tomodachi-t lehet nyugodtan így használni ::) a "tomo" önmagában is barátot jelent, csak inkább "tomodachi"-t szoktak használni.
...
Na, remélem, nem kevertelek meg (nagyon :P ) Titeket :-X


Cím: Re: Japán
Írta: Takemitsu - 07 nov 12, 18:45:40
Köszönöm szépen! Azt hiszem tudom kihez fogok fordulni segítségért.
Valami japán zeneszerzőt is Takemitsunak hívtak. Fantasztikus, nem? ::)
Takemitsu Toru.1930-1996


Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 07 nov 12, 19:22:25
Hmm... Érdekes... Az én nevem japánul valahogy így hangzik ::): Akimoto Miho

Arvael... Ha szépen megkérlek, akkor majd lefordítod nekem ezt az oldalt? ::) www.bleach-movie.com
"Ígérem" jó kislány leszek, és nem foglak vén szatyornak hívni  a hátad mögött. :D


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 07 nov 12, 22:24:06
Csak a szemembe, mi? :D

Intro: Ichigo dumál: "Miért? Miért tetted...? VÁLASZOLJ!"

Amúgy ezen az oldalon már voltam, de túl sok kanji van :-X Végülis mire lennél kíváncsi - lehet, elszöszölök, de sajna (hála az órarendemnek) hétvégénél előbb nem fogok tudni vele mélyebbre hatóbban foglalkozni :-X

Ja, a menük:
Bemutatás (Introduction)
Történet
Szereplők

A lényeg amúgy a dec. 22 meg a sok-sok kanji (o.O) umm... jaj! "múbí"... kitaláljátok, mi ez...? ... igen... naná, hogy "movie" ˇˇ"

Szóval megpróbálhatok néhány dolgot lefordítani, de sajnos túl kevés kanjit ismerek, szóval a nyakamat azért nem tenném rá :-X Egy baromi gyenge sankyuu körüli szinten lehetek, jó sok nyelvtani és szókincsbeli (no meg kanjibeliˇˇ") lyukakkal... amiket igyekszem betömni, de mire megtenném, már ott egy újabb... ~sóhaj~ ördögi kör... de... egy erősebb alapfokon azért tudok... de... izé... szóval a lényeg, hogy megpróbálhatom, de garanciát & felelősséget nem vállalok + az se biztos, hogy sikerül^^" De megpróbálhatom... de... izé... oké, most már befogtam^^" :-X

Takemitsu: szívesen, máskor is :) Ilyen egyszerűbb dolgokban tudok segíteni (szerencsére :-X )


Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 07 nov 12, 22:32:20
Oh köszönöm, köszönöm! :ohh:

Tudod hogy nagyon szeretlek (:P), szóval majd amennyit tudsz biztos, hogy lefordítasz nekem. >:D


De amúgy télleg király vagy!^^ Én pl azt se tom, hogy mi az a sankyuu. :-*


Cím: Re: Japán
Írta: Chakra - 07 nov 12, 22:56:55
Asszem az az egyik japán nylevben való jártassági szint.

4. szint: Yon-Kyuu
3. szint: San-Kyuu
2. szint: Ni-Kyuu
1. szint: Ik-Kyuu

Az 1. szint a legmagasabb.

u.i.: Ha butaságot írtam, gyorsan javítson ki valaki. :D


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 07 nov 12, 23:30:16
Nem javítalak ki, mert remekül leírtad :P
Tul. képpen nyelvvizsgák, csak nem 3-szintű mint nálunk, hanem négyre osztották fel, ennyi :)

Ja, meg az ikkyuu az... öhm... kissé más tészta is... khm... azt őszintén nem tudom, hogy gondolták Elég érdekes követelményeik vannak (ha már az anyanyelvűek közül se sokan tudják letenni, akik heccből megpróbálják, az már mond valamit) :-X


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 nov 12, 23:40:25
Meg akartam erősíteni, de látom már megelőztek.
Viszont neked hála kiderült számomra, hogy a szaku oldalán is lehet japán nyelvet tanulni.


Ja, meg az ikkyuu az... öhm... kissé más tészta is... khm... azt őszintén nem tudom, hogy gondolták Elég érdekes követelményeik vannak (ha már az anyanyelvűek közül se sokan tudják letenni, akik heccből megpróbálják, az már mond valamit) :-X

de ha úgy vesszük mi se vágjuk perfektre a saját nyelvtanunkat.


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 07 nov 13, 10:56:30
Hehe... de ez nem azért van :P
Van egy csoporttársam, aki jár külön japánra egy lányhoz (aki mellesleg ugyanoda jár, mint mi, bár még nem futtunk össze vele a campuson, de ez most tényleg nagyon lényegtelen) ~elgondolkodik, lehet-e még követni~
Szóval az a lány, aki tanítja, ő tavaly szerezte meg az ikkyuu-ját (ugye minden évben csak egyszer, decemberben van a vizsga) és... hát, elárulta, hogy ahhoz biza' kell a régi japán nyelv is (mármint, amit a középkorban beszéltek... az előtte lévő(k)ről túl kevés infó van :-X ), szóval a lényeg a lényeg, hogy ezért nem tudja sok japán letenni :-X
Szóval ezért mondtam, nem a perfekt nyelvtanra akartam utalni (bár az sem árt, mint tudjuk :D ), meg ezenkívül is elég magasak a követelmények, de ezzel együtt... eh... asszem a nikkyuu lesz a végső célom (egyszer... valamikor) :-X


Cím: Re: Japán
Írta: R - 07 nov 13, 16:29:55
Arvael: lenne egy kérésem/kérdésem  ::)

A Tobi topicjában megy egy vita, hogy egyik jelenetben mit is mondhat és ez mit is jelenthet pontosan. Mivel szerintem te jobban tudsz japánul, mint mi akik vitatkozunk ezen, ezért ha nem gond http://i184.photobucket.com/albums/x66/rasient/Naruto_364_pg18.jpg itt meg tudnád mondani, hogy saját magára utal Uchiha Madara nevével vagy csak is az erejére?Esetleg ha te sem tod 100%osan, akkor ikkyuu-s hölgyeményt meg tudod pls kérni, hogy ő magyarázza el, hogy mire is utal, mert akkor erre a kérdésre pontot tudnánk tenni.  ::) köcce


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 07 nov 15, 23:19:12
Ikkyus hölgyeményt nem ismerem, de közben egyik tanárnőmtől (aki magyar! naná, hogy csak egyszer van vele óránkˇˇ"), szal megtudtam tőle, hogy nem a klasszikus japán kell hozzá, hanem "csak" olyasmik, amiket épeszű japán amúgy se használna a mindennapi életben... gondoljatok rá úgy, mint a rigó utcai nyelvvizsgákra és mindjárt megértitek, miről beszélek xDD

Hmm... lap... nézem^^ Gomen, csak... ehm... csak most láttam, hogy jött hozzászólás ebben a topicban :-X
Szal akkor...
1. bubi: Sharingan no hontou no chikara ga... "A sharingan igazi/valódi ereje..."
2. bubi: Kono Uchiha Madara no chikara ga. HAH! A "kono" egy mutatónévmás, azt jelenti: "ez"... a régi-régi japán nyelvben használják EGYESSZÁM ELSŐ SZEMÉLYRE!!! Olyan, mint azt mondaná magyarul: "Én, Uchiha Madara" ... szal magára értette^^ Nah... megyek, be is írom a Tobi-topicba x)


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 nov 25, 20:25:14
Arvael tudnál támpontot adni, hogy mely kanjikat érdemes előszőr megtanulni?
eddig kb ezeket tudom:
számok 1-10.-ig +nulla, nap hold, eső, tűz, víz, föld, fa, arany, személy, fehér, valamint még felismerem, csak leírni még nem tudom:(sárkány, ló, kígyó, go(játék), fekete)


Cím: Re: Japán
Írta: Gdat88 - 07 nov 25, 21:10:18
Tanuld meg a gót leírni is, az a lényeg, a töbi csupán formaság. :D


Cím: Re: Japán
Írta: Miku-chan - 07 nov 25, 21:52:56
Kanji tanulás szempontjából én ajánlom a http://kanjisite.com/ (http://kanjisite.com/) - ot. Lehet nézelődni! :D


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 nov 25, 23:14:27
Tanuld meg a gót leírni is, az a lényeg, a töbi csupán formaság. :D

Okés megtanultam :D
csukott szemmel a paintban: (a kicsi az nyitottal van) :P
(http://kepfeltoltes.hu/thumb/071125/go_www.kepfeltoltes.hu_.jpg) (http://kepfeltoltes.hu/view/071125/go_www.kepfeltoltes.hu_.jpg)

Kösz Miku-chan, égész jó odalt adtál, mert ahogy nézem még a ritka kanjik is megtalálhatóak rajta.


Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 07 nov 26, 12:11:13
Kanji tanulás szempontjából én ajánlom a http://kanjisite.com/ (http://kanjisite.com/) - ot. Lehet nézelődni! :D
ÁÁá, Miku-chan, életmentő vagy! :D
Már tegnap este óta keresgélek kanjis oldalakat, és végre van egy jó! Arigatou^^ :D

Hmm... Én még nem tudok egy kanjit sem XD Ami azért remélem megbocsátható nekem, lévén, hogy nem tudok japánul. Sebaj, majd jövőre! >:D


Cím: Re: Japán
Írta: Orph D.eus - 07 nov 26, 13:21:26
Óóóó... Japán. Ha ti itt beszélni e nyelv, volna egy kérdésem. (remélem korábban még nem kérdezték, lusta voltam visszaolvasni  :-[ )
Tehát vannak ugye a Hokagek.
Shodaime, Nidaime, Sandaime, Yondaime, Godaime....
A kérdésem csak az lenne, hogy az első Hokage neve miért Shodaime, miért nem Ichidaime? (azon kívül, hogy furán hangzik)
Úgy tudom ichi=1, ni=2, san=3, yon=4, go=5 stb. Mit jelent a sho?


Cím: Re: Japán
Írta: Moonie-chan - 07 nov 26, 14:53:54
Már megint volt a Spektrumon az a Tokiós rész:3 És már megint lemaradtam az elejéről :-X Még cseresznye, h a cosplay részére odaértem :D (jó tudni, h ott Japánban sem preferálják túlságosan a cosplayereket... szegény magyarok mit mondhatnak^^" mondjuk itt legalább csak hülyének néznek, Japóban ki is rughatják az állásából ha főnök megtudja mit csinál^^")


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 nov 26, 14:57:08

A kérdésem csak az lenne, hogy az első Hokage neve miért Shodaime, miért nem Ichidaime? (azon kívül, hogy furán hangzik)
Úgy tudom ichi=1, ni=2, san=3, yon=4, go=5 stb. Mit jelent a sho?

Azért mert nem a 一 (ichi) egy kanjival, hanem a 初 (sho) első vel van írva

初代火影  Shodai(me) Hokage
二代目火影 Nidaime Hokage
三代目火影 Sandaime Hokage

初 = Sho (Első, Kezdet)
二 Ni (Kettő)
三 San (Három)
代 Dai (Nemzedék, Képvisel)
目 Me (sorszámnév)
火 Ho (Tűz)
影 Kage (Árnyék)

a Shodaime Hokage fonetikusan lefordítva valami ilyesmit jelent: Az első nemzedék képviselője, mint Hokage, vagy a Hokage-k első nemzedékének képviselője. 

ui nem 100% mivel a nevek kanjival való leírását, egy spanyol vagy mijen nyelvű wiki oldalról szedtem.


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 07 nov 26, 15:49:43
Uh... jókor érek én is ide xD
Amúgy igen, azért "shodaime", mert ő nem az "első hokage", hanem a "kezdet hokage" >> vagyis a hokagék sora vele kezdődött.
Csak ennyi lenne a kiegészítésem Shiro hozzászólásához :)

Ami a kanjikat illeti, én még mindig emberségesebbnek tartom, ha aszerint tanulod meg őket, ahogy Japánban tanítják a japán gyerekeknek, nem pedig úgy, ahogy külföldön/Japánban a külföldieknek :-X És ha nem nyelvvizsgázni készülsz hamarosan, akkor én inkább ezt a módszert ajánlanám :)
A Miku-chan által említett honlap a nemzetközi japán nyelvvizsga szintjeinek megfelelően osztotta fel a kanjikat, azonban a japán iskolákban (legalábbis számomra) logikusabb felépítésben tanítják. Annyit tudok segíteni, ha érdekel valakit kanji gyakorló program, ami a japán iskolarendszerbeli tematika szerint van felosztva, akkor el tudom küldeni, de megtaláljátok a neten is, "Kanji Gold" a neve; ez egy freeware program, ha jól rémlik :)
Van egy kana gyakorló programom is (hiragana + katakana), ha valakit érdekel.

Nagyon hasznosak és tanulni is lehet velük. Mondjuk egy hátránya van a kanji gyakorló programnak: a vonássorrendet nem mutatja, így azt máshonnan kell kikeresned, ha rendesen meg akarod tanulni a kanjit :/ De van egy általános szabály az írásukkal kapcsolatban: mindig föntről és balról kezdik, illetve a legkisebb vonással (pl.  tűznél akármilyen fura, először a két kicsit írják le, aztán a bal hosszú, majd a jobb hosszú).

Ja, egyébként hasznos lehet, ha a hét napjait is le tudod írni^^ (bár azt hiszem, néhány jelet már tudsz ezek közül, ahogy elnéztem):
月曜日、火曜日、水曜日、木曜日、金曜日、土曜日、日曜日


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 nov 26, 16:27:21
Ó köszi az első leckét :)
Habár a hétköznap jele kissé bonyolultnak látszik elsőre, viszont jól láthatóan 3 egyszerű jelre tagolható, így viszont nem jelnetett problémát megtanulni a leírását. Már csak az van hátra, hogy megjegyezzem a helyes sorrendet az elemeknél
A kanji Gold is nagyszerűen bevált
valamint hozzátenném, hogy ezen az oldalnonis lehet kanjikat nézegetni http://sirlandy.uw.hu/

Azzal hogy így logikai támpontott adtál sokkal könyebb volt megtanulni, mintha, sorba elkezdeném tanulni a legegyszerűbtől a legnehezebbig.


Cím: Re: Japán
Írta: Orph D.eus - 07 nov 26, 17:08:40
Köszönöm a felvilágosítást, így már értem :D


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 nov 28, 13:41:04
Azt hogyan tudom megoldani, hogy japán karaktereket tudjak írni, hogy ne keljen őket állandóan a word asciitáblájából, vagy valamelyik japán szótár weblapról kimásolni?

Már megvan, szal leírom hátha másnak is kell.
1
A Vezérlőpult Területi és nyelvi beállítások Nyelvek fülön jelöljük be a kelet ázsiai nyelveket
2
Speciális fülön jelöljük be a japán kódlapot
3
Nyelvek fülön kattintsunk a Részletek ombara
4
A Speciális fülön jelöljük be a felsőt (nem írom le a nevét, mert még kimondani is alig tudom :P)
5
Beállítások fülön Hozzáadás gomb és a szövegbevitel nyelvénél válaszuk a japánt, majd Ok
6
válaszuk ki az egyik japánhoz rendelt billenyűzetet, és a katt a tulajdonságokra, majd az Input Methodnál válasszuk a hiragana inputot majd Ok

Ezután ha jápán karaktereket akaunk írni, akkor csak a nyelvi eszköztárban be kell jelölni a JP-t és voálá
lehet csinálni ilynekete: とちとちはっんとう, meg ilyet: ノチナスシモミモノネ meg valahogy kanjiti is :D
meg lehet olyat is, hogy simán római betükkel írunk, és ha megvan a szöveg átvált katakanára.
Mindezt az Inpute Mode gombal tudjuk előhozni.
Ha be van kapcsolva a Conversion Mode, akkor a beírt Hiraganákat, szóköz lenyomásával kanjivá alakíthatjuk, persze ez csak a pirossal aláhúzott karakterekre érvényes.


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 07 nov 28, 14:57:00
Akkor sorban^^"

Shiro: Igen, három részre fel lehet bontani: először a "nap"-ot írod le, aztán a két katanás "yo"-t, végül az utsót. Ez utóbbi amúgy több jelben is lesz :)
Az olvasatok kellenek? Vagy tudod őket...? (úgy értem, a jeleké vagy hogy a napokat hogy kell kiejteni) Nyugodtan szólj, ha valami kell^^

Orpheus: szívesen :)

Shiro: én egy freeware programot használok ehhez (mily meglepő xD), a neve "JWPce". Én egyik régi csoporttársamtól kaptam, de neten is meg lehet találni... ha mégse sikerülne, szólj, és elküldöm ;)
Hiraganát úgy tudsz, hogy beírod latin betűkkel rendesen. Katakana ugyanez, csak Caps Lock-kal (ill. Shift-tel), a kanjikat meg ezután tudod ezekből konvertálni :D
Eredetileg ez nem is egy kis szövegszerkesztő program, hanem egy szótár... szóval találsz benne japán-angol, angol-japán szótárt... meg a kanjikról infókat... meg csomó mindent! Kanjikat is lehet vele keresni többféleképpen is... Próbálgasd ki a különböző funkciókat -lehet, mert én is autodidakta módon jöttem rá- és meglátod, milyen remek kis program ez! :D Ráadásul, teljesen ingyenes :D


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 nov 28, 15:19:26
Köszönöm a felvonást  :D(a vonások irásáának sorrendjéről szólló felvilágosítást), az olvasatok azok megvannak, meg már a sorrendet is tudom, de azért ellenőrizd hátha nem teljesen gatsuyoubi, kayoubi, suiyoubi, mokuyoubi, kinyoubi, doyoubi, és nichiyoubi.
Ja meg látom megpróbáltál segítséget adni a japán karakterek írásához, én meg közben rájöttem, és lehet pont akkor szerkesztettem, de azért köszönöm a fáradságodat.


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 07 nov 28, 17:52:36
A hétfő kivételével oké. A hétfő a "getsuyoubi", a többi rendben van^^ (hehe... emlékszem, mennyit röhögtünk ezen a szón kezdetben - nagyon hasonlít egy kevésbé szalonképesre magyarul... naná, hogy mindenki ezt jegyezte meg először! xP)

És örülök, ha sikerült közben rájönnöd, hogyan kell bevinni a japán karaktereket... nekem még nem sikerült olyan gépen se, ahol elvileg telepítve van az a nyelv+billentyűzet xD

Ui.: Ja, "kinyoubi"-hoz meg annyit, hogy nehogy "kinyóbi"-nak olvasd, hanem "kinjóbi"-nak, oké? xD Csak ilyenkor, mikor látom latin betűkkel leírva, akaratlanul is van, hogy rosszul olvasom ki... szal kin'youbi :)


Cím: Re: Japán
Írta: Takemitsu - 07 nov 28, 18:28:51
Egy kérdés, mert érdekel a téma :)
Egy régebben Sorina által leírt dolgokban így szerepeltek a napok:
Getsu Ka Sui Moku Kin Do Nichi
Azaz a "youbi" el van hagyva. Mit jelent az a szócska akkor?


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 nov 28, 18:30:37
gondoltam, hogy a nem lesz teljesen jó, mivel nekem a getsu, gatsu hangzása nagyonhasonló.

erről a kinyóbiról az orosz mozi kinó jutott eszembe gondolom azért, mert az első kanji a Kin és második a You és kanjik találkozásánál nem mosódnak össze a betuk mint például ou ejtése hosszú ó, de ha szóban lévő egyikkanji o-ra végződik és az azt követő u-val kezdődik, akkor külön kell öket ejteni o'u-nak... ő valami ilyesmi ugye?

ui kissé off
aszem rajzolhatom vissza a hiraganákat a billnyűkre. :-X
a másik meg hogy hiába van sikerült a megoldás, meg kéne tanulnom japánul gépelni, mert így kb fél óra egy karakter megtelálása. :P

Egyébként milyen karakter készletet használsz a kanjik és kanák írott változatának megjelenítésére?


takemitsu:
a youbi hétköznapot jelent, nyersen és pontosabban a you jelenti a hétköz-t, vagy a hétköznapot, a bi pedig a napot  jelent tehát hétköznapi nap.
ezt használják úgy is, hogy getsuyou, de a getsuyoubi a hivatalus.
meg méh annyi ozzáfüzésem van, hogy abban amit Sorina bemásolt szavakat vannak egyéb helyesírási hibák is,persze ez nem az ő hibája, mivel ő is úgy kapta még régebben.


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 07 nov 28, 22:25:16
Takemitsu: Mondjuk lehet, hogy ez a pontatlanság abból adódik, hogy röviden csak az első kanjit szokták zárójelben odarakni egy-egy dátum mögé & akkor mindenki tudja, hogy melyik napról van szó és két karakterrel (és sok vonással) kevesebb lesz mégis :P

Shiro: ööööh... agyhelyileg jelen pill-ban zokni vagyok, szóval lennél olyan rendes és megmagyaráznád, hogy pontosan hogy érted, hogy milyen karakterkészletet használok a kanjik és kanák írott változatának megtekintésére...? Mert nem nagyon értem a kérdést :-X :-[


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 nov 29, 05:40:42
Mármint úgy hogy milyen Fonto(ka)t pl nekem ez van: http://www.sendspace.com/file/apg263
a képre ráírtam, hogy melyik font hogyan jeleníti meg:
(http://kepfeltoltes.hu/thumb/071129/getsuyoubi_www.kepfeltoltes.hu_.jpg) (http://kepfeltoltes.hu/view/071129/getsuyoubi_www.kepfeltoltes.hu_.jpg)


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 07 nov 29, 10:27:42
Óh! Ezt lementem x)

Akkor jól sejtettem, hogy a betűkészletre vagy kíváncsi, csak nem voltam biztos benne :-X Gomen...^^"
Hmm... hát, nekem a Mucha vagy mi a jó élet van meg... meg amikor egyszer MSN-be beírtam japán karaktereket, akkor egy tök jó betűtípussal írta le, és azt fogtam és valahogy ráraktam a gépre, szóval azzal is szoktam... meg a WordPad (a sima Word nem!) szokott olyat csinálni valami 3-4 betűtípusnál, ami alkalmas a japán karakterek leírására, hogy 90 fokkal elforgatja a szöveget - ez azért jó, mert így is lehet írni japánul, ez a klasszikus módszer... fentről le oszlopokban és jobbról balra viszed... (persze a nyugati típusú sorokban, balról-jobbra egyre elterjedtebb, de azért jó móka a klasszikus módon írni xD)
Ha gondolod, mailben elküldhetem, amik megvannak (csak jöjjek rá, hogy pontosan melyek azok :-X) Ja, pl. a ficim címe (mármint az egészé, nem csak a fejezeteké) az azzal az MSN-es cuccal van írva, de nem látod, ha nincs feltepítve... furi... mindenesetre... megmutatom azért, hogy néz ki:
(http://i42.photobucket.com/albums/e323/Arvael/etc/kokoro-no-hi.png)


Cím: Re: Japán
Írta: kronosz7 - 07 nov 29, 14:19:40
hmm Japan, asszem még arrol senki sem beszelt itt ho miket illik és ho miket nem illik csinalni Japanban.. szal mondok en parat elsönek, aztan ha tudtok még egyebet akkor le lehet irni... szal ( ez az amit nem nan ertek de ) TILOS izzadni.. undorodnak töle ezert különfele dolgokat kell csinalni ho ne izzadj, ha eszre veszik rajtad ho meg vagy kicsit izzadva szoba se allnak veled, aztan tilos orrot fujni viszon vissza lehet szivni és kiiköpni, aztan étkezés közbe lehet böfögni és fingani, az nem szamit illetlenségnek, aztan a buszon tilos atadni masnak a helyed az lealacsonyitonak szamit ugyan ez van akkor is ha sételsz az utcan es mondjuk mellé mész vkinek és ö ugyanabban a tempoban megy mint te mert ha lassitana azt jelentene ho te ugyse tudod megelözni ezert ez is sértésnek szamit és nem illik se lassitani se gyorsitani... elég fura..., nah mind1 elsöre ennyi jutott eszembe de sok minden mas is van még.. pl. ( most ugrott be ho ) a szakall es mas szörzet is illetlen pl. ha van 1 kis szakallad mar munkat biztos nem talalsz csak a nagyon idös emberek viselhetnek szakallt.


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 nov 29, 15:24:14
Arvael:
Ó, tényleg elküldenéd, nagyon hálás lennék érte.  ::)
Egyébként amit említettél a fentröl le jobrol balra írásmód nem sokban kölönbözik a ittenitől, csak kb anyi, hogy a betük bal ra döltek, a teljes szöveg, meg jobbra 90°-ot. S hát nekem nagyon bejön, pl egyik számtech órán csináltam olyat, hogy a a Natsuhiboshi szövegét Paintal lírtam (rajzoltam) hiraganával, igaz kb fél óra kellett hozzá, de megérte  :D

ja tényleg amit leítam, hogy hogy lehet Windozban beállítani a japán karakterek írását, szerintem próbáldki, mert egész jó kis funkciók vannak benne, pl  most találtam olyat, hogy egy négyzetbe lehet rajzolgatni és felsorolja azokat a kanjikat, amelyek hasonlóak a rajzhoz.


Cím: Re: Japán
Írta: kronosz7 - 07 nov 29, 16:03:02
Egy kérdés, mert érdekel a téma :)
Egy régebben Sorina által leírt dolgokban így szerepeltek a napok:
Getsu Ka Sui Moku Kin Do Nichi
Azaz a "youbi" el van hagyva. Mit jelent az a szócska akkor?

Heh a napok igy vannak ( fonetikusan )
Vasárnap- nyicsijóbi ( nap napja )
Hétfő-gecüjóbi ( hold napja )
Kedd-kajóbi ( tüz napja )
Szerda-szüijóbi ( víz napja )
Csütörtök-moküjóbi ( fa napja )
Péntek-kinjóbi ( arany/fém napja )
Szombat-dojóbi ( föld napja )

Igy mar gondolom érted a jóbi szocskat meg a többit is :).


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 dec 01, 15:23:15
Arvael tudnál nekem segíteni?
csak anyiban, hogy ez: キャスターシュガー mi lehet
kép: http://image.www.rakuten.co.jp/shopdeco/img10262430043.jpeg

ui: valszeg megvan: porcukor.


Cím: Re: Japán
Írta: seriyuun - 07 dec 05, 10:11:16
 :) Én tanulok japánul!! :D De csak neten szotárakból van pl olyanon ahol a kandzsit is megtaláltam, de sajna elfelejtettem elmenti :( szal az nincsen meg de viszont van katakanám :D (a hiraganát megmégkeresgélem) és abból egészen jól megy az írás a szavak nagy részét is tudom. Van amikor nem lrtem de hát ez van. Nah mindegy tanulom tovább majd aztán késöbb tanárral is ééésss végül a felső fokú nyelvvizsa belőlle ::) Utánna meg ha össze jön meek Japánba :D ;) :) :P :jupije: :naruto_fain:
                                                                                       UI.: nállam az egyész japán imádat 3-4 éve kezdődőtt amikor legelőször néztem animét. (mondjuk akkor még nem tudtam, hogy azt nézem :-X)


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 dec 12, 16:14:57
Nem tudom ti, hogy vagytok vele, de ha nem tudom mihez kötni akkor szinte a legegyszerübb kanjit se tudom mgjegyezni.
De már megtaláltam rá a megoldást mégpedig, hogy az inimék címében szereplő kanjikat tanulom meg.
A felső sór a tegnapi az alsó meg a mai adag és ezzel együtt aszem meglessz kb 30 kanji ismerete :)
(http://kepfeltoltes.hu/thumb/071212/kanji_www.kepfeltoltes.hu_.jpg) (http://kepfeltoltes.hu/view/071212/kanji_www.kepfeltoltes.hu_.jpg)
 


Cím: Re: Japán
Írta: nonomage - 07 dec 19, 16:34:29
nem tudom hova írni ezért ide írom.
A japán ételek finomak?


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 07 dec 19, 18:26:59
NAGYON! :D
...
De ez cask az én véleményem, van aki ki nem állhatja őket ;D Sajna olyan dolog, amit magadnak kell kipróbálni, mert egy tuti: nem európai vagy ismerős ízvilágra lelsz bennük xP

Ui.: a Duma-részlegnél van egy kajás topic; oda még néhány hete linkeltem be japán kajákról képeket, ha érdekel^^


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 dec 19, 18:35:52
oh megelőztek :) de csak azért is :P

Ő igen, de csak úgy tudhatod meg ha megkóstolod őket :D
ás a legtöbbjök nem is extrém
pl onigir a frissen főtt rizsból bevizezett kézzel (hogy ne tapadjon) kerekde háromszög alaku gombócokat gyursz, a közepébe rakhatsz egy kis szaftot, vagy fűszeres mártást.
Valamint ha van a lakóhelyed környékén (nem a leg puccosabb és legdrágább fajtából) kínai, vagy japán étterem, ott ott szokott lenni általában 500-800 forint körül menű ezekben egyszerü dolog van rizs, + mézes csirke, vagy illatos csirke stb egyszerű mégis érdekes ételpárosítások, amiket érdemes megkóstóni.
Ja igen a Ramen-t ki is felejtettem (ehez akár a neten is találsz receptet)


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 07 dec 19, 18:43:16
~homlokon capja magát~
DE JÓ, HOGY SZÓLSZ!!!
Még Moonie-val vettem rament a Sakurazakában, 20-án jár le, mindig elfelejtem megkajolni :-X Lehet, hogy most gyorsan meg is csinálom... csak le kéne fordítanom... :-X :-[


Cím: Re: Japán
Írta: Moonie-chan - 07 dec 19, 19:34:03
Tényleg, meg is ígérted h megmondod jó volt-e :D Nah tessék megenni és beszámolni nekem rólaXD


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 07 dec 19, 20:43:37
NAGYON fincsi volt^^ nyammmmmmm... :P
Tökéletesen meg tudom érteni Narutót, miért van oda érte, bár ez csak instant ramen volt egy amatőr-ramenkészítőtől... biztos vagyok benne, hogy pl. amit a Momotarou Ramenben adnak, sokkal finomabb^^ (de mondjuk kb. 600-700 forint különbség van is köztük^^")
Ja, egy kis szójaszószt raktam rá (kellett is :D ), de lehetett volna mást is, de így is nagyon finom volt, meg nem akartam (nagyon xD) elszúrni ::)


Cím: Re: Japán
Írta: Datti - 07 dec 20, 17:42:19
a ramen télleg fincsi. de úgy van meg a feelingje, ha étteremben eszed. :) am azt hallottam, hogy a ramen eredetileg kínai kaja, és ez tök kiábrándító :(


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 07 dec 20, 18:18:06
Jól hallottad :) Kínából érkezett Japánba a ramen is, mint sok más egyéb :) (vagy ha úgy jobban tetszik, erőszakkal elrabolták a japánok a kínaiaktól a rament és magukévá tették >:D)


Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 07 dec 30, 21:44:18
Nem tudja véletlenül valaki, hogy hogy van japánul a boldog új évet? :-[


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 07 dec 31, 00:47:55
Persze :P, vagyis mégse, mivel a Taminobol szedtem ki.
明けましておめでとうございます
Akemashite omedetou gozaimasu!

Akármilyen egyszerű is, azért nem árt gyakorolni egy fél órát.



Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 07 dec 31, 11:08:56
Oh, köszönöm szépen! :D :hajol:
Tegnap már keresgéltem, és találtam egy oldalt ahol ki volt írva, de nem voltam benne biztos, hogy az az. :)


Cím: Re: Japán
Írta: BM5 - 07 dec 31, 23:26:12
Azért a japán írást baromi nehéz lehet megtanulni a egy vonal félrehúzása vagy nem egyenes és már is mást jelent
hm.. lehet ott ez a helyesírási hiba :D


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 jan 01, 00:31:59
Azért nem annyira
habár egy jel bonyolultnak tünik, viszont láthatóan több egyszerű jleböl tevődik össze
megpróbálok erre példát mutatni, habár csak az első sikerült teljesen
殺メ几木又
誠亖ロ
魔广木


明けましておめでとうございます!


Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 08 jan 01, 14:52:50
Öhm... Eddig volt japán betükészlet a gépemen, de most, hogy újra van telepítve, eltűnt. :( És most is csak ilyen hülye kérdőjelek jelennek meg az írásjelek helyett. Szal az lenne a kérdésem, hogy honnan tudnám újra leszedni?


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 jan 01, 21:42:44
Vezérlő pult\ Területi és nyelvi beállítások\ Nyelvek (fül) \ Kelet-ázsiai nyelvek fájljaina telepítése (pipa), majd Ok
ezután kéri a Windaz Diszket. és feltelepíti.



Cím: Re: Japán
Írta: gaara_fan - 08 jan 02, 14:59:53
Nem akarok senki elriasztani a japán nyelvtől, de én 2 éve tanulom, angol-japán szakos sulit jelöltem meg(giminek). Bár ez most nem olyan fontos.A lényeg az, hogy úgy ne kezdj bele a tanulásba, hogy csak hobbi gyanánt, mert tényleg meg akarod tanulni rengeted idődbe és energiádba fog kerülni, nekem elhiheted 2 év viszonylag intenzív tanulás után.


Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 08 jan 02, 16:16:37
Igen, igen, anyám is már 600x elmondta. De nem baj, akkor az egyetem után vmi olyan munkát keresek, amihez kell japán tudás. :)
Ahh, de nem szeretek így előre tervezgetni. :-X


Cím: Re: Japán
Írta: gaara_fan - 08 jan 02, 18:14:53
Azért ha lekezdet, akkor előre is sok sikert, mert nekem elhiheted, hogy nehéz, főleg a kanjik. A kanák nem is annyira (bár a katakanákat könnyen fel lehet cserélni). De a nyelvtan könnyű.  :gaara_12:


Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 08 jan 02, 18:23:09
Igen, azt tom. Legalábbis azt olvastam már valahol egy a Japán az egyik leglogikusabb nyelv a világon. A nehézség csak magával az írásjelekkel van. :-X


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 jan 02, 18:25:07
A kanjik megjegyzése nállam elég gyorsan megy, még a bonyolultabbak is. :)
Viszont az már mástészta, hogy a következő héten már nem is emlékszem rá :-[ :-X


Cím: Re: Japán
Írta: gaara_fan - 08 jan 02, 18:34:16
Én megjegyzem a legfontosabbakat. És még egy hét múlva is emléxem rá.  :D Bár inkább felismeri könnyebb mint leírni, mert ha nekem most azt mondja vki, hogy írd le a yuki kanjiát, nem tudná, de ha elémteszik és megkérdezik, hogy minek a kanjija, rávágom, hogy yuki. Amúgy a yuki jelentése hó.


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 jan 03, 13:02:07
Na, én a yume-vel vagyok így xD
Ami a yuki-t illeti... az eső, alatta meg a katakana yo, így jegyeztem meg xD
(heh, Shiro, azért Te is milyen kanjikat jegyzel meg... << utal a bemutatóra)

Mi anno a kanákkal úgy voltunk, hogy 1 hét alatt tanuld meg a hiraganákat, aztán következőn a katakanákat (mindezt úgy, hogy heti 3*90 perces óráink voltak) és akkor már csak azt használtuk *-)
A kanjikkal viszont az van, hogy nem elég, ha megtanulod (ezt mindig mondom csoporttársaimnak is), hanem használni is kell... nekem is sokkal jobban megmaradnak, ha ott használok kanjit, ahol csak tudok :)


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 jan 03, 13:36:21
Mi baj van azokkal a kanjikkal, hisz az elsőt egy aranyos anime címéből vettem :P

Nekem meg a yukirol, pont a rei (nulla) jutott eszembe, és eddig még csak annak ellenére se láttam hasonlóságot az esővel, ha egymás mellett volt a kettő. :-X
Egyébként tegnap a yukit sikerült elsőre megjegyeznem, és még most is emlékszem á annak ellenére, hogy azóta nem írtam le, szal remélhetőleg megmarad. A yume viszont húzósabbnak tünk.

ja és majdnem kimaradt:
letöltés kanjikkal leírva: 下载 ,remélhetőleg hasznos lessz.


Cím: Re: Japán
Írta: gaara_fan - 08 jan 03, 14:55:59
Na ja nekem is az a bajom, hogy jó jó hogy megtanulom, de ha nem használom akkor kiesik, és kezdhetem előröl...


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 jan 09, 14:31:28
Valahogy nekem a következő sor kanjiainak olvasata nekem valahogy nem tiszta ???

今日明日とふたりが
Kyou ashita to futari ga

forrás: http://www.animelyrics.com/anime/aiyoriaoshi/towanohana.jis


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 jan 09, 22:56:01
Mi nem tiszta? Így kell olvasni xD

Oké, a kyou vagy az ashita vagy mindkettő? :D

kyou: 今日
Egyik kanjinál sem találsz külön-külön olyan olvasatot, hogy így tudd kiolvani, 'kyou", igaz? No, a lényeg, hogy itt nem azt kell nézni, hanem magát a jelentését. Pl. első a most, a másik a nap, ergo: most-nap vagyis mai nap, amit japánul úgy mondanak, hogy kyou :D
Tiszta? Tiszta ;)
ashita: 明日
Ugyanez, csak más jelentés (fényes + nap = holnap! :5let: )

Van még néhány ilyen, de nem kell megijedni... egy idő után rá is szokik a szemed, mert ezek gyakran előfordulnak ;) A kettő kanjit együtt kell értelmezni, s aztán nem "kiolvasod", hanem "elolvasod" őket :D >> a jelentés a lényeg^^

(remélem, nem kuszáltalak össze jobban x'D)


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 jan 09, 23:11:24
Köszönöm, most már tiszta. (mint a Duna vize :P)
Egyébkén ezek régen nem egy kanjival voltak jelőlva, csak a szám csökkentés és egyszerűsítést követően vált bonyolultá?


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 jan 09, 23:20:37
Ezek konkrétan nem tudom, de valószínű *-)
Azt ugyanis tudom, hogy ugye most hivatalosan 1945 kanji van, de átlag 2000-et használnak Japánban. Régen sokkal több volt >> Meiji-jidaiban leegyszerűsítették (1873? ??? majd utánanézek, ha pontosan érdekel, de mintha ez az évszám rémlene), s ugye a sok kanjiból kevesebb lett >> egy-egy kanjinak több olvasata is lett, hiszen amit eddig x kanjival jelöltek, s az x kanjit eltörölték, most már valami más kanjival kell jelölni és persze mindezt a nyelvhez igazítani... mindenesetre nem irigylem, aki ezt a feladatot kapta :-X :-[


Cím: Re: Japán
Írta: Dongo - 08 jan 16, 23:00:35
hát,izé...németórán jár nekünk egy német(ez mondjuk nyilvánvaló) újság,és egy két oldalas cikk vann benne a japán manga/anime mániáról...elég érdekes...elkezdtem lefordítani...ha kész leszek vele,felrakjam?(ui:bocsi,csak nem tudom,h ezt hova kéne írnom)


Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 08 jan 17, 15:54:36
Juhíííííí! :D Kiderült, hogy anyámnak van egy olyan ismerőse, aki abba a gimibe járt, ahova én akarok (természetesen japánt tanítanak ott :P). És azt mondta az az emberke, hogy télleg jó suli, és hogy engem valószínüleg fel fognak venni. :D

Amúgy lehet egy hülye kérdésem? :-[
A kanjikat hogy tudjátok ide leírni? Vagy kimásoljátok?
Mert nekem megint jó lett a japán betükészlet, csak kicsit bekrapált a gép XD Szal azzal már no problem. :)


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 jan 17, 17:18:37
Többnyire a Kanji referenciából másolom ki: http://sirlandy.uw.hu
vagy meg lehet oldani azt is, hogy windowsba egér segítségével tudj rajzolni kanji-t, ha kell leírom a beálításokat.


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 jan 17, 17:29:07
Én egy JWPce nevű szövegszerkesztővel írom be; nagyon egyszerű és freeware :) Ha rákeresel, tuti le tudod tölteni ;)
Sima betűk: hiragana, caps lock/shift: katakana
Kanjikba is át tudja konvertálni és angol-japán, japán-angol szótár van benne ;) (alapvetően egy szótráprogi akar ez lenni xD)

Dongo: szerintem érdekelne minket^^ Nagyon köszi, ha megteszed :D


Cím: Re: Japán
Írta: Sorina - 08 jan 17, 18:01:39
Köszönöm szépen a segítséget! :hajol:
Shiro: Hálám örökké üldözne, ha elküldenéd, hogy kell beállítani. :)
Arvael: Te majd vmikor a távoli jövőben gyere fel mösönre, és segíts elmagyarázni, hogy kell azt a cuccost használni. Meg nagyon örülnék egy letöltési linknek is. :-[
És mégegyszer köszi a segítséget. :)


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 jan 17, 18:34:06
Hűű... inkább MSN-en átküldöm, ha végre felmászok; én is úgy kaptam :-X :-[ De alapvetően be tudod írni a karaktereket angolos vagy japános átírással ;) A többire meg rá lehet jönni, nem olyan bonyi az; meg nem hiszem, hogy vonássorrend és gyök alapján akarsz kikeresni majd egy kanjit xP


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 jan 17, 20:09:46
Sorina:
Vezérlőpult > Területi és nyelvi beállítások > Nyelvek(fül)/Részletek > Beállítások(fül)/Hozzáadás > Felső menüben kiválasztod, hogy "japán" Alsóban pedig "Microsoft IME Standard..." majd Ok

Próbaképpen: Nyisd meg a jegyzettömböt, vagy ahova írni akarsz. a tálcán álítsd át a billentyűzetet a japánra., majd mégegyszer rá jobb klikk > Nyelvi eszköztár visszaálítása (vagy visszaálítása). katt 5. gomb (egy pohár amiben ceuza és nagyító van), > majd a felugró menüben válaszd a "Hand Writteing"-ot

Arvael neked is lefagy a word, ha kanjit akarsz megjeleniteni benne?

ui: nem lényeges csak kiszedtem belőle néhány egyszerübbet
癴麤覺
Az elsőt ennél kisseben meg se jeleníti rendesen. Egyébként a harmadik az nem szarvasbogarat akar jelenteni? :P


Cím: Re: Japán
Írta: shik4m4ru - 08 jan 18, 18:29:51
Wow olvasgatom itt az előttem lévőket... -.- Hát nekem is az álmaim közé tartozik h kijussak japánba + hogy tanuljak japán nyelvet, ami -mint ahogy előttem írták- nem egy egyszerű dolog. Magáról a nyelvtanról semmit sem tudok, a betűket (vagy mik azok) sem ismerem, szóval lassan el kéne kezdegetni tanulni ... De a legnagyobb álmom az (ez most úgy fog hangozni, mint egy kisgyerek szájából) hogyha gazdag leszek, és jó nagy házam lesz, akkor biztos hogy lesz benn egy japán stílusú szoba... most nézzétek meg a linken.. Hát nem kívánatos   :D ?
http://www.haikudesigns.com/images/shc-tatami.jpg


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 jan 18, 18:33:48
Egy tatamis, japán stílusú kis sarkot én is nagyon-nagyon szeretnék majd :-*

Shiro: de, leszokott... kivéve, ha max. ilyen ötöt vagy mennyit rakok be... aztán később megint keveset... ha ki akarom nyomtatni, amit írtam, akkor marad a WordPad, azzal semmi gond sincs :D Ráadásul ott van egy jó kis dolog, hogy el tudom forgatni 90 fokkal, szal meg tudom csinálni a klasszikus írásképet ;) Bár asszem talán a Wordben is van ilyen ???, bár ott még nem használtam - érthető /lefagyható/ - okok miatt *-)


Cím: Re: Japán
Írta: shik4m4ru - 08 jan 18, 19:51:26
Ti tanultok japánul  8) ?? Mennyi idő amíg egy alapfokú szinten meg lehet tanulni :D ?? kb... egy jó képességűnek (ezt nem magamra mondom nehogy félreértsétek)


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 jan 18, 20:36:08
Alapfokú? Nézzük csak... van durván 12 hét az őszi félévben meg kb. ugyanennyi a tavasziban... 24 hét alatt meg tudsz tanulni egy gyengécske középfokú szintre :D
Saját tapasztalat, bár káosz az van a fejemben, azért valamennyire el tudok boldogulni vele :)

Én egyébként tanulom suliban :) Az a majorom, bár csak '06 szeptemberében kezdtem el tanulni.


Cím: Re: Japán
Írta: shik4m4ru - 08 jan 18, 23:45:37
De jó neked h van suliban... Nekem meg kell elégednem a franciával az meg olyan undorító, mint a tanár aki tanítja  ;D... Mindenesetre előbb vagy utóbb, akár nehézségek árán is de elkezdem tanulni a nyelvet mert nagyon érdekel az egész Japán... A nyelv, a kúltúra, az épületek... húúú !!  Volt már valaki közületek esetleg Japánban ?


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 jan 23, 14:38:22
Felmerült bennem egy érdekes kérdés.
Azt tudjuk, hogy a japánokátvették a kínaiaktól a képírást/fogalomírást ami kb 50 ezer jelet tartalmatott, amit leegyszerüsítettek, és ma hivatalosan 1945-öt használnak. Ezen kívül van még két szótagírásuk a hiragana és a katakana.
Akkor most a lényegre térve. Ha egy japán kanjit akar begépelni, akkor azt begépeli hiraganával, majd egy legördülő listából kiválaszthatja az olvasatnak megfelelő kanji-t.
Csakhogy, hogyan oldja meg ugyanezt egy kínai? Ők még mindig több ezer írásjelet használnak, és ha jóltudom a képírás/fogalomírás mellett nincs nekik külön szótag, vagy hangjelölő írásmódjuk.
Talán külön gyártják nekik a billentyűzetet 10 ezer gombocskával? :-X




Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 jan 23, 15:39:25
A kínaiak nem tudom, hogy csinálják... de szvsz talán inkább gyökök vannak a billentyűzeten vagy mittomén :-X :-[ Nem igazán tudom... majd egyik perverz pillanatomban elkapok egy kínaist bent és megkérdem, ha gondolod :D


Cím: Re: Japán
Írta: gaara_fan - 08 jan 23, 15:54:29
Én úgy tudom, hogy olyan írógépük van(nem számítógép én csak erről tudok) amiben lehet cserélni az írásjeleket.... én láttam, hogy hogy használják...   *-) elég érdekes volt.


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 jan 23, 16:22:51
Megkérdeznéd? Az nagyon jó lenne.

Egy érdekesség Operásoknak:
Most hogy itt vagy a fórumon kattints a "Nézet/Kódolás/Unicode/UTF-16"-ra

(csak azoknak működik helyesen, akiknek telepítve van a keletázsiai karakterkészlet)


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 jan 23, 16:30:55
Uh, de durva :D << kíváncsi volt és külön megnyitotta az Operát és megnézte, amit Shiro mondott

Na, majd megkérdem, ha odáig jutok és nem küldenek el a kínaisok melegebb éghajlatra x'D


Cím: Re: Japán
Írta: Der Teufel - 08 jan 23, 16:34:24
nem tudom hova írni ezért ide írom.
A japán ételek finomak?

Hehe, ez jó :) Az ilyesmi teljesen szubjektív. MIndenkinek más jön be, Kóstold meg őket és ítélkezz magad!


Cím: Re: Japán
Írta: nfljoe - 08 jan 23, 18:06:02
nezzétk meg az oldal szemtem tök jó lehte rajta mangát és animét letölteni: www.narutoletoltes.mlap.hu


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 jan 23, 22:54:59
Eddig azt hittem, hogy a japánoknál a kiejtésnél SHI (し) létezik, de SI nem. pl a Hellsing-et helszingnek ejtjük mi, a japánok pedig helushingu-nak.

Csakhogy bizonyítékot találtam a  SI (szi) szótag látezésére.
(DB) Bleach 155 kb 03:56
Rukia: -Sode no Shirayuki amit érdekes módon így ejt Szode no Szirajuki, padig az elvileg Sirajuki lenne.
Vagy e egyfajta nyelvjárás? Mindenesetre érdekes.


Cím: Re: Japán
Írta: Datti - 08 jan 24, 14:26:29
meghallgattam. sztem sirajukinak mondja. legalábbis én úgy hallottam. :) csak közbe ott vannak a háttérzajok+ egy kicsit mintha sejpítene (xD) de amúgy sztem rendesen shirayuki. :)


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 jan 24, 14:32:38
Hát, olyan szótag nincs is, hogy "szi", azt nagyon is jól tudtad xD És megnéztem most direkt és sirajukit mond (shirayuki).
Ja, amúgy "l" sincs japánban; az "r" és az "l" hang közt nem tesznek különbséget, szal igazi japánossággal a "Hellsing" az "Herushingu" lenne xD

Apropó, ma jegybeíráson összefutottam az egyik kínaissal, akivel koreaira járok (értitek xD én meg japános vagyok x'D no, mindegy). És a lényeg, hogy rákérdeztem erre a klaviatúrás dologra és a következővel lettem bölcsebb:
Pinyinben (ez a kínaiak által kitalált & használ átírási mód latin betűre) beírják a kiejtését, majd mikor készen vannak, jön ugyanúgy egy legördülő menü, amik közül ki lehet választani, melyik kanji kell, mint mondjuk a japánban :) Szóval íme, erre is fény derült; plusz ez alapvetően a hivatalos, mandarin nyelvjárás szerint van, de elképzelhetőnek találtuk (tehát ez már nem megerősített infó), hogy a különböző nyelvjárásokhoz is van külön ilyen program... mindenesetre fény derült a kínai szövegbevitelre is már :)


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 jan 24, 15:14:42
Shirayukival igazatok lehet, hogy a külső hanghások miatt hallom szi-nak, de következőnél márrendesen si-t hallok.
A szövegbevitelről meg nem gondoltam volna, hogy pont ilyen egyszerű megoldásal történik.


Cím: Re: Japán
Írta: Cartnecker - 08 jan 25, 22:57:42
Pinyinben (ez a kínaiak által kitalált & használ átírási mód latin betűre) beírják a kiejtését, majd mikor készen vannak, jön ugyanúgy egy legördülő menü, amik közül ki lehet választani, melyik kanji kell, mint mondjuk a japánban :)

Erre múltkor rájöttem véletlenül. Játszottam a Windowson belül a nyelvbeállításokkal, és átállítottam a nyelvet Japán nyelvre, azon belül Hiraganákra. Namármost elkezdtem begépelni a szótagokat, és egyszer csak előjött itt is egy legördülő menü x'D Na szal... ja... félig OFF háesz de sebaj... tanulság: Próbálgassátok a vindózt mert néha tud meglepetéseket okozni, a lefagyáson kívül is :D


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 feb 14, 14:27:32
S még egy.
Amit csak most vettem észre.
Word 2003: Nézet / Eszköztárak / japán köszöntések


Cím: Re: Japán
Írta: Hige - 08 feb 14, 16:40:31
Tényleg van ilyen! :D Arigatou :P Csak ehhez kéne ilyen japán betűkészlet a gépemre. Fogalmam sincs honnan szerezzek... :(


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 feb 14, 18:02:24
Ha megvan a windaz cd-d, akkor így:
Igazábol elég az első lépés is, de ha továbbmész, akkor japán szövegeti is tudsz majd begépelni.

Már megvan, szal leírom hátha másnak is kell.
1
A Vezérlőpult Területi és nyelvi beállítások Nyelvek fülön jelöljük be a kelet ázsiai nyelveket
2
Speciális fülön jelöljük be a japán kódlapot
3
Nyelvek fülön kattintsunk a Részletek ombara
4
A Speciális fülön jelöljük be a felsőt (nem írom le a nevét, mert még kimondani is alig tudom :P)
5
Beállítások fülön Hozzáadás gomb és a szövegbevitel nyelvénél válaszuk a japánt, majd Ok
6
válaszuk ki az egyik japánhoz rendelt billenyűzetet, és a katt a tulajdonságokra, majd az Input Methodnál válasszuk a hiragana inputot majd Ok

Ezután ha jápán karaktereket akaunk írni, akkor csak a nyelvi eszköztárban be kell jelölni a JP-t és voálá
lehet csinálni ilynekete: とちとちはっんとう, meg ilyet: ノチナスシモミモノネ meg valahogy kanjiti is :D
meg lehet olyat is, hogy simán római betükkel írunk, és ha megvan a szöveg átvált katakanára.
Mindezt az Inpute Mode gombal tudjuk előhozni.
Ha be van kapcsolva a Conversion Mode, akkor a beírt Hiraganákat, szóköz lenyomásával kanjivá alakíthatjuk, persze ez csak a pirossal aláhúzott karakterekre érvényes.

Valamin innen szedhetsz további japán fontkészleteket:
http://www.jay-han.com/2008/01/20/5-unique-free-japanese-fonts-download/


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 márc 08, 17:12:29
A mai nap alkalmából:
(http://kepfeltoltes.hu/thumb/080308/origami1_www.kepfeltoltes.hu_.jpg) (http://kepfeltoltes.hu/080308/origami1_www.kepfeltoltes.hu_.jpg)

Izé lehet, hogy nem teljessen érthetőek a rajzok, de már elfelejtettem a jelölések nagy részét, meg Powerpointtal csináltam.


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 márc 08, 21:08:23
Óóóóh, Shiro, IMÁDLAK!!!
Régen annyi tulipánt készítettem, hogy csak na, de már elfelejtettem és sehogyse akar eszembe jutni :neee: De hála Neked, végre ismét tulipánozhatok! :bounce:

És tényleg nagyon szépen köszönöm; igazán remek nőnapi ajándék volt!!!! :$ :D :group:

Öööö... illetve amint rájövök, hogy kell hajtogatni a 7. ábránál :'X


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 márc 09, 00:19:51
Hát  öö izé valahogy úgy kell, mint batyúból darulapot.
Inkább kapsz néhány képet. Bocsesz a minőségért, de telóval nem tudok jobbat. :'X
http://kepfeltoltes.hu/view/080308/20080309_003__www.kepfeltoltes.hu_.jpg
http://kepfeltoltes.hu/view/080308/20080309_004__www.kepfeltoltes.hu_.jpg
http://kepfeltoltes.hu/view/080308/20080309_005__www.kepfeltoltes.hu_.jpg
http://kepfeltoltes.hu/view/080308/20080309_006__www.kepfeltoltes.hu_.jpg


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 márc 09, 20:58:10
Áhá!!! Megvan! :D Köszönöm szépen :$ :D
Akkor folytatom x'D Amúgy jól sejtettem, csak valahogy nagyon nem akart összejönni :/

Hmm... lehet, hogy korábban elszúrtam valamit, mert az alját össze kellett ragasztanom, holott tudom, hogy nem lenne szükség rá :'X Sebaj, egyszer csak visszajönnek az emlékek vagy emlékezni fognak az izmaim *-) De a kezdő lökést nagyon köszönöm! :D


Cím: Re: Japán
Írta: seriyuun - 08 márc 12, 20:30:34
Üdv mindenkinek!
Nekem vannak japán cuccaim vagyis amiből tudok tanulni :D :D :smart:
Ha kell valakinek szóljon :D csak e-mailt is küldjetek hozzá :omg:
Addig is hasznosabb oldalak címe:
http://www.animevilag.hu/?menu=jutil (http://www.animevilag.hu/?menu=jutil)
htttp://www.szaku.hu (http://htttp://www.szaku.hu)
htttp://www.gportal.hu/portal/nyelvtanulas/ (http://htttp://www.gportal.hu/portal/nyelvtanulas/)


Cím: Re: Japán
Írta: Der Teufel - 08 márc 14, 19:45:50
Hehe, ez tényleg jó :D. Régen én is nagyon sokat origamiztam, aztán később elmaradt ez is. Bár most a te leírásod alapján Shiro, kezdenek eszembe jutni a hajtogató mozdulatok (H).  Húú, meg is keresem mindjárt az egyik ori könyvemet, valahol még biztos megvannak :king:


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 ápr 02, 15:06:33
Egy kis úszkálás után jöjjön egy érdekes Kínai történet

(Némileg vallási elemekt tartalmaz, ezért elnézést kérek az érintetektől)


"Egy ember beleesik a kútba. A dolog egy nagy összejövetelen, egy nagy ünnepély alkalmával történik, és olyan hatalmas a zsivaly, az emberek úgy mulatoznak, táncolnak, dalolnak, és annyira elmerülnek mindenfélében, hogy senki sem hallja meg az ember zuhanását. Az idő tájt Kínában a kutakat nem védték körkörös fallal. Védelem nélkül, szabadon álltak. A sötétben csak úgy beleléphettél egy kútba anélkül, hogy észrevetted volna.

A férfi elkezd kiabálni: - Mentsetek ki!

Arra jár egy buddhista szerzetes. Egy buddhista szerzetest persze nem érdekel az ünnepély, vagy legalábbis nem kellene, hogy érdekelje, úgyhogy nem tudom, mit keres ott az illető. Már a puszta jelenléte is valamiféle tudatalatti késztetésre utal, hogy lássa, mi folyik, hogyan mulatoznak: "Mindezek az emberek a pokolra fognak jutni, én vagyok az egyetlen, aki a mennybe kerül."

A kút mellett elhaladván meghallja a férfit. Lenéz a kútba. A férfi azt mondja neki: - Szerencse, hogy meghallottál. Mindenki olyan elfoglalt, és akkora a zsivaj, már attól féltem, hogy a halál fia vagyok.

A buddhista szerzetes így szól: - Így is halál fia vagy, hiszen mindez valamelyik múltbéli életedben elkövetett gonosztetted miatt történik veled. Most kapod meg érte a büntetésedet, fogadd hát el, és hadd jöjjön a vég! Hiszen ez jó; a következő életedet tiszta lappal kezded, és nem lesz rá semmi ok, hogy újból beleess egy kútba.

A férfi így felel: - Jelen pillanatban nem bölcsességekre és filozófiára van szükségem... - A szerzetes azonban továbbállt.

Következőként egy öreg taoista megy arra. Az öreg szomjas, belenéz hát a kútba. A férfi odalent még mindig segítségért kiabál. A taoista így szól:

- Ez nem férfihoz illő. Az embernek el kell fogadnia mindent, ahogy jön, így tanította a nagy Lao-ce. Fogadd hát el! Élvezd! Úgy siránkozol, mint egy asszony. Légy férfi!

A férfi így felel: - Nevezz bátran anyámasszony katonájának, de előbb kérlek, ments meg! Nem vagyok férfihoz méltó, és utána bárminek elmondhatsz, aminek csak akarsz, csak először húzz ki innen!

A taoista azonban azt mondja:

- Mi soha nem avatkozunk senki dolgába. Hiszünk az egyénben és az egyén szabadságában. Szabadságodban állt beleesni a kútba, szabadságodban áll belefulladni is. Mindössze annyit tehetek, hogy adok egy tanácsot: meghalhatsz sírva-ríva is - ahogyan az oktalanok -, és meghalhatsz bölcs emberhez méltón is. Fogadd el a dolgot, élvezd, énekelj el egy dalt, és távozz! Bárhogyan is, mindenkinek meg kell halnia, mi értelme lenne hát megmentenem téged? Én is meg fogok halni, mindenki meg fog halni - talán már holnap, talán holnapután, mi értelme hát a megmentéseddel törődnöm? - És a taoista továbbállt.

Egy konfuciánus jön, és férfi lát némi reményt, hiszen a konfuciánusok világiabbak, földhözkötöttebbek. Így szól: - A jó szerencsémnek köszönhetem, hogy te jöttél, egy konfuciánus tudós. Ismerlek téged, hallottam már a neved. Most tégy értem valamit, hiszen Konfucius is azt mondja, hogy "segíts másokon!"

A buddhista és a taoista válaszát hallva a férfi azt gondolta magában: "Ha meg akarom győzni ezeket az embereket, hogy mentsenek meg, jobban teszem, ha filozófiáról beszélek." Ezért tette hozzá: - Konfucius is azt mondja, hogy "segíts másokon!"

A konfuciánus szerzetes így felel:

- Igazad van. Én segítek is rajtad. Sorra járom a városokat, tiltakozom és rákényszerítem a kormányt, hogy emeljen védőfalat az ország minden kútja köré. Egyet se félj!

Mire a férfi:

- De mire ezeket a védőfalakat megépítik, és a forradalmad célt ér, én rég halott leszek.

A konfuciánus így felel:

- Te nem számítasz, én sem számítok, az egyének nem számítanak - csak a társadalom számít. Azzal, hogy beleestél a kútba, egy igen jelentős kérdést vetettél fel. Most már harcolni fogunk érte. Te csak légy higgadt és nyugodt! Gondoskodni fogunk róla, hogy minden kút köré védőfalat emeljenek, és így senki se eshessen beléjük. Szerte az országban milliónyi kút van, és emberek milliói eshetnek beléjük. Ne aggódj hát annyira magad miatt, emelkedj felül ezen az önző hozzáálláson! Én az emberiséget fogom szolgálni. Te már így is nagy szolgálatot tettél azzal, hogy beleestél a kútba. Én pedig azzal fogok szolgálni, hogy rákényszerítem a kormányt a védőfalak megépítésére. - És a konfuciánus továbbsétál.

Ő azonban felvetett egy lényeges pontot: "Önző vagy. Csak azt akarod, hogy a te megmentésedre pazaroljam az időmet, amit az egész emberiség javára fordíthatok."

Van tudomásod róla, hogy bárhol is létezne olyasmi, mint "emberiség", avagy "társadalom"? Ezek csak szavak. Csak egyének léteznek.

A negyedik ember keresztény hittérítő, aki egy zsákot cipel magával. Ő rögtön kinyitja a zsákot, kivesz belőle egy kötelet, és ledobja a kútba; mielőtt a férfi bármit is mondana, a kötél már lenn is van. A férfi meglepődik. Így szól:

- Úgy tűnik, hogy tiéd a legigazabb vallás.

- Hát persze - felel a hittérítő. - Mi minden vészhelyzetre fel vagyunk készülve. Tudván, hogy az emberek beleeshetnek a kutakba, magammal hordom ezt a kötelet, hogy megmenthessem őket - mert csak az ő megmentésük révén menthetem meg önmagamat. De most aggódom - hallottam, amit a konfuciánus mondott -, nem szabadna védőfalakat emelnetek a kutak köré, különben hogyan fogom szolgálni az emberiséget? Hogyan fogjuk kihúzni azokat, akik beleestek? Először a kútba kell bukniuk, csak aztán húzhatjuk ki őket. Mi azért létezünk, hogy szolgáljunk, de meg kell kapnunk az alkalmat. Jó alkalom nélkül hogyan szolgálhatnánk?"

ui: a történetre kapcsán érkező hozzászollások lehetőleg ne legyenek teológiai (vallás-filozófiai) tartalmú.


Cím: Re: Japán
Írta: Der Teufel - 08 ápr 02, 20:35:43
Hmm, érdekes történet, de ez csak egy átírása egy másik történetnek. Emlékeim szerint a Pancsatantrában volt, persze más formában. Azt hiszem, "a bölcs majom" cím alatt szerepelt, de ebben nem vagyok száz százalékig biztos(régen olvastam :$), majd valamikor előkeresem. :)


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 ápr 02, 20:41:14
Hömm-hömm-hömm...
Akkor csak somolyogni tudok, Shiro x) Mindenesetre ez egy érdekes szemszögből mutatja be a dolgokat :)

Bár azon kicsit meglepődtem, hogy a buddhista mennyországról és pokolról beszél >> ez nem zárja ki egymást a reinkarnációval? :nugget: :hmm?:
Noh, mindegy... :)
(mellesleg így is annyi fajta buddhizmus van és tök jó, hogy ebben a félévben pont erről a sok fajtáról van szó, ami viszont gáz, hogy egyik előadásra se tudok bemenni, mert japán órám van :'X így aztán nem tudom, a kínai buddhizmus hogyan látta a dolgokat :/ )


Cím: Re: Japán
Írta: Morimoto-kun - 08 ápr 02, 20:56:53
Elég érdkes történet nekem nagyon tetszett,érdekes szemszögből mutatja be a vallásokat :D


Cím: Re: Japán
Írta: ayumi-chan - 08 máj 23, 15:42:18
Meg szeretnélek titeket is kérdezni, hogy mit gondoltok erről: a föci tanárom azt mondta, hogy mivel a japánok a magyarokat rokonainak tartja ezért -az egyetemen tanulniuk kell egyetemi szintem a magyart.
Kiváncsi vagyok, hogy ez télleg így van-e. Milyen lenne már beülni egy japán egyetemen magyar órára. :D


Egyébként nem tudom, hogy ki, hogy van vele de én nem csak nyaralni szeretnék elmenni Japánba (még nem voltam EDDIG én sem)  hanem élni és dolgozni is. Az minden álmom, hogy Japánban éljek. :D :D :D :D :)


Cím: Re: Japán
Írta: gaara_fan - 08 máj 23, 15:45:47
Hm ez elég érdekes én még nem hallottam erről xD De nem kizárt, minden lehetséges csak akarni kell xD
Én is szívesen élnék japánban, ha nem is örökre, de olyan 1-2-3-4-5 évre szívesen kimennék  :)
Főleg, h én szeptembertől olyan gimibe fogok járni ahol az angol mellett japánul fogok tanulni  :D
Áh, már alig várom  :fun:  :D


Cím: Re: Japán
Írta: Moonie-chan - 08 máj 23, 15:51:11
Nekem meg kell mondanom, hogy nem élnék JapánbanXD Najó, egy időre kimennék, de örökre nem tudnék ott élni. Egyszerűen ők túl szorgalmasak hozzám képest, szal kimennék valamennyi időre, de h ott élni le hátralévő életemet - nem menneXD

Én majd msot nyáron kezdem el a japántanulásomat, nyelvtanfolyamban. Remélem jó lesz, már várom^^


Cím: Re: Japán
Írta: ayumi-chan - 08 máj 23, 18:53:22
Én is úgy gondoltam, hogy 3-4 évre nem örökre. És én is most kezdtem el Japánt tanulni. Már megvan az anyagom összesen 50 lecke ha átveszem és megtanulom az egészet akkor le tudok tenni egy középfokú nyelvvizsgát japánul.


Cím: Re: Japán
Írta: gaara_fan - 08 máj 23, 18:57:50
Ehe, ha jól tudom nincs is olyan a japánoknál, h középfok meg alap meg felső
Hanem olyan kyo-k (? vagymik) vannak és abból ha jól tudom 5 fokozat van :)
Én se örökre mennék, mint már írtam, max 5 évre  :fun:


Cím: Re: Japán
Írta: ayumi-chan - 08 máj 23, 20:00:59
De itt Magyarországon nem tudsz Japán nyelvizsgát tenni :?:
Lehet, hogy nem fogadják el, mondjuk ilyennek még nem is néztem utána, de most a cél, hogy a nyelv megtanulása.
Egyébként a rengeteg anime nézésből nagyon sok minden ragad az emberre a nyelvből. Én magamon is tapasztalom. :)


Cím: Re: Japán
Írta: gaara_fan - 08 máj 23, 20:05:18
Dehogyis nem, persze, h tudsz. Angol tanárnőm novemberben tetette le a második szintet :)
Tudom, bár én az animékből káromkodni tanultam meg nagyon jól xD  :fun:


Cím: Re: Japán
Írta: ayumi-chan - 08 máj 23, 20:17:10
most találtam meg én is, hogy mi alapján megy

1 szint (emelt) Kanji:2000 Szavak:10000
2. szint (közép) Kanji:1000 Szavak:6000 -és én erről beszéltem, hogy ezt tudnám letenni ha megtanulom mind az 50 leckét.

3.szint (alap) Kanji:300 Szavak:1500
4. szint (alap) Kanji:100 Szavak:800

ÉS télleg egy csomó helyen le lehet tenni a a Japán nyelvvizsgát.


Cím: Re: Japán
Írta: gaara_fan - 08 máj 23, 20:23:30
Oh jut eszembe, akit érdekel a 7végén a japán nagykövetség szervezése által (asszem) lesz gyereknapi program  :fun:
Én is mennék, csak kár, h beteg vagy :(
http://www.hu.emb-japan.go.jp/hun/culture/future_event.htm (http://www.hu.emb-japan.go.jp/hun/culture/future_event.htm)


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 máj 30, 14:17:06
most találtam meg én is, hogy mi alapján megy

1 szint (emelt) Kanji:2000 Szavak:10000
2. szint (közép) Kanji:1000 Szavak:6000 -és én erről beszéltem, hogy ezt tudnám letenni ha megtanulom mind az 50 leckét.

3.szint (alap) Kanji:300 Szavak:1500
4. szint (alap) Kanji:100 Szavak:800

ÉS télleg egy csomó helyen le lehet tenni a a Japán nyelvvizsgát.

Csomó helyen? :hmm?: Ez valami új xD Tudtommal évente egyetlen egyszer szerveznek JLPT-t a világ minden országában ugyanakkor - már amelyik országban le lehet tenni a vizsgát x'D
a sankyuu (3. szint) az kb. a középfok alja, a nikyuu (2.) pedig olyan felsőfok-középfok között van... kb... 50 leckéből szerintem olyan sankyuu-ig juthatsz el :/ És hidd el, 300 kanji se kevés először x'D Nikyuu meg tényleg felsőfokot súrolja...

Ja, még egyfajta képpen lehet nyelvvizsgát szerezni: japánból emelt szintű érettségit teszel, akkor kapsz egy államilag elismert középfokút belőle, ha olyan a teljesítményed... a JLPT hiába nemzetközi, azt hiszem, nem államilag elismertˇˇ" majd még meglátjuk... egyelőre idén én is készülök a sankyuu-ra :D Tavaly nem mertem megugrani, de most már megteszem ;)

Meg szeretnélek titeket is kérdezni, hogy mit gondoltok erről: a föci tanárom azt mondta, hogy mivel a japánok a magyarokat rokonainak tartja ezért -az egyetemen tanulniuk kell egyetemi szintem a magyart.
Kiváncsi vagyok, hogy ez télleg így van-e. Milyen lenne már beülni egy japán egyetemen magyar órára. :D

Tudtommal nem így van :D Az Oosakai Idegen Nyelvek Egyetemén van magyar szak, ahol tanítják, meg gondolom néhány nyelviskolában is, de olyan tudtommal nincs, hogy minden egyetemen vannak magyarul is órák :D Vagy egyáltalán magyar nyelvórák xD


Cím: Re: Japán
Írta: Zemori - 08 máj 31, 00:53:45
Hallottam valami olyasmiről, hogy                        JAPÁN                és              Rigó utca.
Deh, nem kizárt, hogy álmodtam xD
Viszont überlusta vagyok utánanéznixD

.
.
.

Ritka alkalom: utánanéztem mégis, sőt még a hsz elküldése előtt xD http://www.itk.hu/origo/alt_info/ A táblázat alatti blablában a nyelvek közt ott figyel a japó is:D Szal van államilag elismertre lehetőség.

De könyörgöm, ha már egyszer van nem államilag elismertje valakinek, az is okés, ha beszélned kell. Elcsépelt dolog, de akkor is a tudás számít, nem a papír. (Az csak a mellékhelyiségbenxD)
A JLPT nem elismert államilag, fix. (De lehet, hogy ezt is álmodtam... :nugget: Bár nemtom, mikor, ha most se alszok bwáá! x') )


Cím: Re: Japán
Írta: gaara_fan - 08 máj 31, 10:42:21
Ezt a Rigó utcait én is ismerem  :fun: Nekem angol tanárom tavaly novemberben rakta le a.... Öö... izé... szóval valamelyiket.. asszem a sankyuu de nem biztos xD
Viszont eredményekre sokat kell várni, mert kiküldik japánba, ahol kijavítják aztán meg vissza xD  :fun:


Cím: Re: Japán
Írta: Zemori - 08 máj 31, 10:52:10
Ha jól tudom, márciusra érkezik meg az eredmény. Már úgy várom, hogy december legyen:D Végre kipróbálom magam én is:D Igaz csak a 4-essel :) De majd szép lassan... :D


Cím: Re: Japán
Írta: gaara_fan - 08 máj 31, 10:56:04
Én is gondolkodtam, h idén nekifutok.. vagyis csak megyek, mert utálok futni  :fun: a 4esnek  :fun:
Végülis már majd 2 éve tanulom a japánt... meg még egy plusz fél év  *-) Hát majd meglátjuk  :fun:


Cím: Re: Japán
Írta: Zemori - 08 máj 31, 11:06:56
? És mennyire intenzíven? Vagy magadtól?
Mert ahhoz képest, akkor nagy a szám, mert én meg április óta tanulom csak xD De folyamatosan fogom és az oktatónk is mondta,h a négyest egész hamar meg lehet lépni, csak ezért merem :D


Cím: Re: Japán
Írta: gaara_fan - 08 máj 31, 11:16:24
Ja hát heti 2 óra van/volt és csak szakkör gyanánt és abból is csomó elmaradt meg én nem mentem meg abból a 2 órából csak 1 óra volt a nyelv a többi a kúltúra  :fun:
De szeptembertől angol-japán nyelvi osztályba megyek, és ott összeszedem eddigi tudásomat egy fél év alatt és még hozzá is teszek és akkor megpróbálom  :fun:


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 máj 31, 18:43:22
Én a sankyuut szeretném megugrani :D Jah, de asszem már mondtam...

Izé, Zemori... én inkább JLPT-t tennék le, nem Rigó utcait...
Rigó utcai hátránya:
1) szivatnak
2) még jobban, ha nem voltál nálunk tanfolyamon
3) a zseniket is túl kell szárnyalnod, ha elsőre meg akarod szerezni a papírt
4) csak Magyarországon ismerik el
JLTP hátránya:
1) MO-n nem ismerik el
2) nincs beszéd (bár ez kinek hátrány, kinek nem :D )

A JLPT nevében benne van, hogy nemzetközi nyelvvizsga... ergo az egész világon ennek a szintjeihez igazítják a tudásodat, nem azt nézik, hogy egy pötty kis országban, aminek a neve csak lábjegyzetben fér ki a földgömbre, milyen szintek mit jelentenek egy Rigó utcai akármicsodában :'X

Amúgy sejtettem, hogy van Rigó utcai... csak nem tudtam... ha nem lenne, akkor az emelet szintű érettségire nem lenne, ki adja a papírt :hmm?:

Jah, egyébként a yonkyuu tényleg nem annyira nehéz :) Én mondjuk mindig* a középfokot csinálom először egy-egy idegennyelvből, az alapfokot sose... egyszerűen nem látom értelmét :S

*eddig csak angolból van x'D Dedeedddedede németből az alapfokú tuti ment volna, de ott is középfokot akartam... az már más kérdés, hogy azóta igencsak megkopott a tudásom belőle^^""""


Cím: Re: Japán
Írta: Zemori - 08 jún 02, 10:38:50
Igen, a rigóról köztudott ez a csodálatosan kedves hozzáállás:D (Másodszorra azért meglett a felsőfok angolból :D Szal/) de nem lehetetlen :D
A leginkább gáz az, hogy nem ismerik el, csak itt.
Én azért megyek yonra, mert másra még ugye nem nagyon tudnék:p és azért japán, az mégis csak JAPÁN :D Abból az alap aljának a csücsöke is felvillanyozna engem  :fun:

Van olyan ismim, aki megtanult egyedül angolul, japánul és vizsgák nélkül él, mint Marci Hevesen. Csak a bátortalanok, és a biztos-ami-biztos-emberkéknek (mint én is) kell a feedback mégis:D Mégha egy keménypapír is az:D Sőt ;)


Cím: Re: Japán
Írta: naneth - 08 jún 15, 15:11:27
nekem a kérdésem azlenne, hogy szeptembertől szeretnék elkezdeni japánt tanulni, nem  tudtok vmi jó kis csoport kurzust??? v olcsó magán tanárt???óh, és Budapesten, már vagy jó pár hete keresek, de nem igen találok, előre is köszi(a katedráról tudok)köszi a válaszokat.
No meg ki jár az oktogonnál levő japán könyvtárba?? Én ímádom, jó mert angol nyelvű könyvek is vannak:)


Cím: Re: Japán
Írta: Sora - 08 jún 15, 19:48:43
ott van Japán könyvtár :omg: :omg:
4 évig oda jártam suliba...jó hogy láttam, hogy ott van :nugget:


Cím: Re: Japán
Írta: naneth - 08 jún 16, 14:21:05
ahham, de még hogy ott van:) be kell szépen cammogni a japán alapítvány épületébe, nem megijedni, odamászni a lifthez, és 2. emelet, a honlapjuk meg, tessék itten van:

http://www.jfbp.org.hu/library.php?page=info

a kérdésemre meg várom a válaszokat:)  (legalábis reménykedem válaszokban, :'X)


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 jún 16, 14:33:29
Azért Naneth Te is figyelmes lehetsz, ha odajársz a Japán Alapítvány könyvtárába, de nem veszed észre, hogy abban két hátsó szobában japán nyelv tanítás folyik x'DD
Szóval igen, van a Katedra, a Japán Alapítvány, a Keleti Nyelvek Iskolája vagy pedig olyan általános-/középiskolát ill. egyetemet/főiskolát választasz később, ahol van lehetőség erre (ha ezek érdekelnek, azokat is le tudom írni x'D). Hmm... esetleg különtanárnál, de japánból olcsót biztos, hogy nem találsz... távoli nyelv, keleti nyelv, ráadásul a világ legbonyolultabbnak ítélt írásrendszerével (pontosabban írásrendszereivel).

A Katedránál én ugyan angol nyelvvizsga-előkészítőn voltam, de én nagyon meg voltam elégedve velük (a Madách téri központban tanultam), szóval én őket csak ajánlani tudom :)
A Japán Alapítványnál tanít néhány (volt) tanárnőm az ELTE-ről, szóval szerintem az is jó választás lehet, bár nem tudom, kezdőt fognak-e most indítani szeptembertől. Esetleg következőleg, ha arra jársz, akkor kérdezz rá, ha más nem, hát látják, hogy van rá igény :)
A Keleti Nyelvek Iskoláját nem ismerem, csupán annyit tudok róla, hogy ELTE-s tanárok ill. diákok tanítanak; lehetőség van csoportos tanulásra vagy egyénire is. Viszont ha egyénileg szeretnéd, én ezt spec. csak akkor tanácsolnám, ha  pénz nem igazán számít, mivel igaz, hogy jó az oktatás (egyik csop. társamon láttam), de eléggé meg is kérik az árát :/ Csoportosban viszont normálisabb árak vannak, ha jól emlékszem :)

Magántanárokat is kereshetsz, de mint mondtam, nagyon olcsót nem fogsz találni... 60 percre szerintem a minimum olyan 2800 forint körül van :/ Illetve ennél csak drágább...

Ha kell, linkeket is tudok adni a fenti sulikhoz, vagy ilyen összegyűjtött nyelvtanárok, nyelvtanulási lehetőségek (lap.hu-s) linkeket is :) Illetve mint mondtam, ált.- és középisk-ról vagy egyetemekről/főiskolákról *-)

Hozzátenném, én legalábbis ezekről a lehetőségekről tudok, de persze nem kizárt, hogy van másik is :)


Cím: Re: Japán
Írta: naneth - 08 jún 16, 14:46:03
köszi szépen, és tudtam,h az alapítványnál is tanítanak, de mint írtad, nemtudi, hogy kezdőkkel is foglalkoznak, no ez itt a baj, mert nem igen:( De amint lesz idő rákérdezek benn:)
Én most érretségizem, és díszlet jelmeztervező szeretnék lenni, bár amilyen a rendszer, lehet meggondolom magam(de nem akarom), de ha van időd azért körülnéznék az egyetemes listán amit felajánlottál.
Meg hát attól tartok, ha nem találok időben is jó (mert a buszokhoz kell igazodnom) kurzust akkor még egy évet halasztanom kell, mert hát a kendó edzést is fizetni kell, szétgürizem az agyam most egész nyáron,hüp hüp no nyaralás, de valamit valamiért, és a különtanárt amint látom nem igen fogom tudni bevállalni, jajj de kár:( :asdfghj:


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 jún 16, 15:35:02
Hű, hát japán oktatás (mehetsz japán szakra, de ha nem akarsz, nem muszáj, mert elvileg lehetőséged van felvenni a szabad... ööö... mondjuk azt, tanegységeid terhére a japán nyelvi tanegységeket - legalábbis nálunk az ELTE-n így van, de persze nem árt megdumálni a tanárokkal is :D A többi suliban meg esetleg érdemes lenne egy délelőtt vagy délutánt majd rászánni és megérdeklődni, hogy náluk hogy működik).
Japánt tanítanak az ELTE-BTK (http://www.btk.elte.hu)-n, a KRE (http://www.kre.hu) BTK-n, illetve a Tan Kapuja Buddhista Fősuli (http://www.tkbf.hu/)n, valamint a BGF - Külker Kar (http://www.bgf.hu/kkfk/)án is. Ez utóbbinál nincs külön japános szak, de bárki, aki oda jár, elkezdheti tanulni, úgy tudom :) Illetve valami olyasmi rémlik, a nemzetközi kommunikáció szakon van talán lehetőség Távol-Keletre szakosodni és akkor abban ugyebár van japán is.

Esetleg még azt meglehet csinálni, ha nem ide felvételizel, hogy érdeklődsz az illetékes tanszékeknél, hogy nagyonnagyon szeretnél Te japán nyelvet tanulni és bár nem ennek az intézménynek a hallgatója vagy, hanem egy másiknak, de igazán szeretnél bejárni a nyelvórákra, mert ez Téged igazánnagyonhűdemennyire érdekel. Meg persze az se rossz, ha mondjuk van egy ismerős, akire tudsz hivatkozni meg ugye szépen mosolyogsz xD A többin nem tudom, hogyan van, de ELTE-n és KRE-n elég húzós a tempó...
 (I) KRE-n van egy bizonyos 0. évfolyam (azt hiszem, még mindig), ami előkészít az első évfolyamra japán szakon; ezért félévente valamennyit fizetni kell, ami most nem tudom pontosan, mennyi, meg kéne nézni a honlapon vagy utána kéne érdeklődni a tanszéken. Aztán itt lehetőség van arra is, hogyha elég jól sikerült a záróvizsga év végén, akkor egyből felvesznek japán szakra - márha jelentkezel, meg még él ez a lehetőség :'X
Sajnos csak az ELTE-n ismerem a legjobban a dolgokat :nugget:

Most nézem: külön nyelvtanfolyam is van BGF-en. LINK (http://www.bgf.hu/kepzesek/kepzes.php?train_Id=33)


Cím: Re: Japán
Írta: naneth - 08 jún 16, 18:44:25
nagyon köszönöm szépen  ;)egy kincs vagy:) vagy egy angyal, igazán hogy hálálhatnám meg a segítséged??? ha úton módon kitalálsz vmit akkor szólj( (I)rajzikálok örömmel is, csak vmi kedvemrevalót találj ki, mert azok jobban sikerülnek :jaja:) :$

egy kis ízelítő:  www.mesisan.deviantart.com

és egy utolsó kérdésem lenne, ez már a nyelvvel kapcsolatos, a senpai mit takar, mert az ouran host clubban mindig ott van mondjuk Tamaki neve után, ilyen utónévvel még nem találkoztam :omg:
és Arvael tényleg elmondhatatlanul köszönöm


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 jún 16, 20:53:20
A "senpai"-t a nálad felsőbb évfolyamba járókra használhatod (vagy pl. Yamato nem egyszer "senpai"-nak szólítja Kakashit... ami azt jelenti, Kakashi felette való évfolyamba járt / előbb lett ANBU, stb.)
Japánban elég durva dolgokat tudnak művelni az alsóbb évesekkel (ha nálad fiatalabb vlki, alsóbb évfolyamon van, ő a "kouhai"), így szegény kouhai-ok mindig rettegve surrannak el a folyosókon, ha meglátnak egy senpait... csicskáztatástól kezdve mindenfélével képesek szivatni őket :nugget: Nem tudom, ez mennyire van még mindig így, ám sejtem, nem sokat változott az elmúlt kb. 5 évben (?), mikor még az egyik régebbi japán tanárnőm volt olyan helyzetben, hogy kouhai volt és mesélt is erről x'D meg a tankönyvünkben is benne volt néhány ilyen jelenet x'D

És nagyon-nagyon szívesen :D Segítek, ha tudok ^^+
És majd kitalálom, mivel hálálhatnád meg x) muhahaha xD


Cím: Re: Japán
Írta: Sora - 08 jún 19, 10:08:23
ahham, de még hogy ott van:) be kell szépen cammogni a japán alapítvány épületébe, nem megijedni, odamászni a lifthez, és 2. emelet, a honlapjuk meg, tessék itten van:

http://www.jfbp.org.hu/library.php?page=info

a kérdésemre meg várom a válaszokat:)  (legalábis reménykedem válaszokban, :'X)

fúú köszike a linket
majd egyszer ide is benézek :)


Cím: Re: Japán
Írta: naneth - 08 jún 19, 14:06:06
szívesen, és ki ne hagyd, a szabályzat meg emberibbnél emberibb, ingyenes beiratkozás, kölcsönzés, és fantasztikus könyvek vannak benn:)


Cím: Re: Japán
Írta: Sora - 08 jún 21, 20:32:56
fúú akkor ott a helyem a könyvtárban :D


Cím: Re: Japán
Írta: Saphira - 08 jún 25, 21:26:54
Hmm... csakúgy szeretném megkérdezni, hogy ki mit gondol erről?  *-)  (http://kk.blog.hu/tags/jap%E1n) A legfelső bejegyzésre gondolok.  ;) (a menőre...  :'X ) De a többi is elég érdekes...  *-)


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 jún 26, 12:58:55
Igaza lehet a tanszékvezetőnknek, amivel még anno fogadott minket az első óráink egyikén: ha valaki egyszer már járt kint Japánban és élt kint valameddig (ergo belecsöppent a kultúrájába), akkor két lehetséges út van...
- vagy nagyon megtetszett neki (ekkor azonban nagyonnaaaaagggggyon nyitottnak kell lenni)
- vagy pedig annyira idegen volt neki, hogy örök életre kiábrándul belőle... :'X

Ennyi lenne a hozzáfűznivalóm.


Cím: Re: Japán
Írta: Saphira - 08 jún 26, 15:16:53
Én is hasonlóképpen gondolom... x"D Elvégre minden embernek más a stílusa, mást szeret, meg hasonló.

Nekem a volt osztálytársamnak az unokatestvére él kint Japánban. Még anno cserediákként ment ki elősször. És imád ott élni. Imádja a Japán kultúrát, szeretett ott tanulni, és szeret mindent, ami japán. De hát ez is izlések és pofonok. Lehet, hogy más embernek már túl idegen ez a világ, hiszen teljesen más, mint a nyugat. Az viszont idegesített ebben a cikkben, hogy leszólta a Japán zenéket. Hiszen ez is az izlés kérdése.  :/ Lehet, hogy nekik ez "silány" volt, de attól még más, Európai emberek is szerethetik... És pl. Szerintem meg csak azért 3 Japán együttes futott be Európában is, mert a Nyugatiaknak túl Távoli (kultúrában is) ez az ország ahhoz, hogy annyira kíváncsi legyen a zenéjükre... xD

A honlap desingnel viszont egyetértek...  :'X


Cím: Re: Japán
Írta: Amy Lee D. - 08 jún 26, 15:35:41
Nem olvastam végig a szöveget. De hasonló a vélmeményem mint Arvaelnek. Mint minden országnak nekik is vannak hibáik néhány dologban nagyon le is tudnám őket szólni, de alapvetően tetszik a kultúrájuk, a hagyományaik, a zenéjük (némelyik :nugget:) sőt a nyelvük is. :D Nem mondom magam japán fannak, (ha van olyan) de haladok felé. :nugget:


Cím: Re: Japán
Írta: gaara_fan - 08 jún 26, 16:00:34
Hm, hát érdekes cikk... mondjuk én a többit is elolvastam, ott pedig szinte isteníti japánt, a japánokat és a wc-ket (xD)
Nekem is van olyan ismerősöm aki volt kint japánban is nem éppen ilyen véleményel tért vissza, sőt... jobban megszerette mint az ezelött
Én személy szerint rajongok érte/értük... vagyis mindenért ami japán (kiv. bálnavadászat  :okád:) Tény, h más mint nyugat, mint mi meg minden amit ismerünk, de sokaknak (köztünk nekem is) éppen ez az ami annyira tetszik benne  :fun:


Cím: Re: Japán
Írta: Narutoclone - 08 júl 02, 18:23:24
Valaki meg tudja mondni hogy a - Roar  - mint ige hogy van japánul?


Cím: Re: Japán
Írta: naneth - 08 júl 04, 22:21:19
Hát muszáj meogsztanom veletek egy számomra csodás hírt. hála drága nővéremnek(vidéki létemre Pestről este nem tudnék hazamenni, és a kolijába befogadott e szűk helyre) , már most nyáron elkezdhettem a kendózást,ma volt az első edzésem, és isteni volt. Nem is olyan egyszerűűű, húúú és mennyire instabil vagyok, szóval van még min dolgzni, de az ottani emberek mind olyan szeretettteljesek, még egy "üdvözlünk a családban"t is kaptam, és szerdán ha minden igaz, megveszem a saját shinaimat, annyira boldog vagyok, a rossz része a hétfői sportorvos, de kikínlódom azt a pecsétet (félek az orvosoktól, hihihi), szóval csak ennyit szerettem volna mondani, köszi ha elolvastál


Cím: Re: Japán
Írta: Narutoclone - 08 júl 04, 22:48:18
Hol lehet azt Pesten tanulni?


Cím: Re: Japán
Írta: Moonie-chan - 08 júl 04, 23:43:12
Én is mintha hallottam volna ilyen helyről, de engem is érdekelne *-)


Cím: Re: Japán
Írta: naneth - 08 júl 05, 16:56:16
Persze elkezdeni akkor érdemes ha komolyan gondolja az ember, meg hosszútávon ideje elkezdeni spórolni, van nem olcsó része is, most nézegettem a páncélokat, jó ez a veszély még nem fenyeget, van még egy évem, de olyan 100 000ft körül van, hát igen, edig is spóroltam, h az edzésdíjat ki tudjam fizetni, meg az apróságokra, most van még egy kis időm,h spóroljak, hihihi

tessék nézelődjetek:

http://www.kendo.hu/


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 júl 26, 04:49:20
Egy kérdés, a következő Haiku megfelelően van fordítva?

 A kard éle vág
Véres a penge széle
 Fej a porba száll

刀も鋭切る
血生臭いの刃端
頭土埃翔る


Cím: Re: Japán
Írta: naneth - 08 júl 27, 18:55:27
Kedves Arvael, megint egy óriási szívességet szeretnék kérni *-), mégpedig indítanak a japán könyvtárban tanfolyamot, juppíí, de a jelentkezéshez a kezdő csoporthoz is van egy ilyen: h hiragana és katakana szintfelmérő teszt :hmm?: :/ :omg:  :(, és szeretnék tőled egy megbízható linket, h honnan tanuljam meg őket, mert nagyon nagyon szeretnék mennnni oda tanulni, és még akkor van egy hónapom, az alatt egtudo,m tanulni????
Holnap megyek be a könyvtárba,és kérek oan tesztlapot, és írok még neked, remélem nem tartalak fel nagyon, köszönöm szépen előre is, és bocsáss meg,h sok a baj velem :byezz:


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 júl 27, 21:49:01
Shiro, azt hiszem -így első pillantásra úgy tűnik-, de ha éberebb állapotomban leszek, akkor megnézem pontosan :jaja:

Naneth, felvettelek msnre, majd ott megdumáljuk! ;P


Cím: Re: Japán
Írta: naneth - 08 júl 28, 17:13:56
Arvael előre is köszi, kaptam egy lapot róla ,csak hát nem igen értekmezhető, meg a könyvtár leltároz, így könyvet se tudtam kivenni, csak aug 18-tól, és nekem szept 3-ra meg kell tanulnom, h ne hiába gürizzek a nyáron, mer ugye azért dolgozm, h a tanfolyamot ki tudjam fizetni, húú izgulok ezerrel.

El se mozdulok az msn mellől, várlak , de sajan csak este tudok lenni, mert dolgozom:(


Cím: Re: Japán
Írta: Saphira - 08 aug 16, 01:40:11
Pááááár szép kis kép (http://www.tokyoyakei.jp/)  *-)  :)


Cím: Re: Japán
Írta: Sora - 08 aug 17, 10:55:05
 :omg:de jó képek :)

Én meg vettem egy Japán mesék című könyvet, amiben 2-3 oldalas kis történetek vannak, és megtaláltam Jiraja(nem tom, hogy írjákxD), Tsunade és Orocsi történetét, 1490-ről le volt értékelve 600-ra mondom nem hagyom ott és még keményfedeles is :)


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 aug 17, 12:28:39

Yamaji Masanori féle japán nyelvökny, mely a japánt tanulók bibliájaként is imert. Ma napság ritakágnak számít, még az antikváriumokban is.
http://rapidshare.com/files/137211928/YaMa.rar.html


Cím: Re: Japán
Írta: naneth - 08 aug 20, 12:55:12
hátt, én megpróbáltam leszedni, eljutottam addig, h visszaszámolt, meg aztán ,h dowmload, és rákatt, és kiírja h erorrr, áhhh, de h mi a baja azt már nem, nem értem, vmit rosszul csináltam? Bocsi, nekem a letöltögetések még mindig nem mennek:(


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 aug 20, 20:24:39
Szeintem próbáld újra, lehet szerverhiba miatt nwm sikerült


Cím: Re: Japán
Írta: Saphira - 08 aug 20, 21:53:38
Áhh Shirooo ez iszonyaaaat jó^^

Köszi, sokat segített.  :)


Am naneth nem lehetséges, hogy töltöttél előtte vaéamit rapidshare-vel? De lehet, hogy cska valami hiba volt, vagynemtoom... szerintemis próbáld újra.  :)


Cím: Re: Japán
Írta: naneth - 08 aug 23, 20:37:29
Hát lehet itthon kikódolva v elkódolva, szóval itthon nem jött le, sehogyse, de pesten nővérem kolijából lejött, köszönöm a segítséget, és a linket is nektek:)
Meg úgyis Japánba tartozik, ugye kendózom már 2 hónapja és végre eljutotam addig,h a vágásom már majdnem jó., és egész ügyes kifejezéseket elérje, most kicsit büszke vok:)  Azt hittem sose jutok el ide, ha mindne jól megy novemberben ruhás vizsga :hmm?:


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 aug 25, 11:43:07

Yamaji Masanori féle japán nyelvökny, mely a japánt tanulók bibliájaként is imert. Ma napság ritakágnak számít, még az antikváriumokban is.
http://rapidshare.com/files/137211928/YaMa.rar.html

Ohhó, tanszékünk tennou-jának irománya... feltétlen be kell szereznem x'DD
Izé... csak a magyaros átírástól tartok... mármint, hogy az lesz benne, ha jól sejtem...


Cím: Re: Japán
Írta: Zemori - 08 aug 25, 16:05:39
Pár cikk kedvenc világunkból :D

 Brut xD  (http://cotcot.hu/divat/cikk/92)
Párna  (http://cotcot.hu/hotcot/cikk/538)
Nézz nagy szemekkel ~OO~ (http://cotcot.hu/divat/cikk/1931)


Cím: Re: Japán
Írta: Amy Lee D. - 08 aug 26, 21:22:08
http://www.japanmagyarszotar.hu/index.php

ezt a fordító oldalt találtam :D gondoltam érdekel, majd pár embert


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 aug 27, 09:39:46
Iiigen, a Tamino :D Nem rossz, de sajnos nem egyszer előfordul, hogy nincs benne a szó (vagy nem úgy, ahogy), ami kéne... :/
Egyébként ha nem valami bonyolult/ritka dologra keresel rá, tökéletesen megfelel :)  


Cím: Re: Japán
Írta: DreadItachi - 08 aug 27, 14:03:16
Nah szal megéri Japánt tanuli??? mármint nem nehéz meg ienek???  :asdfghj:  :hmmm?:


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 aug 27, 15:08:23
Ami nehéz, az a kanji (a kínából átvett írásjelek). Egyébként nem annyira nehéz, mint amilyennek a japánok szeretnék beállítani x)
Hogy mennyire éri meg... azt mindenki döntse el maga :)


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 aug 27, 20:21:40
Kanjit se nehéz, csak később visszaemlékezni rá. :P

Nekem inkább a katakana ami problémás.

Valamint egyszerüségét könnyíti, hogy némely szót magyaros loikával ki lehet magyarázni.

1. példa

火山 (Kazan) = Vulkán
Áll a 火 tűz és a 山 hegy kanjikból, vagyis olvasat szerint tűzhegy.

A kazán (kazan) magyarul is értelmes szó, egy fűttőberendezés, amiben tűz ég. Vagyis a kazan kb mint egy kazán a hegy belsejében.

2. példa

風 (Kaze) = Szél
A kanji másik olvasat szerin (Fuu) Izé, mit csinál a szél? - Fúj

Persze csak salyát példák, nem tudom, hogy esetleg mennyire hasznos.



Cím: Re: Japán
Írta: seriyuun - 08 nov 02, 09:41:16
Hali mindenkinek! :D
Fúú de rég jártam erre vááá :nugget: :nugget: Na de most bepótolgattam szépen :)
Nos ha valakit érdekelne akkor itt igész könnyen meglehet tanulni az írást^^

Hiragana:
http://www.videoplayer.hu/videos/play/208681 (http://www.videoplayer.hu/videos/play/208681)
http://www.videoplayer.hu/videos/play/208689 (http://www.videoplayer.hu/videos/play/208689)

Katakana:
http://www.videoplayer.hu/videos/play/210264 (http://www.videoplayer.hu/videos/play/210264)
http://www.videoplayer.hu/videos/play/210272 (http://www.videoplayer.hu/videos/play/210272)

Ezekből mennyit is tudhatok :?: Nem t'om pontosan, de igen sokat =)


Cím: Re: Japán
Írta: Temari-san - 08 nov 03, 16:54:45
Jajj, de jó, hogy csak most találtam rá erre a topicra... :(
De nagyon jó, hogy van, XD mert így legalább fel tudom tenni a kérdésemet.

A saját neveinket valahogy át lehet írni japánra? Mármint a mi neveinket hogy lehet leírni japánul? Akár átírással, akár kanjikkal/katakanákkal/hiraganákkal? (Bocs mindenkitől, de fogalmam sincs még, hogy melyikkel kérdezzem meg...)

És azt valaki meg tudná mondani, hogy mondják azt, hogy
 - Boldog születésnapot!
 - Boldog karácsonyt!

Egyelőre hirtelen csak ennyi jutott az eszembe, de ha majd még gondolkozok, és lesz időm, majd megkérdezném  *-)


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 nov 03, 18:28:52
A Taminó segít rajtad, csak kattínts az extra menüpontra, és voálá (regisztrálni kell)
http://www.japanmagyarszotar.hu/index.php

De ha pl szó szerint le akarod fordítani a neved, akkor itt megtalálhatod, hogy mi a jelentése:
http://mek.oszk.hu/00000/00084/00084.htm

Majd pedig a Tamino segítségével le tudod fordítani japánra.


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 nov 03, 22:07:49
Hát, kiejtés szerint át tudod írni a nevedet (ha megmondod, mi a neved, akkor leírom, hogy hangzik japánul, ill. japán karakterekkel is, csak nem biztos, hogy azokat látod^^")
A boldog szülinapot így hangzik: Otanjoubi omedetou!
A karácsonyos: Merí kurisumasu x'D
(angolos átírást használtam, tehát aszerint olvasd xD)


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 nov 05, 20:12:01
Egy történet Ady tollából:

A MIKÁDÓ DIÁKJAI

- Szavalja egy japáni regős -

Tízszer tíznél sokkalta többször emelkedett már országára a fölkelő vörös nap, s a lampionok sötétek voltak, valahányszor lebukott. És örömtől reszkető dróton még mindig nem üzent Nogi vezér, hogy gyúljatok ki, lampionok és japán lelkek, mert napos lobogónk ott lengedez már vérünkkel régen megváltott várunkon: Port-Arthuron. Ajkaikat harapdálták néma dühvel öregek és ifjak. És sápadtak voltak nagyon Tokióban kétezer ifjú és vidám diákok. Ültek könyveik mellett, s olvastak angol, francia és német bölcseket. Olvasták, hogy bestia az ember, ha vérre szomjazik. Olvasták, hogy az élet a legszentebb és legértékesebb kincs a világon. Olvasták, és leköpték a bölcs könyveket, s arra gondoltak, hogy Nogi vezér gyáva kutya, mert nem taposta még ki az utolsó muszkának a belét.

A nap pedig kelt és bukott vörösen újra. Levelet írtak a mikádónak a sápadt, sárga fiúk. A kétezer diákok:

- Urunk, sötétek a lampionok, és sötétek a japán lelkek. Csapd el Nogit és időpazarló embereit. Küldj hősöket hős katonáid élére. Mert bizony néped keserűség fogja megszállni, ha nem gyúlhatnak ki örömmel a lampionok.

A mikádó pedig haragos büszkeséggel rázta meg fölséges palástját, s adta parancsát otthoni katonáinak:

- Menjetek és öltöztessétek katonáknak, könyve mellől vigyétek Port-Arthur alá a kétezer diákot. Lássuk, hogy hősök-e ők vagy csacsogó kölykök.

És mentek a mikádó diákjai, a kétezer diákok. És fogadta őket a háborús pokol. És fogadta őket Nogi vezér, szólván:

- Hajh, tintás szájúak, lássuk, mit tudtok.

És harcoltak a kétezer diákok. Robbantak az aknák, a szárnyas pokolgépek. Lángolt minden földön, vízen, föld alatt s víz alatt, föld fölött s víz fölött. A diákok nótát csináltak; s úgy mentek minden tűzön át, poklon keresztül.

És súgdostak a katonák:

- Ezek a diákok a mikádó diákjai. Ezek fölírják, ki tud meghalni, ki nem. Vigyázzunk: ezek a mikádó diákjai.

És a napos lobogó egyre közelebb került az áhított, belső bástyákhoz. Vér, vér, vér, sok világos éjjel és ködös nappal. Íme egyszerre a trombitások győzelmi dalba fognak. Port-Arthur a mikádóé.

Ott áll tépetten, mámorosan a kétezrek serege. Dalolnak a fiúk. Elébük lovagol Nogi vezér:

- Banzáj, fiúk! Férfiak vagytok. Senki sem hiányzik közületek?

- Senki.

- Hajóra, fiúk. Hazamehettek.

A hajón zengett a dal. Ősi vitézi ének. Egy-két tiszt járt-kelt fiúk között:

- Mintha kevesebben volnátok. Sokkal kevesebben.

- Nem, nem. Itt van mindenki.

De magukban sóhajtva sírtak a mikádó diákjai. Vissza kell menni a könyvekhez. És sajnálták magukat a kétezer diákok, kik ötszázan maradtak. Milyen boldogak a többiek, ezerötszázak, kik valahol nagy sírban feküsznek.

Tokióban pedig, mióta a drót örömtől reszketve vitte a hírt, ki sem aludtak a lampionok. Százezer apró ember kiáltotta rekedten, vadul, mikor megérkeztek:

- Éljenek a mikádó diákjai. Éljenek a kétezer diákok.

Budapesti Napló 1905. április 12.


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 dec 07, 23:17:09
Ma volt az idei japán nyelvvizsga :D Volt valaki még a fórumról valamelyik szinten? :D  


Cím: Re: Japán
Írta: omron - 08 dec 10, 18:28:33
karate az kínai a judo , az aikido japán sport  (és atlétika :P azt sokan szeretik japánba)



NARUTO & Tsubasa Kapítány 4 EVER   


mehajlok előttetek :bow:


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 dec 11, 07:58:50
A Karate, az japán Okinawán alakult ki, ezért is volt a neve okinawa-te, de ha teljesen a forrástól akarsz indulni, akkor indiai.
http://www.tar.hu/shotokan/Htm/bevezet.htm


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 dec 11, 11:08:59
A "juudou" (v. judo ha úgy jobban tetszik :P ) meg már eleve japán szó :fun:
Apropó, amúgy érdekelnek valakit a karate kanji-jai? Az első ("kara") az ég, ill. az üresség kanji-ja, a 2., a "te" pedig a kézé :)

Ui.: úgy látom, rajtam kívül nem ment senki JLPT-re idén a fórumról xD


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 08 dec 20, 15:43:48
Pár napja újra kezdtem tanulni japánt, az u-s oktatóvideók alapján.

első öt rész még nagyjából egyszerű, volt, nézés közbe kiírtam a kifejezéseket, szavakat, majd a rész után elmondtam mindet kb 10x-20x
a 6. már kicsit nehezebb, ott újra kell majd néznem, mert már hosszabb mondatszerkezetek, meg kicsit nehezebb szavak is vannak.

Egész jól lehet vele haladni, de azért ne egy hétvége alatt nézze meg valaki az egészet :P legfeljebb napi 3-4 rész kisebb nagyobb szünetekkel.

(na meg mellette a kanjikat is bogarászom)

Arvael a JLPT4 - ben csak a szinthez szükséges kb 100 kanji van a szövegekben, vagy egyéb is?
Kb ezek (http://sirlandy.uw.hu/index.php?loc=japan/kanjilist&sort=6) azok amik arra a szintre kellenek?
Valamint ha már el tudom olvasni, akkor kb milyen eredménnyel sikerülhet?




Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 dec 20, 17:21:35
Amik a yonkyuura kellenek, kanjik? Hát, jó kérdés xD Csak 100 kell rá; szerintem ott az u-n nézz körül... mondjuk...  Learn japanese/Japanese learning materials/Guide to passing.../Level3
Fel vannak sorolva a szavak, a kanjik, ill. ki vannak emelve, milyen nyelvtan kell, mind a négy szintnél. Nem tudom, mennyire megbízható, de nekem annak tűnt... Próbáltam még itt-ott keresgélni, de per pill. nem tudom, hova kavarhattam el a linkjeimet -.-"

Hm, ha felismered, az már fél siker :D Nem kell leírni őket, csak felismerni, de oda-vissza - legalábbis a JLPT-hez :) (kellemes meglepetés volt számomra :D )


Cím: Re: Japán
Írta: akakashi26 - 08 dec 20, 22:48:05
Meg tudná nekem valaki mondani, hogy hol lehetne nekem japánt tanulni...?
mert csak úgy magamtól nem nagyon meg... :(  :crybye: :crybye:



jaa és ha lehet valahol szeged környékén...


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 dec 20, 23:06:49
Hááát, talán ha van Katedra Szegeden :hmmm?: És megkérdezni, tartanak-e japán nyelvtanfolyamot ott is. Meg ha vannak még szegedi nyelviskolák, akkor ott kezdeném az érdeklődést :jaja:
Igazság szerint én inkább csak Bpi helyeket ismerek... esetleg körbenézhetnél, találsz-e Szegeden különtanárt, bár azért az nem olcsó mulatság; csoportban gazdaságosabb tanulni :smirksweat:


Cím: Re: Japán
Írta: akakashi26 - 08 dec 20, 23:22:24
Köszi a tippeket!
____________________________________________________________________

igen már kerestem magántanárt,de nem találtam olyat, aki japánt tanítana.. :(
____________________________________________________________________
nyelvi középiskolából meg csak angol, német, francia, olasz, spanyol-t láttam továbbtanulási kézikönyvbe, de azért még keresgetek egy kicsit
_________________________________________________________________________________________________________________
Hát... még esetleg az egyetemre beállíthatok, elég furi lesz ×Đ általános iskolás gyerek beállít az egyetemre  :fun:
no majd még megnézem...
________________________________________________________________________________________________


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 08 dec 20, 23:57:35
Középiskolát hármat is ismerek - persze Budapesten :/ Gondolom, ha ilyen messze akarnál továbbtanulni, inkább kivárnád az egyetemet :smirksweat:

SZTE... hát, ha jól emlékszem, japán szak az nincs, de ez egyáltalán nem jelenti azt, hogy ne tanítanának ott... ha van elég érkezésed hozzá, tényleg körbeérdeklődhetsz ott is :D De akkor a keleti nyelvek és kultúrák alapszak környékén kezd ;)


Cím: Re: Japán
Írta: akakashi26 - 08 dec 21, 00:28:48
igenis :D !
megfogadom a tanácsot...


Cím: Re: Japán
Írta: LaSasuke - 08 dec 23, 22:19:48
kár h a japánok nem jók fociban  :(


Cím: Re: Japán
Írta: Sora - 09 jan 16, 11:34:22
Elkezdtem tanulgatni a hiraganákat és a katakanákat. Szerintem nem annyira bonyolult csak egy kis akaraterő kell hozzá:^^

Egyb a Pécsi Egyetemen sincs Japán szak tudomásom szerint, de eddig mind a két félévben indítottak japán nyelvkurzust. Sajnos a BTK-nak fizetniük kell érte :crybye:, de a FEEK-nek nem szal lehet kifoghatsz egy ingyenes Japán kurzust :)


Cím: Re: Japán
Írta: gaara_fan - 09 jan 16, 17:05:41
Jövő hét utáni héten lesz Yosoro dobkoncert a Zeneakadémián. Akit érdekel nézzen körül itt: >> Katt << (http://www.hu.emb-japan.go.jp/2009/events/090128opening_h.html)
Én megyek anyumékkal csütörtökön. Már alig várom.  :fun:


Cím: Re: Japán
Írta: Földi-kun - 09 jan 17, 20:12:09
Én az animék útján szerettem meg Japánt és a japánokat.  :P  ;)
Sztem érdekes ország, és nemcsak az animék és a Mangák terén jók, hanem ugyebár a modern technológiában és a robotachnikában meg pláne.  :)
Természetesen a múltjuk, azaz a történelmük is érdekes sztem, és ezalatt nemcsak a 2. világháborút értem.  :D
Hát, hogy a fociban nem annyira jók, de  általában majdnem mindegyik foci VB-re kijutnak és az is vmi.  :)
Minden kép még az életben ki szeretnék jutni Japánba, legalább 1 hétre.  :P  ;)
A kínaiakat már kevésbé csípem, túl sok mindent találtak fel. xD


Cím: Re: Japán
Írta: Handy - 09 jan 18, 14:31:04
Húh nekem is jóljönne a japántanulás szegeden, olyan szemétség h ez az egyetlen nyelv amit olyan szivesen tanulnék, de nem lehet T_T De francia különtanárom nekem is mondta h menjek be egyetemre és kérdezzem meg h nem ülhetek be az órára, csakhát egyedül nem megy az ilyesmi meg nagyon nem is tudom mi hol van meg stb T.T


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 09 jan 20, 15:30:33
A Tan kapuja Budhista Főiskolán (http://www.tkbf.hu/) minden második évben van japán nyelvoktatás, ami a jövő, vagyis idén induló tanévet jelenti. Van ingyenes oktatás is.
A felvételi követelményekről annyit tudok, hogy érettségi követelmény nincs, valamint középfokú angol nyelvvizsga, de ha ez nincs, akkor iratnak egy nyelvi felmérő tesztet.

Egyéb követelményekről mint pl ponthatár nem tudok, ha tudtok valamit ezzel kapcsolatban, akkor leírnátok pl hogy mennyi pont kell, ha kell, mert az oldalon nem találom, a fóruma meg nem túl látogatott (írogatott).
Doumo arigatou gosaimasu! ¤_¤


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 09 jan 20, 20:48:26
Hát, sok okosságot akartam írni, de miután utánanéztem, rájöttem, hogy hiába vannak jó ötleteim, ha egyszer azokon az oldalakon sincsenek információk, amik Neked kellenének··"
Szóval csak azt tudom mondani, vagy menj be személyesen hozzájuk és érdeklődj, vagy hívd fel őket telefonon. ... Csak egy tipp: ha személyesen mész be, nagyobb esélyed van rá, h. vlki olyat is találsz, aki Neked kell^^"


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 09 jan 21, 14:05:20
Ezt találtam, hátha valakit érdekelne:

Idézet
Japán nyelvtanfolyam            
Wednesday, 21 January 2009
MJOT tanfolyamok több szinten, kezdés februárban

A Magyarországi Japán Nyelvoktatók Társasága(MJOT) tanfolyamokat indít

Eredményorientált felkészítő tanfolyam közép- és emelt szintű érettségi vizsgára
Heti 2x90 perc, 8hét (február-április)
32 óra 25,000.-ft *

Kezdő tanfolyam II
Az októberi tanfolyam folytatása. Hiragana, katakana írásjegyek ismeretével rendelkezők becsatlakozhatnak.
Heti 2x90 perc, 8hét (február-április)
32 óra 25,000.-ft *

Tanulás központú felkészítő tanfolyam a Nemzetközi Japán nyelvvizsga 4, 3, 2, 1,-es szintjére.
Heti 2x90 perc, 8hét (február-április)
32 óra 25,000.-ft *

Silver kaiwa, japán társalgás (alapfokú ismeretekkel rendelkező senior korcsoport)
Heti 1x90 perc, 15 hét (február-május)
30 óra 30,000.-ft

Junior kaiwa, japán társalgás (alapfokú ismeretekkel rendelkező junior korcsoport)
Heti 1x90 perc, 15 hét (február-május)
30 óra 30,000.-ft

Japán kultúra magyarul és japánul
Heti 1x90 perc, 8 hét (február-május)
16 óra 20,000.-ft

* A Japán-Magyar Együttműködési Fórum anyagi támogatásával

A tanfolyamokat csak megfelelő számú jelentkezés esetén indítjuk. A tanfolyamok február 16-tól indulnak, jelentkezés február 10-ig, utána folyamatosan.

Információ és jelentkezés
Telefonon: 06-20-428-9649
e-mailben: mjot49@gmail.com
honlapon: http://mjot.hetedhet.info

__
remélem, nem számít duplahsz-nek, mert igaz, 24 óra még nem telt el, de nagyon nincs köze az előző hsz-emhez :smirksweat: a jó szándék vezérelt :)


Cím: Re: Japán
Írta: Shiro - 09 feb 06, 16:36:07
Egy olyan kérdésem lenne, hogy mely egyetemeken van japán nyelvoktatás, (vagyis ez már úgy nagyjából meg van) Valamint melyiken van kendo ? Azt tudom, hogy szinte mindegyik egyetemi városban van, de arra vagyok kíváncsi, hogy az egyetemeken is van e külön.
   


Cím: Re: Japán
Írta: Balin - 09 feb 06, 20:35:49
A Debreceni egyetemen van Japán nyelv okatatás. Kendót nem tudom de ez az ország talán legnagyobb egyeteme szóval itt van rá esély.


Cím: Re: Japán
Írta: Aysee - 09 feb 09, 00:43:58
Fuhuhuhu...én 3-a óta Japánul tanulok és imááádooom *____*
Csak ezért szeretem a kedd-csütörtököket :D
Le tudom már írni Hiraganával, hogy Naruto,Hinata XD
Ebből kifolyólag a Naruhinát is XD


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 09 feb 10, 23:10:44
Japán szak van az ELTE-n, Károlyin és a Buddhista Fősulin. De általában a nagyobb egyetemeken lehetőség van japán nyelvet tanulni (nem mint szak, hanem úgy... ööö... "szabadon" :P ), bár érdemes utánaérdeklődni, hiszen ez persze nem mindegyiknél igaz.
BGF-en is lehet japánul tanulni, aztán a PTE-n is (úgy hallom), de többiről nincs infóm (csak amit most Balin mondott a DE-ről).

Hogy saját kendou köre/oktatása van-e a sulinak... bizony jó kérdés :hmmm?: Még nem jártam utána (és nem hallottam róla), de pl. tudom, nálunk is szoktak mindenféle hirdetések lenni a hirdetőtáblákon, különféle harcművészeti tanfolyamokról, stb.

Ui.: holnap megyek Go-szakkörre! :D Kíváncsi vagyok, milyen lesz :bounce: És tök jó, mert ott lesz helyben nálunk^^ És gyorsan átfutottam a dolgokat hazafelé jövet és talán mégsem felejtettem el (teljesen) mindent, ami a gót illeti xD Legalább az alapfogalmak még mennek meg a nagyon alap szabályok egy része x'DD
Igyekszem nem szégyent hozni Rád, Shiro :D  << mégse megyek, csak jövő héttől :/


Cím: Re: Japán
Írta: Zemori - 09 feb 17, 12:16:20
A J-CAT önkéntesei megérkeztek Magyarországra és rövidesen elkezdik a japán nyelv és kultúra oktatási tevékenységüket. A fogadó intézményeken kívül is fel lehet őket kérni ikebana, origami, japán film, japán konyha, stb. témákban bemutatók tartására.

Veszprémben a Pannon Egyetemen február 18-ig lehet jelentkezni KÜLSŐSÖKnek is az induló japán nyelvtanfolyamra:
Rövid tájékoztató lesz a feb. 17.-én a "B" épületben a 16:30-as kendó-bemutatót követően.
Elektronikus jelentkezés itt:
http://almos.vein.hu/www/intezetek/iok/nyelvi/nyelvi.html#
Az első foglalkozás február 23-án lesz.

A többi intézményről egyenlőre nincs információnk, személyesen kellene őket megkeresni.

Az önkéntesek és fogadó intézményeik:
Aoki Tomiko - Budapest - Babits Mihály Gimnázium
Asatsuke Haruko - Budapest - Budapesti Gazdasági Főiskola
Tsujino Kanae - Veszprém - Pannon Egyetem
Yanagihara Eri - Debrecen - Debreceni Egyetem
Naruge Sachiyo - Miskolc - Diósgyőri Gimnázium
Nonaka Hiroko - Jászberény - Szent István Egyetem
Akaishi Eriko - Kaposvár - Táncsics Mihály Gimnázium
                                    

Egyébként a Japán téma miért az Anime no Genjutsu -> Minden ami Anime/Manga topicban van? Bár én magam más  helyet nem tudnék neki ajánlani, de anime?? :p


Cím: Re: Japán
Írta: Hiei - 09 feb 17, 12:54:11
Azért mert japán csak egy illúzió valójában nem is létezikxDD.
Amúgy meglepett, hogy veszprémben van lehetőség japánra :). Székesfehérváron még egyetem is alig van nem, hogy ilyenxDD:


Cím: Re: Japán
Írta: gaara_fan - 09 feb 17, 19:07:24
Az önkéntesek és fogadó intézményeik:
Aoki Tomiko - Budapest - Babits Mihály Gimnázium
Áh, bizony Tomiko sensei ott tanít nálunk a Babitsban és igazából kimono mester és már vagy 50 éve tanulja.  :$ És nagyon szimpatikus meg kedves ember és már egy csomó magyar szót tanult és mi is tanítottunk neki párat.  :fun:


Cím: Re: Japán
Írta: vash21 - 09 feb 20, 00:18:18
A Debreceni egyetemen van Japán nyelv okatatás. Kendót nem tudom de ez az ország talán legnagyobb egyeteme szóval itt van rá esély.

Ez az infó honnan van? Mármint hogy kb legnagyobb egyetem...

BME-n japán nincsen sajnos, de van helyette holland!xD Kendo az van, de annál jobb az Iaido. A capoeira viszont mindent űberel!  (H)
Shiro azért remélem nem ez alapján választottál sulit... :D

Ja van egy ismerősöm ELTE Japánon. Aztmondja nagyon jó, de hihetetlen nehéz. Bár fene tudja. Mindenkinek za a nehéz, amit ő tanul...
Mindenesetre, ha valakit érdekel az elte-japán, akkor utánakérdezek szívesen....


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 09 feb 20, 10:54:41
Én is ott tanulok japánt :D Hanyadéves, ha megkérdezhetem?^^

Amúgy inkább tanárfüggő, milyen nehéz. Bár a japán japán nyelvtanárnők általában szigorúbbak (főleg egyikük), mint a többi tanár. Nála tényleg nehéz jó jegyet szerezni és nagyon hajt minket :( De ennek hála első év végére már tudtunk alapszinten társalogni japánul, amit -hadd mondjam el- nagyon jó érzés volt :D  


Cím: Re: Japán
Írta: vash21 - 09 feb 20, 12:32:53
Elvileg másodéves. Őt ismerve úgyis biztos sikerült neki minden, szóval nemhiszem hogy csúszott volna, de már nagyonrég találkoztunk...
Csak mondta még asszem tavasszal, hogy pár hónap után tömegesen hagyták ott az emberek.


Cím: Re: Japán
Írta: Arvael - 09 feb 20, 20:02:24
Ja, nálunk is egyre-másra tűntek el az emberek xD Meg volt egy olyan csop. társam is, aki járt, járt, én meg egy hétre lebetegedtem, aztán következő héten már nem láttam, se később... legközelebb a Sakuraconon láttam, mint az egyik konferanszié x'DD
Bár én egy évvel a barátod előtt kezdtem, de csúszok (más miatt), szóval lehet, h. össze fogok vele futni xD
Na, mindegy xD

És igaz... ha mondjuk nem lett volna meg bennem ez a fanatikus rajongás Japán iránt, szerintem első évben kiszóródom :S


Cím: Re:Japán
Írta: shikamaru184 - 09 feb 25, 15:13:24
a kövi Mondóba japán magyar szótár lesz ha minden igaz. Ja és asszem március 12. én fog megjelenni. Má alig várom  :D


Cím: Re:Japán
Írta: Shiro - 09 márc 17, 14:39:24
Ami eddig fikció volt...

http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20090316_hrp4c_movie/

Ha nem értenéd túlságosan a japánt:

Google Translate fordításban (http://translate.google.hu/translate?hl=hu&sl=ja&u=http://gigazine.net/index.php%3F/news/comments/20090316_hrp4c_movie/&ei=Z6a_SY3eLdWIsAaY4r21DQ&sa=X&oi=translate&resnum=1&ct=result&prev=/search%3Fq%3Dhttp://gigazine.net/index.php%253F/news/comments/20090316_hrp4c_movie/%26hl%3Dhu%26sa%3DG)

Magyar portálokon közzétett cikkek:
http://www.stop.hu/articles/article.php?id=466790
http://itmania.hu/tart/cikk/e/0/40200/1/informatika/Robotmodell_a_kifuton


Cím: Re:Japán
Írta: Puli - 09 ápr 11, 15:05:09
Hello!
Ha már japán tanulásnál tartunk, nem tudjátok, hogy melyik BUDAPESTI gimnáziumban leht felvenni a japánt? Mert jövöre felvételizek és engem is nagyon érdekelne, de smmi infóm nincs az egészről... :hmm?:


Cím: Re:Japán
Írta: Arvael - 09 ápr 11, 19:38:41
Van, van! :D Több középiskolában is indítanak japános osztályokat.

1) Hunfalvy János nagyonhosszúanevenekemisbekellettmagolnommikorodajártam amúgy közgáz-külkre szakközép
2) Városmajori gimi
3) Babits Mihály gimnázium

Tudtommal ebben a 3 budapesti középiskolában vannak japános osztályok. A Hunfalvy a Batthyány tértől nem messze van, a Városmajori a XII. ker-ben, a Babits pedig Újpesten, ha minden igaz :)
A Városmajorira mondjuk a fejem nem teszem, hogy lehet tanulni, de szoktak lenni japános rendezvények, szóval azért érdeklődj utána náluk, viszont a másik kettőben BIZTOS, hogy indítanak japános osztályokat :)  


Cím: Re:Japán
Írta: Puli - 09 ápr 11, 22:28:18
Arigatou Arvael-sama!
Meg kell ezt dumálnom otthon, de nekem bejön a japán nyelv, csak anyám sajnos nem kedveli :dots:


Cím: Re:Japán
Írta: Arvael - 09 ápr 11, 22:36:05
Nagyon szívesen :D

Bocsánat, hogy ilyen lázító vagyok, de tuti megkérdezném édesanyádtól, hogy neki kell-e majd tanulnia? :fun: De én már csak ilyen vagyok... középiskola óta nemigen hagyom, hogy beleszóljanak az ilyen tanulmányokkal kapcsolatos döntéseimbe, bár persze megbeszélem velük. Meg azért ilyen téren szerencsére eléggé szabadon is engedtek :D
Szerintem még puhítsd picit Anyukádat, még úgyis van némi idő a felvételiidig, nem? Addig meg még megváltozhat a véleménye!
Ja, meg sorolj fel neki olyan dolgokat, amiken elgondolkodhat! Pl. azon kívül, hogy szereted/szeretnéd a nyelvet (tanulni) és érdekel Japán, a gazdasági nagyhatalmak közé is tartozik, ráadásul mindenképpen jól jöhet, ha egy Távol-Keleti nyelvet ismersz :jaja: Meg ilyenek. Tudod, milyenek a felnőttek és szülők: ha tudsz nekik (számukra) elfogadható, "okos" és "reális" indokokat mondani, hajlanak afelé, hogy engedjenek ;P
És biztos kitalálsz még pár ilyet ;)

Sok sikert!^^


Cím: Re:Japán
Írta: Puli - 09 ápr 11, 22:52:36
Próbálkozok rendesen :nugget:
Sajnos nem tartja "hasznos" nyelvnek, mert szte kevesen tanulják és nem világnyelv etc. De nembaj a remény hal meg utoljára!
Amúgy meg sztem ráveszem, felvételiig meg van még időm (jövő tanévben lészen)!
Am te az elsőként említett suliba jártál? :$


Cím: Re:Japán
Írta: Arvael - 09 ápr 11, 23:24:51
Igen, oda, de nem a japános osztályba. Akkor még annyira nem ragadott magával a dolog :$ De most már az ELTE-n tanulok japánt :D

Hű, 127 millió körül van Japán lakossága, ill. külföldön még további kb. 1 millióan beszélik beszélik anyanyelvként (főként Hawaii-on, ill. Észak- és Dél-Amerikában), és természetesen több millióan második vagy sokadik nyelvként. Valamint a XX. században korábban Japán befolyás alatt álló területeken elterjedt második nyelv, pl. Koreában és Kínában is.
Szóval tessék csak utánanézni az adatoknak ;P Ne hagyd magad! x3


Cím: Re:Japán
Írta: Temari-san - 09 ápr 19, 10:29:02
Nemrég találtam egy érdekes kis játékot. Az a lényege, hogy be kel rendezni egy virtuális japán lakást. Vicces, és még tanulni is lehet vele. :)
http://web-japan.org/kidsweb/virtual/house/house04.html

És ez az oldal nagyon sok információt is ad, és van egy gyerekeknek szóló része is :)
http://web-japan.org/
http://web-japan.org/kidsweb/


Cím: Re:Japán
Írta: Aysee - 09 ápr 19, 17:29:27
Én majdnem a Hunfalvyba jelentkeztem...O_O
Mondjuk úgyse vettek volna fel, és fura lett volna minden nap anyám tablóképe előtt elsétálni :'DD


Cím: Re:Japán
Írta: gaara_fan - 09 ápr 19, 17:43:58
a Babits pedig Újpesten, ha minden igaz :)  
A Babitsban 100% biztos, hogy van japános osztály, én már csak tudom, mert oda járok.  :fun:
És igen, minden igaz. A Babits Újpesten van. (:


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 jún 21, 23:30:22
Volt egy érdekes vita a Blazer Drive topicba, amit szeretnék ide bemásolni..

Én csak annyit nemértek, miért van az elején Shiroh, később meg Shiro..?:D


Gondolom a fordítók rosszul romanizáltak. Az Ou-hangnak több leírása is létezik:

Shiró
Shiro
Shirou
Shiroh.

Gondolom a fordítók észrevették hogy nem áll jól ez a h-betű Shirounak. :)
"Shiró" << ilyet tuti nem láthattál, mert átírásokat nem szokás keverni :D
Mindenesetre mi valahogy meg akartuk különböztetni a két Shiro-t, aztán így lett egyik ez, másik az (ha jól emlékszem).
Egyébként az angolok tényleg kavartak az elején ezzel a névvel :/
Arvael: az angol wikipédiában Shirō-t használnak, az az ottani ō hang megegyezik a mi ó betűnkkel.  :)


OFF:
Erre az átírásos cuccra remek példa a Sámán Királyos Asakura You esete. Ott a fanok Yoh-nak írták, mivel meg akarták különböztetni a you szótól. És az amerikai kiadásban később meg lett hagyva Yoh-nak. :) 
Arvael: az angol wikipédiában Shirō-t használnak, az az ottani ō hang megegyezik a mi ó betűnkkel.  :)

Nahát, nem mondod...
Attól még ha "Shiró"-nak írod, összekeversz két átírási módszert. << harapok!!!

Ui.: ha átírási rendszerekről szeretnél velem beszélgetni, ott a japános téma, ezt hagyjuk meg a BD-nek.


Cím: Re:Japán
Írta: rondár - 09 jún 22, 22:57:05
Nem nevezném vitának. :) Csak nem használtam ō betűt, hanem a mi ó betűnkkel helyettesítettem. :) Sajna az amerikaiak sem egy átírást használnak, hanem mindenre mást. :/


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 jún 23, 00:12:29
De csak a Shiro, max a Shirou a japán változat.. Szentem a Shiroh az amerikai, a Shirö meg az angol..
Nemértem, mér nem lehet egyféleképpen leírni.. :D

Ja, és hivatalosan is elkezdtem a japán nyelvet tanulni. :D Egyenlőre még csak kanákkal, de lassan-biztosan haladok.. :D


Cím: Re:Japán
Írta: Arvael - 09 jún 23, 08:58:27
Ha kell kanás gyakorlóprogi, keress meg ;) Van egy nagyon ügyi kis programka, ami nekem is sokat segített az elején, míg memorizáltam őket :)

ō: Hepburn-féle, ill. ha jól tudom, a franciák is ezt használják. De a Hepburnben még szokták "oo"-nak is írni (ez a gyakoribb).
Shiroh: ez is angol, de nem Hepburn, ha jól tudom... egyszerűen angolban így jobban ki tudják fejezni, h. hosszú ó, mint a magyar ó.
Csak nem használtam ō betűt, hanem a mi ó betűnkkel helyettesítettem. :)
Igen, pont ez jelenti azt, hogy összekevered az átírási módokat...


Cím: Re:Japán
Írta: Shiro - 09 jún 23, 12:03:40
Csak annyit, hogy eredetileg hogy írják a két Sheeraw-t? xDD (bocs ez kellett, meg valamiért bele is kel szólnom xD, mondjuk láttam már Naruto-t Narutaw ként írva)
Mert mondjuk ha egyik hiraganás másik katakanás akkor lehetne Shiro(u) és SHIRO(U)
(vagy lehet Haku is xD)

---
Hogy valami okosat is kérdezzek, a kon'nichiwa-nak és a kon'banwa-nak is van úgy udvariasabb formája mint az ohaio-nak az ohaio gozaimasu?




Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 jún 23, 13:00:45
Ohayou. :)
De am asszem ugyanúgy van a kon'nichiwa-nal és a kon'banwa-nál is..Szal kon'nichiwa gozaimasu és kon'banwa gozaimasu..Ez kb a mi ''nagyon (/szép) jó reggelt/estét''-ünkkel ér fel..
Bár ilyet én még nemhallottam..x'D

A Sheeraw nekem angolosnak tűnik.. *-)


Cím: Re:Japán
Írta: gaara_fan - 09 jún 23, 15:30:34
Öööh olyan nincs, hogy konnichiwa gozaimas(u).  :fun: Olyan, hogy konbanwa gozaimas(u) meg végképp nincs, legalább is az én ismereteim szerint. A konnichiwa és a konbanwa önmagában jelenti azt, hogy Jó napot és Jó estét. Az Ohayou az annyit tesz, hogy 'Reggelt, míg az Ohayou gozaimas(u), az a Jó reggelt.
Sheeraw? Csak én nem értem a kérdést?  :fun:


Cím: Re:Japán
Írta: Arvael - 09 jún 23, 16:01:22
Sheeraw: próbáld meg angolosan kiolvasni... kicsit máshogy ejtik amúúúúúgy, szóval nem teljes a beszólás, Sheeraw :P

Igazából én is csak "konbanwa"-nak és "konnichiwa"-nak hallottam eddig. Ám valami rémlik, hogy ez a kettő egy redukált változata annak a két kifejezésnek, amit régen használtak és nagyon udvarias volt (igen, ilyen keigós), de most ha fülön csaptok, akkor sem jut eszembe, hogy hangzottak eredetileg :nugget:
Mindenesetre a konbanwa és a konnichiwa olyan udvarias, hogy önmagában is megállja a helyét :D  


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 jún 23, 16:52:09
Amerikának van egy Ohayo állama (vagy folyója?x'DD).. :D

Am télleg nem..xD Kon'nichiwa gozaimasu..pfejj, de télleg nem..xD De akkor olyan jól hangzott.. x'DDD *-)


Cím: Re:Japán
Írta: Arvael - 09 jún 23, 19:52:50
Jó reggelt (japánul): Ohayou
USA-i állam: Ohio :D
Amúgy sacc/kb. ugyanúgy kell ejteni őket, ugye, Sheeraw? :fun:


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 jún 23, 20:02:43
Az Ohayou az annyit tesz, hogy 'Reggelt, míg az Ohayou gozaimas(u), az a Jó reggelt.
Jó reggelt (japánul): Ohayou

Akk most mivan? :hmmm?:

Am igen, bár nem tőlem kérdezted, ugyanúgy kell ejteni. Az angolban az 'i' hangot 'á(j)'-nak ejtik, japánban meg az 'a'-t ejtik á-san.. ?D

De akk angolosan leírva én Meerawku vagyok?:'D


Cím: Re:Japán
Írta: Shiro - 09 jún 23, 20:04:15
Da tavoraris!

Amúgy az ötleted alapján megpróbáltam rákeresni a konnichiwa traditional form kifejezésre, meg próbáltam hozzá a desumasu kifejezéseket, de egyik sem vált be.

Á, de megtláltam Osakai dialektusban! Konyanyachiwa ^__^

Vaslyúk is talál szeget..

konbanwa:
o-ban desu udvariasabb> O-ban de gasu, még udvariasabb -> O-ban de gozaimasu, vagy Oban de gozarisu.


Cím: Re:Japán
Írta: Tobi-kun - 09 jún 24, 14:32:42
én szeretnék japánul tanulni és japánban élni:P animékből már rengeteg szót megtanultam meg leirni is tudom, de egy teljes mondatot még mindig nem tudok mondaniXD szóval hol tudnék iskolán kivül (ugyanis arrol már lekéstem hogy japán nyelvű iskolába menjek) japánul tanulni, tudtok egy jó tanárt?


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 jún 24, 14:49:47
Hát, ha tanárt nem is, de van egykét hely, ahol lehet.. Írj PÜ-t, vegyél fel MSN-re, és elmondom, ide nemírom be, az reklám lenne.. *-)


Cím: Re:Japán
Írta: gaara_fan - 09 jún 24, 17:20:52
Az én senseim tanít egy... hm... helyen, ha érdekel, meg tudom adni, hogy hol. Azt tudom mondani, amit Miroku is. Dobj egy PÜ-t vagy e-mailt. :)


Cím: Re:Japán
Írta: Arvael - 09 jún 25, 21:04:41
Szintúgy :D
Ill. ha visszaolvasol ebben a témában, korábban azt hiszem, le is írtam jó néhány helyet :hmmm?:


Cím: Re:Japán
Írta: Tobi-kun - 09 júl 12, 10:35:54
na megtanultam a katakanát és hiraganát :) tudok angol szavakat és ragokat olvasni :fun:


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 júl 12, 11:19:22
Az igen. O_O Én még csak az első öt katakanát és hiraganát tudom..felismerni.. x'D Bár nem foglalkozok mostanában sokat vele.. :S


Cím: Re:Japán
Írta: Shiro - 09 júl 12, 21:58:54
Én felismerem mindet, de az m és n soroknál nagyon keverem :P


Viszont van egy két jel ami neke teljesen új. Most csináltam egy hiragana tesztet a Taminón, és ilyen karakterek is voltak

ゑ ve
ゐ vi

hiraganára rá tudtam keresni, de csak egyéb szótagként jelent meg találat, visszafelé meg már semmi.
ha valaki tudná mi a többi az leírná? Vagy ezek betehetőek a wa és a (w)o közé?


Cím: Re:Japán
Írta: Arvael - 09 júl 13, 20:45:41
Hiraganában és katakanában is létezik.
Mingyá...
ゑ we
ゐ wi
ヱ we
ヰ wi

Oda tehetőek be, ahova a többi e-i a sorokban :)
Egyébként meg ne foglalkozz velük; régen használták őket, ma már sehol sem találod meg őket a nyelvben :) Senki sem használja ezeket a hangokat, nem léteznek, kanyec, semmi. Szóval érdekességként ezt, de egyébként már nem léteznek a modern japán nyelvben.


Cím: Re:Japán
Írta: uchiha tamás - 09 júl 14, 16:43:15
Valaki nem tudja mit jelent a jikuutou szó? Hiro Nakamura blogjában volt és nagyon kíváncsi
Ha off akkor bocs


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 júl 14, 17:17:52
Akk lenne OFF, ha etiópul érdekelne..
Am biztos, h létezik ilyen szó?:'D Én kerestem három szótárban is, de sehol.. :\


Cím: Re:Japán
Írta: Shiro - 09 júl 14, 17:21:12
Ha jól selytem ezen az oldalon láttad?
 http://heroeswiki.com/Hiro%27s_blog

és így volt mellette kanjival:
時空刀

első kani az idő
második az ég, vagy üresség
a harmadik meg nem érdekes az a kard

szal a legjobb tőlem várható asszociáció a dimenziós penge  vagy tér-idő kard.

off: látom Hironak favja a Tenku Shiro no Laputa xD






Cím: Re:Japán
Írta: uchiha tamás - 09 júl 14, 17:24:18
Magyar oldalon láttam szóval valószinű ezt fordították le.
 Köszönöm a fordítást


Cím: Re:Japán
Írta: Shiro - 09 júl 14, 17:51:17
Nincs mit, s hogy megerősítsem a válaszom:
ez az oldal ki is adja a fordítást, de csak ha jikuu -t írd be tou (kard) nélkül, akkor ott is space-time szerepel
http://www.freedict.com/onldict/onldict.php   

de gondolom ez is olyan japán összetett szó aminek inkább a jelentés magyarázatából lehet asszociálni a megfelelő magyar szóra/szavakra.

fordított példa pl a Fulmetal Alchemist címében az alchemist szó, mi jápánul 錬金術師 (Renkinjitsushi) nak van írva
ami szó szerinti fordításban aranycsinálót jelent, szal ez is egy magyarázat szó, mivel (gondolom én de javítsatok ki ha zöld az ég) mivel az alkímia egy középkori európai tudomány, s japánban ilyen nem nagyon volt, szal szavuk se nagyon van rá, valamint általában a legtöbb japán szó magyarázza a saját jelentését. S hát mivel ismeretek szerintaz alkimisták arra törekedtek, hogy aranyat csináljanak, így a japánok azt vették alapul a szó megalkotásában (ami gondolom egyidős lehet az anime/manga címének létrejöttével, de ez csak tipp.

ui: nyugodtan kérdezz lábatlanparipákat, valamint ha tudod add meg a szót kanjival is <-ui2 amúgy igazából csak ez t akartam. xP


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 júl 14, 19:08:42
Az FMA-s résszel teljesen egyetértek, úgy van ahogy Sheeraw mondja. :D


Cím: Re:Japán
Írta: Arvael - 09 júl 15, 10:39:02
Hát, nemtom, eléggé japánosnak hangzik a Renkinjitsushi :D Szal én Meiji-körülre tippelnék, hogy kialakult ez a szó (vagy előtte).
Mert ha a mangában lenne először, akkor szerintem simán lehetne arukemisuto, nem? :hmmm?: Lehet, ez a Renkinjitsushi még kínaiból átvett szóösszetétel... de tény, hogy az alkímisták igencsak törekedtek az aranycsinálásra :D


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 aug 08, 20:13:47
Nem tud valaki olyan oldalt, ahol csak hiraganákat lehet olvasni? Gyakorolni ..
Mert a legtöbb japán oldalán, mangában van kanji és néhol katakana is .. Az meg engem MÉG nem érdekel. ^^''


Cím: Re:Japán
Írta: Arvael - 09 aug 08, 21:47:48
Hát izé... van, ahol kifuriganázzák meg van egy olyan weblap is; beírod, h. melyik weboldalt szeretnéd kifuriganázni és megteszi Neked :)
http://sp.cis.iwate-u.ac.jp/sp/lesson/j/doc/furigana.html (http://sp.cis.iwate-u.ac.jp/sp/lesson/j/doc/furigana.html)
Igazából, ahol csak hiragana van, azok inkább kisgyerekeknek szóló oldalak :smirksweat: Ott ugyanis ovis korban (otthon) már megtanulják a kanákat és elsőtől fogva már a kanjikkal foglalkoznak és folyamatosan sajátítják el őket... *-)
De talán vlki más tud olyan oldalt.
Ja, meg a legtöbb manga firuganázva van (a legtöbb, de nem mindegyik): mangahelpers.com és ezen belül a RAW-kat keresd ;)


Cím: Re:Japán
Írta: gaara_fan - 09 aug 09, 20:18:33
A Magyar-Japán szótár oldalán van egy teszt, ahol kiír egy hiraganát és neked ki kell választani 3 v. 4 közül a helyeset. Szerintem egészen jó. Néha ha nagyon unatkozok akkor én is azzal szoktam játszadozni.  :fun:
Link (http://www.japanmagyarszotar.hu/index.php)


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 aug 09, 20:45:47
Lehet Arv, hogy kisgyerekeknek szólnak azok a könyvek, de én még olyan szinten vagyok a japán tudásommal .. xD Meg nekem az angol is ott van, és akkor lesz érdekes, mikor jön az iskola .. Két alapfokú idegen nyelv, félek, hogy keverni fogom őket .. bár eltérnek sok dologban .. Na mindegy. :D

A RAW mangát már kerestem, csak például a Naruto-Kunos RAW Naruto manga nekem kicsit olvashatatlan..  :smirksweat:

Amúgy köszi a segítséget. :)


Cím: Re:Japán
Írta: Arvael - 09 aug 12, 09:39:48
Az angol és a japán annyira eltérnek, hogy sztem nem fogod kavarni őket... az már más tészta, hogy lehet, hogy néha másik nyelven jut eszedbe a dolog, nade fel fog tűnni (angol-németnél nem így van x''D néha fel se tűnt nekem^^")
Hát, van, hogy 2-3 RAW is van ugyanabból a mangafejezetből... sajnos, van, amelyik tényleg nagyon nehezen olvasható (vagy egyenesen olvashatatlan), ugyanakkor van, amelyikkel jól el lehet bíbelődni :D
No, de amiért is most benéztem:
http://www.hu.emb-japan.go.jp/hun/culture/090811speechcontest.htm (http://www.hu.emb-japan.go.jp/hun/culture/090811speechcontest.htm) Hátha érdekel valakit :D Én szerintem elmegyek megnézni, tavalyit is láttam, jó volt :D Lehet, hogy be is segítek, de ez még nem 100%-os elhatározás részemről x'DD


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 aug 12, 09:54:13
egyik netes ismerősöm is angolt és németet tanul, és ő is azt mondja, hogy az könnyen keverhető ..  :smirksweat:

amúgy ez a szónokverseny tényleg jó lehet .. és amúgy ide csak meghívottak, vagy bárki mehet? mert az előbbi, akkor szerintem én is elmegyek .. :D a távolság nem számít, ez nagyon érdekes .. :D
és addigra már jóval többet fogok tudni japánul, mint most .. meg tanulásnak sem lenne rossz .. :D

szerk.: beleolvastam a kapcsolatos cikkbe, és két szép részt vettem ki ..

Idézet
A Magyarországgal kapcsolatos, illetve magyarországi JICA-programok összértéke mintegy 7,2 milliárd yen..
ez körülbelül 14 milliárd forintot jelent ..

Idézet
Továbbá, az 1990 után Japánból Magyarországra befolyó közvetlen beruházás összértéke 117,3 milliárd yen, ami Japán közép-kelet európai összbefektetésének 51%-a (forrás: a japán Pénzügyminisztérium.
gondoljatok bele, ez nagyon sok lóvé .. O_O és mind Japánnak köszönhetjük ..

Idézet
A Magyarországon élő japánok több mint felét a magánvállalatok vezetői és dolgozói teszik ki, ám sok a diák is. Hetven százalékuk Budapesten él.
ez meg csak úgy, érdekességnek másoltam be, annak, aki nem olvasta végig .. :D

amúgy most nagyban járok utána, van e Békés megyében japánnyelvoktatású középiskola .. jön a továbbtanulás .. :D


Cím: Re:Japán
Írta: Arvael - 09 aug 13, 16:09:53
Bárki jöhet-mehet :D
Az angol-németet úgy értettem, néha az se tűnt fel, mennyire keverem... angolon a "hogy mondják azt, hogy "jó napot?"" volt a Guten Tag, németen meg a "jó reggelt" a good morning... És csak a tanárnő értetlen/haragos arca jelezte csupán, hogy valami nem stimmel xD

Na most, a japán-koreai-orosz kombóban legalább rájöttem, hogy melyik nyelven szólalok meg ill. jutnak eszembe a dolgok és az most nem az az óra x'''D
Szal japán-angolnál vlszeg nem lesz akkora a kavar :)

Sok sikert a középsuli-kereséshez! Mellesleg a Hunfalvynak van kolesza, ha minden kötél szakad x'D

És igen, Japán sok pénzt mozgat meg és sokat fektet be... nem csak itt.


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 aug 13, 19:17:25
ezzel az iskolával csak az a baj, hogy 250 kilóméterre van .. és heti egy oda-vissza .. kicsit kölcséges .. meg nem is azt mondom, oké, hogy minden pénzbe van, de a szüleim se engednek fel .. bár, még van egy fél évem, hogy bizonyítsak ..

de tudtok valahol egy listát, ahol fel vannak az ilyen iskolák tűntetve? vagy esetleg egy mailcímet, hogy kitől kérdezzem meg .. az is sokat segítene ..


Cím: Re:Japán
Írta: Arvael - 09 aug 13, 20:02:44
Hmm... őszintén szólva nem tudom. Talán a Japán Alapítványnál érdeklődhetsz :jaja:
weblap: http://japanalapitvany.hu/ (http://japanalapitvany.hu/)
telefonszám: 06-1-214-0775/76

Talán ők tudnak ezzel kapcsolatban segíteni Neked :)


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 aug 13, 20:18:03
áh, köszi szépen. :D bár azt hiszem, inkább e-mailon keresem fel őket .. ^^'' a hangom nem az igazi, telefonon keresztül meg nagyon gyereknek tűnhetek .. xD jó, az is vagyok, de .. marad a net. :D

amúgy egy tanács a kezdő japánt-tanulóknak .. ha a hiraganával próbálkoznak, akkor keressenek furiganázott (vagy eredetileg is hiraganákra írt szöveget), és fordítsák le az olvasatára .. sokkal hatásosabb, mint a füzetbe írás, ráadásul a hátadat is kíméled vele .. xD
amúgy ugyanez a katakanával .. :D csak ott nem tudom, hogy a kanjit is átírják-e katakanákra ..? bár a katakana az új szavakat helyettesíti .. mindegy .. értitek mire gondolok .. ^^

a kanji-tanuláshoz pedig nem tudok tanácsot adni ..xD ott még nem tartok. :P


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 aug 14, 20:51:18
amúgy tudtok valamit a japán közlekedésről? ugyértem, hogy milyen irányú ..
mert most láttam a Nanában, hogy ott bal oldalas a forgalom .. és nem hiszem, hogy véletlen, vagy valami, mert Japánban játszódik, és láttam a Tokiói Tornyot .. :P


Cím: Re:Japán
Írta: gaara_fan - 09 aug 14, 21:26:10
Őszintén szólva nem tudom. De már én is több animében láttam, h a kormány jobb oldalon van.
Úgyhogy én elképzelhetőnek tartom.  :fun:
Vagyis mintha sensei (aki nem japán  :fun:) egyszer mondott volna valamimi olyasmit, hogy bal kéz szabály van japánban és amikor ő volt kint és vezetett először nagyon furcsa volt neki, mert ugye itthon, Magyarországon a jobb kéz szabály van érvényben.  :fun:


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 aug 30, 11:05:50
Hát az csúcs lenne! Mangaáradat mindenütt... de komolyan, második nagyhatalom, tök menő! :jaja:

me'-me'-me'? Japán miért csak második? és akkor ki az első? xD


Cím: Re:Japán
Írta: Arvael - 09 szep 01, 08:43:26
1. USA
2. Japán
Ez még akkor is így volt, mikor még én voltam hetedikes xD ~őskori leletnek érzi magát~

Jah, ha már japán topic, pici japán politika (szigorúan tények közlésére, nem vitatémára):
1955 óta szinte folyamatosan a Liberális Demokrata Párt (LDP) volt hatalmon a szigetországban - összesen 11 hónapig nem ők ezalatt az idő alatt, de aztán újra ők.
A napokban lebonyolított választások során azonban Japán egy újabb történelmi eseményhez érkezett: a fenti párt elvesztette a választásokat, így a Jaán Demokrata Párt (JDP) került hatalomra, elsöprő győzelemmel. A 480 képviselői helyből 308-at szereztek meg - ennek ellenére megígérték, hogy koalíció lesz, szóval habár nincs rá szükségük, de koalícióra lépnek. (LDP 119 helyet szerzett + koalíció spartnere 25-öt).
Összesen 69%-os volt a részvételi arány a szavazáson; ilyen magas eddig még sohasem volt.


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 szep 01, 09:57:31
ezt én is olvastam a neten, meg tegnap bennevolt az újságban is. o.o

egyébként visszatérve a világhatalmakra; az USA-ban nem nagy válság van? mi így tanultuk, és én tavaly voltam hetedikes. :fun: bár amúgy is lehetséges hogy világhatalom, csak nemtudom .. szóval Arvaelnek hiszek. :D


Cím: Re:Japán
Írta: Arvael - 09 szep 01, 17:54:34
De, onnan indult ki a mostani világgazdaság (és pl. Izland is azért ment csődbe, mert a gazdasága annyirra függött az USA_tól).
És... hát, attól még, hogy ott is válság van, attól még nagyhatalom... Mindenesetre ezt hagyjuk; úgyis minden a feje tetején áll, míg nem lábalunk ki a válságból x'D


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 szep 01, 18:01:34
ez igaz .. akkor hagyjuk. :D

elképzelted már milyen lenne Japánba utazni, és ott lakni?

.. mivel mennél ?
.. miért mennél ?
.. mennyi ideig ?
.. hol laknál ?

[a kövi. kérdéseket pedig csak úgy, érdekességből, hogy Ti mit gondoltok .. ]

.. mennyire vannak álláskeresési lehetőségek?
.. mennyire segítőkészek az emberek?
.. mekkora a zsúfoltság az utcákon?
.. milyenek az árak a magyar árakhoz képest?
.. és mennyire tiszták az utcák?

huhh .. xD

egyébként nem tudom kit érdekel, de nem sikerült találnom a közelben japán nyelvoktatású gimnáziumot, és a szüleim nem engednek pesti suliba, ezért kétségbe estem .. :/ egy ideig tudom még neten tanulni, de a gimnázium idejére egy kicsit több kéne .. úgyértem, hogy ami a JapánPerceken fent van .. nos szerintem azt már jövő nyárra kivégzem .. más ingyenes oldalt meg nem igen találtam .. tudtok valamit mondani?=/


Cím: Re:Japán
Írta: rondár - 09 szep 15, 16:37:49
Nos, jómagam is nekiálltam tanulgatni a Hiraganát és a katanakát, de egy valamit nem értek. A neveket ezzel a kétfajta írástípussal írják úgy általában, de akkor a Jutsu szót miért írják le Kanjival (術) ha az előbbi betűtípusokkal is meg lehetne oldani?


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 szep 15, 19:18:49
a jutsu szót hiraganával lehet leírni [az oké, hogy katakanával is le lehet, csak ez nem újidei, átvett szó .. ], és ez a kérdés bennem is sokszor felmerül, hogy miért használnak Japánban kanjikat, ha kanákkal is leírhatóak a szavak .. az egyszerűség alapból kizárt, ezt gondolom ecsetelni sem kell. xD a magyarázat gondolom a rövidítésekben lehet ..

szerk.: meg ugye a kanjik ismerete az emberi műveltséggel párhuzamos .. Japánban. xD meg olvastam olyat, hogy a nyomtatott szövegekben inkább kanjikat használnak, hogy miért? xD gondolom Rondar ezt nem érti .. ahogy én se .. xD na keresek rá egy választ .. :D

>> szerk.: hát nemtaláltam semmit. >.< szóval mostmár engem is érdekel .. xD annyit sikerült kiderítenem, hogy a kanji az kínai írást jelent .. szóval lehet, hogy azért maradt meg, mert sok dolgot onnan vettek át ..


Cím: Re:Japán
Írta: Arvael - 09 szep 15, 21:47:42
Juj, jó nagy a kavarodás, látom xD
Igyekszem tisztázni szerény tudásommal... nahszóval:

1) Japánban mindent le tudsz írni kanákkal (tehát hiraganákkal és katakanákkal)
2) igaz: minél több kanjit ismersz/használsz, annál műveltebb vagy (sacc/kb. átlag 2000 kanjit ismer egy felnőtt japán ember)
3) kan (kína) ji (karakter), tehát kanji: kínai írás, igen, onnan vették át... és igaz az is, hogy napjainkban a szókincs kb. 80%-a kínai eredetű
4) hogy nyomtatott szövegekben miért használnak inkább kanjikat, ha tehetik és nem kanákat? hát, erről az jut eszembe, amit egy csop. társam japán ismerőse mondott erre a kérdésre: "mégis van fogalmad arról, milyen hosszú lenne egy magazin, ha csak kanák szerepelnének benne?" És most hiába mutatom a kezemmel, mert nem látjátok, de nyugodtan képzeljétek el mondjuk az IM-et vagy vlmelyik tinimagazint Japánban... Kanjikkal talán még vékonyabb is lenne, mint a magyar verzió, ám ha kanákkal írjuk, akkor simán kijönne belőle egy későbbi harry potter kötet vastagsága.
Mellesleg ha már megtanultátok a kanjikat, akkor rájöttök, hogy sokkal gyorsabban lehet úgy elolvasni és megérteni a szövegeket, mintha csak kanákkal lenne. Tehát igaz, hogy elég nagy macera, mire megtanulja az ember, viszont kényelmi szempontjai is vannak :D Ki hitte volna...? :fun:

Tehát 1 kanji több szótagot is jelölhet, ezért rövidebb a kanjikkal teletűzdelt szöveg :)
Pl. jutsu: ez két kana... ahelyett, hogy kettőt leírnál, csak egyetlen egy karaktert kell leírnod, ha a kanjit használod ;P


Cím: Re:Japán
Írta: rondár - 09 szep 15, 23:07:53
Köszi Arvael. :) Eddig aszittem' azért van így mert a mangakák villogni akartak azzal hogy milyen műveltek. XD


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 szep 16, 05:58:51
na jeee (H) egy-két kivétellel énis erregondoltam, csakugye a fogalmazás ..  xD na deakkoris. :closedeyes: xDD

1) Japánban mindent le tudsz írni kanákkal (tehát hiraganákkal és katakanákkal)
ezt eddig is tudtam, de a tisztánlátás végett megkérdezem .. :D Például vannak olyan szavak, amik XXI. századi találmányok, azokat nem [csak] katakanával lehet leírni?
Pl.: a konpyuutaa-t le lehet írni helyesen hiraganákkal?

szerk.: egyébként a kettővel ezelőtti hszmet átírtam, mert .. mert hülyeségvolt .-.-''

>>> jajaja! és örömhír .. mondd valakinek valamit az ELO? Európai Levelező Oktatás .. na a helyzet az, hogy szülői engedéllyel jelentkeztem japán kezdőre .. [H] :D


Cím: Re:Japán
Írta: Arvael - 09 szep 16, 09:11:46
Na, drakula (H) Drukkolok majd :D Remélem, beválik ez a fajta tanulási módszer^^

Hátöö... le lehet írni hiraganákkal, de úgy... öhm... fura xD Inkább katakanákkal - ez egy szabály :) Vagy ha nagyon nem tetszik katakanákkal, akkor írd latin betűkkel :fun:


Cím: Re:Japán
Írta: Shiro - 09 szep 16, 15:24:53
Szintén Drakula!
Valamint Nekem is sikerült felvennem a ajapán kezdőt, ^__^
(Kár hogy az épület messze van az egytemtől, szal tekerhetek mint mókus az akváriumban xD)


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 szep 16, 16:18:55
köszi szépen. :)
és Arvaelnek külön köszi a választ. (:

Shiro, ez pontosan hol van? mármint helyileg ..


Cím: Re:Japán
Írta: Shiro - 09 szep 17, 09:17:45
Tessék itt vannak a koordináták: 47.553114,21.65107

Google mapsban keress rá xD

Amúgy Debreceni Egyetem  és a GÖCS épületében vannak az órák heti 2x másfél óra.

Jaj meg most voltam kalligráfia órán xD...Nagyon jó mindenkinek csak ajánlani tudom ^^


Cím: Re:Japán
Írta: Zemori - 09 szep 18, 18:02:28
Ezt ajánlották már?

 2009. szeptember 20. (vasárnap) 16:00


Bevándorló Budapest: Édes-savanyú party (Ázsia)

Szervező: a Menedék Migránsokat Segítő Egyesület, az Európai Integrációs Alap és a Gödör Klub támogatásával

16.00-18.00 : Gyermek programok:
hajtogatás, kínai szépírás,lampion és legyező készítése,agyagozás
Kung Fu és Tai Chi bemutató, a Budapesti Kínai Általános Iskola gyerekkórusa
Ismerkedés Indonéz /jávai/hangszerekkel
Irda /Indonézia/ Bali szigeti táncbemutatója és tánctanítás

18.00-18.45 Jávai Yava koncert
19.00-19.30 Japán teaszertartás
19.30-20.00 Nhim és barátai koncert /Vietnám/
20.30-21.00 Kínai tradicionális zene
21.30-22.30 Tien and his friends koncert /kínai- tajwani/
22.30-01.00 DJ Apply /Tajwan/

A programok közben:
Anime és Manga kiállítás, vetítések / AnimeLand /
Filmvetítések
Indonéz és kínai karaoke
Kínai ételek és az 1000Tea Teaház
http://www.godorklub.hu/ajanlo/1119

vagy máshova írjam a hsz-t?  :hmmm?:
keresek még helyet neki


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 szep 30, 17:43:45
..

na de egy egészen más faj .. raion no kingu .. (H) vagyis japán Oroszlán Király
http://www.youtube.com/watch?v=mLCvjkSW-Mk&feature=related

ide is .. :) egyébként örülök, hogy Disney ott is ott van. :'D meg annak is, hogy van japán is. xD


Cím: Re:Japán
Írta: ati - 09 okt 07, 11:15:07
az tök jó én is tanulokde még nem tok sokat!


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 okt 07, 14:42:13
hát ez általában így van .. xD de csak az elején. ;P
és szabad kérdezni, hol tanulsz?


Cím: Re:Japán
Írta: Shiro - 09 okt 30, 16:46:27
Most találtam
Egy kicsit késő, de talán még van idő belefogni

Nemzetközi MANGA Pályázat
http://www.hu.emb-japan.go.jp/hun/culture/manga-award.htm

Szerintem érdemes belevágni még ha kevés is az idő, ugyanis a díjazott művek szerzőit a díjátadó konferncia idején 10 napra vendégül látják japánban. 



Cím: Re:Japán
Írta: shiranai - 09 okt 30, 18:49:02
Azt hiszem ezt lekéste az aki most akar beküldeni munkát a pályázatra.

A pályázat hivatalos menete
Jelentkezési időszak: 2008. december 5 – 2009. január 31.
Pályamunkák elbírálása: 2009. június
Ünnepélyes díjátadás: 2009. ősz

Vagy csak én néztem rossz oldalt? Azért köszi, hogy felhívtad rá a figyelmet. Majd gondolom úgyis lesz még ilyen.


Cím: Re:Japán
Írta: Shiro - 09 okt 30, 19:52:32
Ja igen az elnéztem a káposztalés fejemmel, hogy a mostani január az már a következő év :smirksweat: gomen :bow:

De szerintem lesz idén is/jövőre szal addig érdemes rajzolgatni xD



Cím: Re:Japán
Írta: Zemori - 09 nov 07, 20:32:01
Ha szeretnétek ingyenes katalógust Japánról, akkor itt megrendelhetitek:
http://www.japanspecialista.hu/catalogue.cfm


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 nov 07, 21:25:30
megnéztem az oldalt, és kicsit lepődtem meg. azthittem, az árak jóval feljebb vannak. persze, egy jó hosszú nyaralás egy millióból jön ki csak egy ötfős családnak, de én az utat saccoltam ennyire. :D

és természetesen a katalógusok is meglettek rendelve. :D amint megjönnek átnyálazom őket. xD


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 09 nov 17, 20:31:43
.. akit érdekel, és van lehetősége, nézze meg; mától van kivilágítva az Erzsébet híd.


Cím: Re:Japán
Írta: Zemori - 10 márc 30, 10:10:23
Akit érdekel: http://japanalapitvany.hu/


Cím: Re:Japán
Írta: Akacuki - 10 márc 30, 14:37:28
Lehet valahol online japánt tanulni?


Cím: Re:Japán
Írta: Shiro - 10 márc 30, 16:54:30
Da tovaris!
eme oldalt ajánlom níköd:
http://japanpelcek.freeblog.hu/


Cím: Re:Japán
Írta: Zemori - 10 ápr 03, 03:21:41
Végre lett valami formája annak a weboldalnak. 2 éve néztem rá utoljára, hát eléggé romokban volt. De ez tök tuti am tanulásra.


Cím: Re:Japán
Írta: Miroku - 10 ápr 04, 14:03:51
csak több helyen kissé hibásan írja le a dolgokat .. vagy lehet, csak rossz oldalról kezdi el magyarázni.
egyébként tényleg hasznos. :D

de én szeptember óta levelezőn tanulom a nyelvet, akit érdekel, küldhetek neki linket PÜ-ben, mert itt reklám lenne.


Cím: Re:Japán
Írta: Shiro - 10 ápr 29, 10:25:54
Sensei által ajánlott oldal japán nyelv tanulásához.

Vannak rajta oktatvideók mangák, meg stb.
egész japánúl van, de nem kell aggódni, a filmeknél egy muzdulattal be lehet állítani a hogy milyen felirat legyen alatta.
(kanji, kana, romaji, vagy angol)

Ugyane érvényes a mangára is. kiválaszthatjuk milyen szöveg legyen a bubiban.
sőt még meg is szólal, ha rákattintunk xD

oldal itt elérhető:  (a manga balról jobbra halad ne kérdezd miért)
https://www.erin.ne.jp/jp/lesson01/basic/manga.html


Cím: Re:Japán
Írta: Temari-san - 10 júl 01, 17:57:02
A minap ráakadtam egy japán rockbandára, a Versailles-ra, s olvasgattam róluk egypár oldalt. Az lenne a kérdésem, hogy Hizaki és Yasmine You most férfi vagy nő? Csakmert az öltözködésük alapján természetesen nőnek nézem őket, de egy külföldi, angol oldalon (http://tinyurl.com/26hg8rx - Hizaki szöveg, http://tinyurl.com/25m6lg4 - Jasmine szöveg) mindkettőjüknél az E/3-as személyes névmások hímneműek... És ezt most tényleg így van, vagy csak rosszul fordították a szöveget?

Mondjuk, láttam már fotókat távol-keleti emberkékről, akiket fullra nem annak néztem volna, mint akik... :S milyen már ez... :asdfghj:


Cím: Re:Japán
Írta: rondár - 10 júl 01, 18:22:34
Mindketten férfiak, Jasmine 2009-ben halt meg, leromlott az egészségi állapota.  


Cím: Re:Japán
Írta: Temari-san - 10 júl 01, 19:06:44
Ah, köszi...de akkor mért öltöznek női ruhába?  :nugget: Ez is a stílusuk része? Jézusom... Ha férfi lennék, fel nem vennék ilyen ruhákat, kivéve, ha az lennék, amit nem írok le... khm.  :hmm?:


Cím: Re:Japán
Írta: rondár - 10 júl 02, 18:37:39
Japánban más számít divatosnak. A Versailles reneszánsz-kori jelmezeket visel, és azért néznek ki így mert igen, ez a divat Japánban a J-Rock együttesek között. Minden ötödik J-Rock együttes így néz ki. XD


Cím: Re:Japán
Írta: Axelkun - 10 júl 03, 08:16:27
Evvel egyet értek.
Amióta megláttam a naruto nemtom mennyi részét azóta folyton nézem az összeset.
Aztán már láttam az összes részét utánna is nézem sé mangákat és más animéket is már nézek olvasok.
Egész jó.
aztán amióta ezeket teszem azóta már szeretem japán-ot is.
Meg azóta jobban érdekelnek a hírek Masashiról XD


Cím: Re:Japán
Írta: Zemori - 10 szep 03, 10:01:18
Programajánló: http://www.jfbp.org.hu/news.php?cmd=show&id=243

Jövő héten japán filmhét.

----

szerk.

Nem vitatkozom. 3 helyre is beírtam, de csak azért, mert az ilyen események ált itt a Japán topicban vannak. Viszont tudom, hogy amellett hogy sokakat érdekel erre a topicra rá se néznek mind, létezéséről sem tudnak.
A dumába azért ment be, mert sokan nézik, félévente törlitek, tehát egyszer úgyis elveszik, gyakorlatilag szemetelős topic.
A filmekbe meg tökéletesen beleillik és oda meg a konkrétan filmezni vágyók néznek be.

Tehát elértem mindenkit akit akartam. Több helyre úgysem tenném be.

Ritkán írok be fórumra, ezért ezt most megengedtem magamnak. Máskor is meg fogom.


Cím: Re:Japán
Írta: Aes Sedai - 10 szep 03, 10:15:37
Köszi, hogy minden topicba beírod ugyanazt a hszt, de szerintem ennyiszer már elég lesz.

Moderátor



Szerk.:

Én meg csak a dolgomat végzem.
Lehet, hogy nem akartad több helyre berakni, de a szándékokat előre nem tudom az emberek fejéből kiolvasni.




Cím: Re:Japán
Írta: Zemori - 10 szep 28, 14:22:23
Halihó! Egy kis kultúra: http://www.merlinszinhaz.hu/index.php?option=com_content&view=article&id=633%3Asound-migration&catid=1%3Afoldal&Itemid=1

és igen,  a dumába is beraktam.


Cím: Re:Japán
Írta: ATON14 - 10 dec 17, 18:34:06
Cenzúrázzák az extrém mangát a japánok  :figyelmeztet:
http://kilepo.freemail.origo.hu/kotvefuzve/blog/20101217-cenzurazzak-az-extrem-mangat-a-japanok.html

Szerintem érhető az ok, amiért cenzúrázni fognak, de ugyanakkor tényleg csökken(het) a manga eladások száma.
Vélemények?


Cím: Re:Japán
Írta: Narutoclone - 10 dec 17, 18:41:37
Erősen remélem, hogy a rajzolók fellázadnak. Amúgy a játékokkal is ugyanezt akarják tenni. Bye-bye, Final Fantasy...


Cím: Re:Japán
Írta: rondár - 10 dec 17, 21:29:11
Fura... ha ez így van, akkor vajon a pornót is megszünteti ez a vén .asz?  :hmmm?: Szerintem ez a polgármester egy burokban nevelt, szűk látókörű és önző fazon lehet, aki nem utolsósorban prűd, vagy impotens.  :jaja:


Cím: Re:Japán
Írta: STM - 10 dec 18, 03:19:54
Kizárt, hogy ebből bármi is lesz.
Egyébként szerintem csak valamennyire az oylan mangák eleln akarnak fellépni, csak nem jól csinálják, aminek a forgalmazását legalábbis durván korlűátoztni kéne, nehogy olyan szemek elé kerüljön, amik elé nem kéne (megjegyzem, ez normális esetben nem is történik meg természetesen), csak éppen kicsiit túlzásba estek.


Cím: Re:Japán
Írta: Takeda Miroku - 10 dec 18, 11:34:25
Hogy rohadnának meg azok a g*cik akik elfogadták a "korláttörvényt"! Ez biztos hogy a szakadékba fog dönteni jó néhány animét és mangát. K*rva anyjukat b*sszák meg. Elnézést a csúnya szavakért de kib*szott dühös vagyok. 


Cím: Re:Japán
Írta: Stance - 10 dec 18, 15:25:00
Konkrétan ez a korlátozástörvény miről szól? A legtöbb anime adaptációban így is annyi a cenzúra, hogy lassan kettévágnak egy embert akkor virágok jönnek ki belőle...


Cím: Re:Japán
Írta: Takeda Miroku - 10 dec 18, 18:54:06
http://animeaddicts.hu/forum.php?viewtopic.40.9418.25   itt leírják hogy miről szól nagyjából. (És ez nem AA reklám.)


Cím: Re:Japán
Írta: Jiijo - 10 dec 18, 19:47:55
Tuti, hogy nem lesz belőle semmi. (H) Legalábbis remélem, hogy nem lesz. Ennyi cenzura is bőven elég.


Cím: Re:Japán
Írta: Zer0 - 11 ápr 09, 15:00:19
Hát ha az erőszakot cenzúrázzák, akkor pl Narutoban, mikor eldob vki egy kunai-t, azt eltakarják? :D Meg akkor egyáltalán nem lenne harc, csak feketeség, és a végén kiírják, h ki nyert :D


Cím: Re:Japán
Írta: Shiro - 11 szep 01, 10:26:17
Egy kis reklám: 
A volt a japántanárnőm Eri-sensei szeptember közepétől indít Budapesten egy 3 hónapos ingyenes japán nyelvtanfolyamot kezdők számára.

A tanfolyam fészbúk oldala:
http://www.facebook.com/japanlite?sk=wall

A részletes leírás annak aki nem találná: :P
http://www.facebook.com/notes/japanlite/bemutatkoz%C3%A1s/250266845007169

Szerintem ha tudtok jelentkezzetek. :)


Cím: Re:Japán
Írta: DeiGaara - 12 jún 01, 19:44:29
Huh, engem is nagyon érdekel a japán nyelv és kultúra! :) Amikor még nem ismertem az animéket azt hittem hogy csak "csingcsangcsung" ez a nyelv, de sztem nem is hangzik rosszul. :bow:


Cím: Re:Japán
Írta: Temari-san - 13 júl 10, 14:00:51
Hm, biztos már lejárt lemez és szeretitek az ilyen kérdéseket, de csak egy kis tanácsra lenen szükségem :)

Tervezem, hogy elkezdek ismerkedni a japán nyelvvel, csak nem tudom, hogy kezdjek neki. Azt gondoltam, előbb megtanulnám a hiragana és katakana táblázatot, és azzal szórakoznék.
A kérdés, hogy csinálhatok olyat, hogy mindent csak hiraganával, vagy csak katakanával írok le? vagy az képtelenség, és kelleni fognak kanjik is? azokból viszont sok van, és nem tudom, hol kezdjem majd azok gyakorlását :)

mondok egy példát: van egy címem, hogy atashinchi no danshi. ezt ha leírom hiraganákkal, akkor ugyanazt fogja jelenteni, mintha lenne benne kanji is? mert ha jól tudom, a danshi-ra van külön, mert nem da+n+shi -ként van leírva japánul.

Nem tudom, mennyire volt ez érthető...azért előre is köszi a válaszokat :)


Cím: Re:Japán
Írta: Shiro - 13 júl 10, 16:18:09
Hiragana és a katakana az szótag írás, a kanji pedig fogalom írás.

Úgy képzeld el, hogy a kanji az pl olyan, mint a "∞", vagy a "$" a hiraganát, meg úgy, mint "végtelen", vagy "dollár"
Szóval, amit le tudsz írni kanjival, azt le tudod írni hiraganával is.
katakanával még egy picivel többet is, mivel azt általában idegen szavak leírására használják.

Továbbiakban az ittenben találhatsz egy kis letölthető anyagot:
http://denihongo.freeblog.hu/categories/Segedlet/


Cím: Re:Japán
Írta: Kunoichigirl93 - 13 júl 19, 21:37:18
Sziasztok! Nekem olyan kérdésem lenne, hogy tud-e valaki olyan oldalt ajánlni, ahonnan tudnék szedni jpop számokat? Nagyon rákattantam mostanság, de csak úgy random módom hallgatom őket youtube-ról, de szeretnék valami rendszert, hogy semmit se hagyjak ki :)
Főként a fiúbandák érdekelnének, esetleg meg tudjátok mondani, kik (voltak) a legnépszerűbbek? :)

Mondjuk az se baj, ha a SHINee-hoz hasonlókat mondtok, csak az már koreai :D

Előre is köszi! ^-^


Cím: Re:Japán
Írta: Zer0 - 13 júl 21, 06:12:07
http://hu.wikipedia.org/wiki/J-pop-el%C5%91ad%C3%B3k_list%C3%A1ja
Ha annyi időd van mint a tenger...
Nem ismerem őket, de gondolom a kék linkek a legnépszerűbbek, mert tartozik hozzájuk oldal.