24 nov 30, 17:56:30 *
Üdvözlünk, Vendég. Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj.

Jelentkezz be a felhasználóneveddel, jelszavaddal és add meg a munkamenet hosszát
Hírek: EZ A NARUTO-KUN RÉGI FÓRUMÁNAK ARCHÍVUMA.
 
   Főoldal   Súgó Keresés Bejelentkezés Regisztráció  
Oldalak: 1 ... 237 238 [239] 240 241 242
  Nyomtatás  
Szerző Téma: Naruto magyarul a TV-ben  (Megtekintve 716339 alkalommal)
0 Felhasználó és 9 vendég van a témában
Neirda
Kezdő Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Levél Falu Rejtett Levél Falu

Hozzászólások: 482


Nn-chan(: Vallás: mugen


« Válasz #3570 Dátum: 12 jún 21, 22:45:43 »

hanii nem mondasz hülyeséget Mosolyog  Komolyan ilyenkor agymenést kapok, az Animax-tól..-.-"" Mondjuk nekem most nincsen Animax, nem tudom, hogy miért, de régebben is ezt csinálták...-.-"" Mire a magyar szinkron el fog jutni a Pain vs Narutohoz, addigra én vén nyanya leszek..-.-"  ikszdé Rem. hogy felfogják rakni a magyar szinkronos shippuudent a netre, mert kiváncsi vagyok rááá  >.<#
Naplózva


Somewhere far beyond this world
I feel nothing anymore...
Én piciny családom:  Szeretet
Szülők: hanii és drszabi  Nővérkém: Lina  Nagyszülők: Ritli és Hiei Mesterem:D3VON
dreamfolow
Elit Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1614


« Válasz #3571 Dátum: 12 jún 22, 06:42:06 »

Meg szerintem az animax-nak is megérné ha mondjuk jól csinálják a dolgokat,gondolok itt szinkronhangra,meg hogy nem ismétlik annyiszor,stb..
Ha megcsinálnák sztem,ez lenne az animax legbefutottab műsora.  Pontosan
Meg most július?:/ már rég reklámozták vna ha lesz NS...,ugyhogy sztem erre még várhatunk..(SAJNA)
« Utoljára szerkesztve: 12 jún 23, 12:58:02 írta dreamfolow » Naplózva

prospekt
Vendég
« Válasz #3572 Dátum: 12 júl 09, 11:15:38 »

Szerintem addig jó, amíg nincsen az Animaxon a Shippuden. A sima Naruto-hoz is úgy néz ki, hogy monopoljogot szereztek, mert a Crunchyrollon direkt Magyarországon nem elérhető  sima Naruto, csak a Shippuden. Ha leszinkronizálnák a Shippudent is, szerintem akkor levennék a Crunchyroll-ról (mármint, hogy Mo.-n ne legyen elérhető), pedig szerintem nem én vagyok az egyetlen, ki szereti a dolgokat eredeti hanggal nézni. Meg amúgy is szerintem angolról fordítják az Animaxon a Naruto-t és nem japánról, mert tele van angolos félrefordításokkal és túlságosan hasonlít a szöveg az amerikaihoz (pl. a suitont víz stílusra fordították, ami szintén water style az amerikai szövegben, de a "ton" nem stílust jelent, hanem felszabadítást vagy vmi ilyesmit). És egyébként is szívesebben nézek egy sorozatot egy hetes késéssel, mint öt évessel.
Naplózva
prospekt
Vendég
« Válasz #3573 Dátum: 12 júl 09, 12:31:03 »

"És egyébként is szívesebben nézek egy sorozatot egy hetes késéssel, mint öt évessel."
Persze nem kötelező nézned, viszont a Shippuuden a Naruto része, és vannak emberek/gyerekek akik még nem tudnak a Shippuudenről, vagy nem látták, de a 'sima' Narutot még igen, szóval ők biztos várják már, de legalább is örülni fognak neki, hisz nem mindenki úgy néz Narutot hogy a Shippuut is ismeri.

Ha pedig valamit eredeti hangon akarsz élvezni, azt a Neten úgy is megtalálod.

Engem nem az zavar, hogy leszinkronizálják a Naruto-t meg a Naruto Shippudent (nézze aki akarja), hanem, hogy ezt úgy teszik, hogy emiatt nem lehet elérni a Crunchyroll-on a Naruto-t, csak a Shippudent, ezért nem tudom visszanézni a régi részeket. Az a baj, hogy ha a Shippudent leszinkronizálják, azt is levehetik a Crunchyrollról, mint ahogy a Bleach se elérhető Magyarországon az Animax miatt. Plusz nem értem, miért kell öt éves késéssel adni az animéket a tévében; aki akár csak a wikipédián megnéz egy-két dolgot a sorozattal kapcsolatban, az máris ezerszám kapja a spoiler-öket.
Naplózva
Lilus
ANBU Kapitány
*
Nem elérhető Nem elérhető

Akatsuki Akatsuki

Hozzászólások: 1241



« Válasz #3574 Dátum: 12 júl 09, 16:55:37 »

Szerintem addig jó, amíg nincsen az Animaxon a Shippuden. A sima Naruto-hoz is úgy néz ki, hogy monopoljogot szereztek, mert a Crunchyrollon direkt Magyarországon nem elérhető  sima Naruto, csak a Shippuden. Ha leszinkronizálnák a Shippudent is, szerintem akkor levennék a Crunchyroll-ról (mármint, hogy Mo.-n ne legyen elérhető), pedig szerintem nem én vagyok az egyetlen, ki szereti a dolgokat eredeti hanggal nézni. Meg amúgy is szerintem angolról fordítják az Animaxon a Naruto-t és nem japánról, mert tele van angolos félrefordításokkal és túlságosan hasonlít a szöveg az amerikaihoz (pl. a suitont víz stílusra fordították, ami szintén water style az amerikai szövegben, de a "ton" nem stílust jelent, hanem felszabadítást vagy vmi ilyesmit). És egyébként is szívesebben nézek egy sorozatot egy hetes késéssel, mint öt évessel.
Én nem tudom, de én szoktam nézni sima narutót a neten eredeti hanggal Mosolyog indavideon fent van asszem kb az egész anime (shippu+alap) és én mindig ott nézem meg. (Azt hiszem szinkronos változat is van ott feltöltve. ) Ennyi és ki lehet az ilyen monopol jogot védeni. (Letölteni is tudom hogy le lehet valahonnan Nyelvesít ) Kicsit kalózkodik az ember és olyan remek dolgokra bukkan Mosolyog (és japán hanggal jó a naruto Nyelvesít )
Naplózva
prospekt
Vendég
« Válasz #3575 Dátum: 12 júl 09, 19:28:36 »

Szerintem addig jó, amíg nincsen az Animaxon a Shippuden. A sima Naruto-hoz is úgy néz ki, hogy monopoljogot szereztek, mert a Crunchyrollon direkt Magyarországon nem elérhető  sima Naruto, csak a Shippuden. Ha leszinkronizálnák a Shippudent is, szerintem akkor levennék a Crunchyroll-ról (mármint, hogy Mo.-n ne legyen elérhető), pedig szerintem nem én vagyok az egyetlen, ki szereti a dolgokat eredeti hanggal nézni. Meg amúgy is szerintem angolról fordítják az Animaxon a Naruto-t és nem japánról, mert tele van angolos félrefordításokkal és túlságosan hasonlít a szöveg az amerikaihoz (pl. a suitont víz stílusra fordították, ami szintén water style az amerikai szövegben, de a "ton" nem stílust jelent, hanem felszabadítást vagy vmi ilyesmit). És egyébként is szívesebben nézek egy sorozatot egy hetes késéssel, mint öt évessel.
Én nem tudom, de én szoktam nézni sima narutót a neten eredeti hanggal Mosolyog indavideon fent van asszem kb az egész anime (shippu+alap) és én mindig ott nézem meg. (Azt hiszem szinkronos változat is van ott feltöltve. ) Ennyi és ki lehet az ilyen monopol jogot védeni. (Letölteni is tudom hogy le lehet valahonnan Nyelvesít ) Kicsit kalózkodik az ember és olyan remek dolgokra bukkan Mosolyog (és japán hanggal jó a naruto Nyelvesít )

Jó, hát én is indavideón néztem meg a sima Naruto-t, csak azért jó, ha van valahol legális változat is arra az esetre, ha szigorítanák a netes törvényeket.
Naplózva
rondár
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1739


"There can be only One."


« Válasz #3576 Dátum: 12 júl 10, 00:56:43 »

Prospekt:

Abban igazad van, hogy a Naruto Animaxos verziója az angolt használja. A magyar verzió legalábbis egy angol nyelvű szövegkönyvből készül, nem nyersen japánból, mint a Bleach. 

UchihaMasashi:

A szinkronnal további baj, hogy nem logikusan csinálják. Ha végigszinkronizálnának megvett 52 részt, és csak utána adnák le, az mindent megoldana, de az Animax leszinkronizálja legalább a felét, és menet közben a többit. Így nem lehetséges javítani a felmerülő hibákat sem (pl. rossz kiejtések, vagy keresztfordítások). Ami pedig a Shippuuden ismeretét illeti... Nos, elég részletes adatok vannak róla a wikipédián, rengeteg hazai oldal foglalkozik vele, és már többször is írtak róla a magazinokban is. Így tehát bárki, aki egy kicsit is utánanéz a dolgoknak, már rájöhet, hogy mi az a Shippuuden, és mi a története (megjegyzés: a wikipédián magyaros átírást használnák, szóval habár sok az információ, nem minden forrás egyforma). 
Naplózva


"Mindezek a pillanatok elvesznek az időben, mint könnycseppek az esőben."
prospekt
Vendég
« Válasz #3577 Dátum: 12 júl 10, 15:38:52 »

Szerintem egyébként sem annyira foglalkoznak a nézettséggel, mivel az animax kábeladó, ezért nem nézik annyian, mint mondjuk az RTL Klubot. Nyílván fontos, hogy valaki meg is nézze a műsorokat, de most már szinte alig megy anime az animaxon. Ezzel csak azt akarom mondani, hogy nem vonzana sokkal több nézőt, ha normálisan megcsinálnák a Naruto-t, mert az anime eleve réteg műfaj. Meg amúgy se nagyon érdeklik a tv adókat az animék. Ott van pl a Pokémon anime, amit az RTL Klub abbahagyott a tíz évvel ezelőtti részeknél, és amúgyis pofátlan módon angolról fordították (a főcím is az amerikai változat volt, és az angol nevek, plusz a szöveg is a "poénosra" átírt volt). Erről viszont eszembe jutott, hogy akkor még a Naruto egész jól járt szinkronügyben, még mindig lehetne rosszabb...
Naplózva
rondár
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1739


"There can be only One."


« Válasz #3578 Dátum: 12 júl 10, 15:40:36 »

UchihaMasashi:

A fordítás és a szinkron minőségének alulteljesítésének van oka: az, hogy az Animax elvárja, hogy a magyar színészek a japánok hangjátékát vegyék át, és használják. Ezért olyan erőltetett gyakran a szinkron. Ami ugyanis japánul működik, értelemszerűen magyarul nem fog. (forrás: interjú Dögei Évával, Mondo magazin/AnimeStars magazin - nem tudom, melyikben volt)

Az időt meg...nos, rengeteg minden befolyásolja. Pl. a japánok is lustálkodhatnak. Most nyár van, előfordulhat, hogy valaki elment nyaralni, és most arra várnak, hogy az visszajöjjön, meg hasonlók. A Narutóban is vannak pontatlanságok, de azok a Mangafanos manga félrefordításai miatt szerepelnek (mikor Iruka elmagyarázza a diákoknak, hogy miért egy levél jelképezi a falut, az a magyar változatból kimaradt, mert megcáfolná a mangafanos Avarrejtek fordítást.) benne a szövegben. A Family Guyjal más a helyzet. Ott konkrétan az amerikai jogtulaj kéri, hogy úgy fordítsák le a poénokat, hogy egy adott országban érthetőek legyenek. Ezért cserélik ki az amerikai bolthálózatok neveit is magyarokra (Tesco, Media Markt meg az ORTT, amin azóta is szakadok. Nevet) A Disney-rajzfilmeknél is elvárás, hogy az amerikai betétdalokat magyar énekesekkel énekeltessék fel. Ezeket most csak azért írtam le, mert nem kell mindig a magyar fordítókat szapulni. Vannak olyan esetek, mikor az eredeti kiadók ragaszkodnak a saját marhaságaikhoz.    
Naplózva


"Mindezek a pillanatok elvesznek az időben, mint könnycseppek az esőben."
Abe
Akadémiai tanár
*
Nem elérhető Nem elérhető

Akatsuki Akatsuki

Hozzászólások: 246


未知の,神秘的,でありながら強力な


« Válasz #3579 Dátum: 12 júl 15, 17:36:29 »

Szerintem borzalmas a magyar szinkron, erőltetett a kiejtés is rossz. Nekem nem jön át semmi az egészből a harc jelenetek meg nevetségesek. Maradok a japán hang és magyar feliratnál szerintem sokan így vannak vele Mosolyog
Naplózva

"The moment people come to know love, they run the risk of carrying hate."
Neirda
Kezdő Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Levél Falu Rejtett Levél Falu

Hozzászólások: 482


Nn-chan(: Vallás: mugen


« Válasz #3580 Dátum: 12 júl 30, 11:19:21 »

Kicsit keresgéletem, és találtam egy érdekes infót.
"Február 8.-án újraindul a 4. epizódcsomag. Ha menet közben nem változik a vetítés, akkor szeptember 19.-én ér véget. Ez alapján a Shippuuden-ből az 1. epizódcsomag őszre várható."
Ha ez igaz, akkor nem sokára élvezhetjük a ropogós magyar szinkronos Shippuudent.Mosolyog
Naplózva


Somewhere far beyond this world
I feel nothing anymore...
Én piciny családom:  Szeretet
Szülők: hanii és drszabi  Nővérkém: Lina  Nagyszülők: Ritli és Hiei Mesterem:D3VON
Neirda
Kezdő Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Levél Falu Rejtett Levél Falu

Hozzászólások: 482


Nn-chan(: Vallás: mugen


« Válasz #3581 Dátum: 12 júl 30, 11:56:35 »

Igen. Bár az Akatsukis hangokat eléggé elbaxták.  Szomorú Az egyik sima Naruto részben hallani lehet Deidarát,(meg még sok mindenki mást.Nevet) ott jól megnyomják a "hmmmmmmmmm"-öt. xDD  
Naplózva


Somewhere far beyond this world
I feel nothing anymore...
Én piciny családom:  Szeretet
Szülők: hanii és drszabi  Nővérkém: Lina  Nagyszülők: Ritli és Hiei Mesterem:D3VON
Gaburieru
ANBU újonc
*
Nem elérhető Nem elérhető

Szökött Shinobi Szökött Shinobi

Hozzászólások: 330


ガブリエル


« Válasz #3582 Dátum: 12 júl 30, 12:15:04 »

Én is kíváncsian várom :O. Az akásoknak meg még szerintem egyáltalán nem biztos, hogy az lesz a hangjuk mint legutóbb (remélem).
Naplózva
tarti19
Újonc
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 2


« Válasz #3583 Dátum: 12 aug 11, 17:25:23 »

Sziasztok.
Szeretném megtudakolni tőletek, hogy Sarutobi hokage temetése milyen magyarul s ott éppen hányadik rész.
Köszönöm előre is.
Naplózva
Lina Lisana
Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett VérKöd Falu Rejtett VérKöd Falu

Hozzászólások: 1059

FTfan meg még sok más :D


« Válasz #3584 Dátum: 12 aug 11, 17:29:38 »

A Naruto 80.része asszem. A szinkron emlékeim szerint ott egész türhetö kacsint
Naplózva



 Család: Anyu~Hanii Apu~drszabi drága hugicám~Adri Nagyi~Ritli-sama Nagypapi~Hiei Én kicsi pokemonaim~Kirito&Hidetada
Mester~tia-sama bow
Oldalak: 1 ... 237 238 [239] 240 241 242
  Nyomtatás  
 
Ugrás:  

 
A MySQL adatbázis használatával A PHP programnyelven íródott bluBlur Skin © 2006, hbSkins
Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines


A számláló indult: 2008.06.21.
Szabványos XHTML 1.0! Szabványos CSS!