24 nov 16, 07:03:49 *
Üdvözlünk, Vendég. Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj.

Jelentkezz be a felhasználóneveddel, jelszavaddal és add meg a munkamenet hosszát
Hírek: EZ A NARUTO-KUN RÉGI FÓRUMÁNAK ARCHÍVUMA.
 
   Főoldal   Súgó Keresés Bejelentkezés Regisztráció  
Oldalak: 1 ... 219 220 [221] 222 223 ... 242
  Nyomtatás  
Szerző Téma: Naruto magyarul a TV-ben  (Megtekintve 710213 alkalommal)
0 Felhasználó és 16 vendég van a témában
rondár
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1739


"There can be only One."


« Válasz #3300 Dátum: 10 jan 05, 21:25:29 »

Hát, én se a szinkronnal, se a magyar szöveggel nem vagyok megelégedve. Engem nem lehet agyonszlengezett szöveggel megfogni. Az pedig hogy vágatlan, az nem pozitívum hanem alapvető követelmény.  Hümm-hümm
Naplózva


"Mindezek a pillanatok elvesznek az időben, mint könnycseppek az esőben."
ATON14
Osztag Vezető
*
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Levél Falu Rejtett Levél Falu

Hozzászólások: 996



« Válasz #3301 Dátum: 10 jan 05, 22:06:04 »

Ezért a legjobb neten megnézni magyar felirattal, ott nincs megvágva, és normális szövege van.
Az animax-es szöveg "túl van modernizálva". Én ha Naruot-t nézek nem röhögni akarok (sem a szövegen, se semmin) !!
Naplózva

....................................................................................................................
Matten
Osztag Vezető
*
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 998


Kritikus, Énekes, Parodista, miegymás :D


WWW
« Válasz #3302 Dátum: 10 jan 06, 13:54:29 »

Én éppen hogy röhögni akarok, mert akár tetszik akár nem a Naruto olykor nagyon vicces tud lenni, és én főleg ezt imádom benne Nevet
Naplózva

Ide most valami bölcsesség kéne, de nem jut eszembe semmi ikszdé
Tsunade
ANBU újonc
*
Nem elérhető Nem elérhető

Akatsuki Akatsuki

Hozzászólások: 341


"A céljaim érdekében jobb nekem a sötétségben..."


« Válasz #3303 Dátum: 10 jan 06, 17:53:07 »

Hát.. az animaxen én csak azért nézem, hogy röhögjek =D
Naplózva
ATON14
Osztag Vezető
*
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Levél Falu Rejtett Levél Falu

Hozzászólások: 996



« Válasz #3304 Dátum: 10 jan 06, 18:39:25 »

A történeten én is akarok röhögni vagy a szereplőkön (Tobi), de nem azon akarok röhögni amilyen szar szöveget tettek az Animax-esek a Naruto-ba. Sztem félreértettél.  smirksweat  Nevet
Naplózva

....................................................................................................................
Luna-san
Osztag Vezető
*
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 902


The dreamer fairy


« Válasz #3305 Dátum: 10 jún 03, 14:17:26 »

Az animaxos szinkron szövege egy kissé tényleg durva...csakazért nézem meg újra azokat a részeket amiket már eleve láttam,mert megakarom győzni magam arról,hogy a feliratos sokkal jobb...meghát a szinkronos közbe akár ki is mehetek mert megértem mit mondanak.Amúgy még mindig jobb mint a jetixes!
Naplózva

I\\\\\\\'m a dreamer. And you?
Meroko
Akadémiai tanár
*
Nem elérhető Nem elérhető

Akatsuki Akatsuki

Hozzászólások: 226

Itachi fan


« Válasz #3306 Dátum: 10 jún 03, 15:12:06 »

egyetértek. Mivel szeretem azokat a részeket amik mostanában mennek (101től kezdve, mit rejt Kakashi maszkja?ikszdé) elkezdtem nézegetni, de olyan rémes a szinkron, és nem csak a fordítás, hanem a színészek is gyatrák és nem veszik komolyan. Szóval képtelen vagyok élvezni az egyes részeket, csak azon idegelem magam végig, hogy ez milyen szar. Kíváncsi lettem volna például Itachi hangjára(meg a hülye kistesós szövegére), de asszem ezekután nem leszek :S
Naplózva
Mistich
ANBU Kapitány
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1550



« Válasz #3307 Dátum: 10 jún 03, 15:14:19 »

jah meg a "kedvencemet" még nem mondtam..
Hegyi kéjenc.
na én itt készültem ki teljesen xD
Naplózva

Meroko
Akadémiai tanár
*
Nem elérhető Nem elérhető

Akatsuki Akatsuki

Hozzászólások: 226

Itachi fan


« Válasz #3308 Dátum: 10 jún 03, 15:30:17 »

Nooooooo..ez lett az ero sennin-ből? very noooooooooo >< ez rosszabb mint a SZÁSZÚKEEE
Naplózva
ATON14
Osztag Vezető
*
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Levél Falu Rejtett Levél Falu

Hozzászólások: 996



« Válasz #3309 Dátum: 10 jún 03, 18:03:51 »

...Kíváncsi lettem volna például Itachi hangjára(meg a hülye kistesós szövegére), de asszem ezekután nem leszek :S

Amikor Itachi meg Kisame bejött Konohába "szétnézni" és harcoltak Kakashiékkal..... aszem akkor volt először Itachi, neki sztem szarabb hangot nem találhattak volna. Jobban jársz ha tényleg nem nézed meg...  Pontosan
Naplózva

....................................................................................................................
rondár
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1739


"There can be only One."


« Válasz #3310 Dátum: 10 jún 04, 00:03:47 »

Engem ezzel a kiejtéssel kergettek az őrületbe. Sikerült a Rasengan minden kúlosságát elvenni a Raszenganos kiejtéssel. Ezekkel az A-zásokkal kikészítenek, a magyar szöveg pedig már más lapra tartozik. A Hegyi-kéjenc viszont jó megoldás volt. A perverz remete nem jött volna ki az Ero-sennin szótagjaira.   Pontosan
Naplózva


"Mindezek a pillanatok elvesznek az időben, mint könnycseppek az esőben."
Luna-san
Osztag Vezető
*
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 902


The dreamer fairy


« Válasz #3311 Dátum: 10 jún 09, 12:33:54 »

Na igen SZÁSZUKE meg RASZENGAN és persze a HEGYI-KÉJENC!(nem akartam kiabálni) Nevet smirksweat
Gyerekek!Komolyan mondom lehetne valami még ennél is gányabb?Mondjuk az Ero-Senninre a Hegyi-Kéjenc tényleg talál.
Erre modom azt de szép választékos is a magyar nyelv!
Mondjuk Kakashira Naruto beszólása hogy "Séróbáró"az nagy volt.(nemtom ki látta az első részeket Animaxos szinkronnal)
  Naruto hangja a Jetixen kiborító.Az Animaxos türhetőbb.Hinatáé viszont egyaránt HUH!A Jetixes különösen,túl mély és nem adja át azt a birzonyos shy feelinget.Az Animaxossal csak az a bajom hogy a szinkronizáló hangja "időnként" ugrabugrál.(amúgy a nő többi szinkronizálásával nincs bajom)Persze ez bizonyos értelemben jó,de néha idegesítő.
Sakuráéról inkább nem mondok véleményt.Amúgy a többivel nincs bajom,csak tényleg vannak igénytelen színészek.(az Itachis rohadt béna)
Akárhogyis a legjobb az eredeti japán szikron,a felirattal egyeztetve pedig még tanulhatunk is belőle némi japánt.Nekem sikerült!
Naplózva

I\\\\\\\'m a dreamer. And you?
rondár
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1739


"There can be only One."


« Válasz #3312 Dátum: 10 jún 10, 00:02:55 »

Tudtommal nem Szászuke hanem Szaszuke volt a szinkronos változatban.  Hmm?
Naplózva


"Mindezek a pillanatok elvesznek az időben, mint könnycseppek az esőben."
MoonTiger
Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Akatsuki Akatsuki

Hozzászólások: 1090


Hivatalos Tigris imádó


« Válasz #3313 Dátum: 10 jún 10, 08:45:51 »

Luna-san: Akkor Kankurora a Kankúró szerinted hogy hatott? T_T Ezen röhögünk baráti körrel jóó ideje =)
Naplózva

Mistich
ANBU Kapitány
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1550



« Válasz #3314 Dátum: 10 jún 10, 08:52:52 »

emlékeim szerint,a jetiyesben Szászuke volt Mosolyog
de nem biztos^^

Kankúró ez jó xDD
Naplózva

Oldalak: 1 ... 219 220 [221] 222 223 ... 242
  Nyomtatás  
 
Ugrás:  

 
A MySQL adatbázis használatával A PHP programnyelven íródott bluBlur Skin © 2006, hbSkins
Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines


A számláló indult: 2008.06.21.
Szabványos XHTML 1.0! Szabványos CSS!