24 nov 30, 20:32:51 *
Üdvözlünk, Vendég. Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj.

Jelentkezz be a felhasználóneveddel, jelszavaddal és add meg a munkamenet hosszát
Hírek: EZ A NARUTO-KUN RÉGI FÓRUMÁNAK ARCHÍVUMA.
 
   Főoldal   Súgó Keresés Bejelentkezés Regisztráció  
Oldalak: 1 ... 180 181 [182] 183 184 ... 242
  Nyomtatás  
Szerző Téma: Naruto magyarul a TV-ben  (Megtekintve 716529 alkalommal)
0 Felhasználó és 3 vendég van a témában
Dbdave
Újonc
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 3



« Válasz #2715 Dátum: 08 dec 11, 00:31:18 »

Most néztem meg a videoplayer-en a 2. részt. Meg kell valjam csalodtam, mégpedig pozitív irányban. A Bleach szinkrónja után nem sokat vártam el a Narutotol. Nem azt mondom hogy tökéletes, de szerintem bőven a "megszokható" kategórián belül van. Nekem valahogy bejött hogy kicsit szlengesebbre, közvetlenebre fogták a párbeszédeket. Az eddig látott hangszínekkel is teljesen kiegyezem, bár én nem láttam a jetixes verziót, így csak a japán hangokkal tudom össze vetni. Természetesen engem is zavartak az "ááá" hangok helyén lévő "aaa" hangok, de ezt még simán meg lehet szokni, legalább is szerintem. Ami az ominozus "chatorát" illeti, azt azért nem szabad elfelejteni hogy ez eredetileg japánban egy szóvicnek indult, és ilyet magyarra legfeljebb csak komoly átköltéssel lehetne "jól" fordítani. PL: nem chatora hanem mondjuk "makra"  Nevet Nevet Nevet ,de ez már az én elmebeteg agyszűleményem. Nekem Naruto szinkron hangja is nagyon bejött, valami Ichigo szintű szinkronhangra gondoltam amitől a hányinger kerülgetett, de mikor meghallotam nagy kő eset le a szívemről. Olyan érzés volt mint átvenni az éretségi bizzit még annó  Mosolyog Mosolyog Mosolyog (ilyen megkönyebülős  Nevet)  Abban egyetértek hogy itt a sorozat elején Naruto kb. 12 éves és tényleg elég mély hang egy 12 éves karakterhez, de engem egyáltalán nem zavart, talán a shippuden miatt, mert ott már lassan veri a 16-17. életévét amivel már egész szépen össze lehet egyeztetni egy mélyebb szinkron hangot. A technikák magyara fordítása semm zavart tulságosan, a Bleach-hez viszónyítva több mint korrekt. Ahól hallgathatam a "holdhercegnő"-t... ecetera...ecetera. Összeségében szerintem egy egész jó szinkront kaptunk, melynek ugyan vannak gyermekbetegségei, de legalább nincsenek sz*rvashibái. Nevet Nevet Nevet Bár ez utobbi ismét relatív tényező.

Remélem azért nem gázoltam sok ember lelkébe a fentebb leírtakkal...bocsi azoktol akiknek esetleg tetszet a bleach szinkron  Nevet Nevet Nevet

Egy szó mint száz lehetne rosszabb is, sokkal rosszabb. Ha tartják ezt a szinvonalat mind fordítás, mind hangszinek tekintetében akkor szerintem nem lesz okunk panaszra.

U.I. Bocsi rémes helyesírásom miatt, papíróm van róla hogy nem tudok írni  Nevet Nevet Nevet
« Utoljára szerkesztve: 08 dec 11, 00:42:26 írta Dbdave » Naplózva

"Cast off your fear! Look forward! Go forward! Never stand still! Retreat and you will age, Hesitate and you will die!" Zangetsu

"Death and pain are just the cost of fan!" Zaraki Kenpachi

"There are two kinds of fights. Fights to defend life, and fights to defend pride." Ukitake Jushiro
mates07
Akadémiai tanár
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 223


« Válasz #2716 Dátum: 08 dec 11, 08:04:07 »

Nyugi van nem sokára leszinkronizálja az RTL is sztem 1 éven belül és szombat reggel meg vasárnap reggel fog menni.
Naplózva
Cartnecker
Adminisztrátor
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 15642



WWW
« Válasz #2717 Dátum: 08 dec 11, 08:10:05 »

Na egy RTL-es verzió után garantáltan falnak mennék. Az RTL amúgy is csak Dzsetiksz szinten kezelheti az animéket az ORTT miatt... vajmi kevés rá az esély hogy ott menni fog.
Mind1 ... ha az Animax és a Dzsetiksz között kellene választanom, akkor egyértelműen Animax.
Naplózva
Zoll-sama
Kezdő Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Levél Falu Rejtett Levél Falu

Hozzászólások: 508

Gépállat


« Válasz #2718 Dátum: 08 dec 11, 08:49:27 »

Nekem egyenlőre nincs sok kifogásom a szinkronnal kapcsolatban. Naruto hangja szokatlan, de egyáltalán nem rossz, a csatora egyszeri dolog, az egész mangában nincs még egy ilyen szóvicc, az Avarrejtek, ahogy már korábban elhangzott, a manga fordításhoz kötődik, és sokkal jobb, mint a Levelek közt rejtőző falu. Valaki írta, hogy a szöveg túlságosan is szlenges, de álljon meg a menet, szerintetek az eredeti nem az? A netes angol feliratokban is elég keményen osztják egymást, ráadásul így sokkal hitelesebb is.

Összességében szerintem nem lett rossz, de mint tudjuk a magyar közönség igencsak kritikus, és imád mindent fikázni.
Naplózva

Gondolkodni ér!      Jön még kutyára rasengan!      NHFK Tag      Gépállat                        
Futókagirl
Gennin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 72


« Válasz #2719 Dátum: 08 dec 11, 10:09:16 »

tegnap este a hugoimmal nem bírtunk el aludni mert annyit nevettetem!
azon röhötgünk h avarrejtek meg nAruto és hogy akkor milessz Kakashi? kAkAshi
Vagy a homok falu... arra olyanokat képzeltem h homokkupac homokgödör vagy esteleg homokozó Pojén
Most nézem az animax honlapon a szinkronstábot....IGEN MEGMARAD "sAsuke" és "kAkashi" magyarhangja!!! Nevet
Naplózva

mates07
Akadémiai tanár
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 223


« Válasz #2720 Dátum: 08 dec 11, 10:25:57 »

Na ha olyan okos vagy mond meg ki illene kihez hangként mert könnyü valamit le osztani.Nevet
Naplózva
Futókagirl
Gennin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 72


« Válasz #2721 Dátum: 08 dec 11, 10:37:56 »

ezt most nekem mondod?
mert ha igen akkor nem értem Hmm?
a szinkornnal nincs semmi bajom nem szapultam őket úgy is megszokom mint általába Mosolyog
Naplózva

Gabesz
Naruto-Kun Csoport
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 7459


« Válasz #2722 Dátum: 08 dec 11, 10:43:02 »

Írtátok, hogy szlenges, meg nyers... Kérdem én, hogy mi? Mert a 2. rész alapján inkább egy beleéléssel felolvasásos szöveg... Mint amikor kisgyeekeknek olvas fel az ember eg mesekönyből... Nem harapják ell a szavak végeit, nem elég nyers a szöveg... Túl lágy a hangjuk...  A szavak végén ilyen lejtéses hanghordozás van vagy mi... Nem indulatos a szövegük... De a Dzsretixes verzsönnél jobb... Szinkronhangokkal sincs gond.. Narutoé egy kicsit túlkoros, de ezt már írta mindenki... Ennyi...
Naplózva
Aes Sedai
Moderátor
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Akatsuki Akatsuki

Hozzászólások: 11452



« Válasz #2723 Dátum: 08 dec 11, 10:53:44 »

OMG! Animaxos szinkron...
Ez nagyon durva volt...
Legalább a neveket meg lehetett volna próbálni helyesen kiejteni.
Naplózva
Sevanna
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 4260


Goddess Skuld- the mischievous


« Válasz #2724 Dátum: 08 dec 11, 11:04:05 »

Hát megnéztem neten a 2.-dik részt... Már most unom magam, amiért én is a fikázók népes táborához csatlakozom, de hazudni nem szeretnék. Ez szörnyű volt. Naruto hangja leírhatatlan, nem találok szavakat. Mint egy szellemileg fogyatékos. Az a röhögés az majdnem megölt. Az pedig, hogy szegény jó Harmadiknak mindenféle divatjamúlt és gyerekes szlengszót adtak a szájába egyszerűen sérti az emlékét. A kiejtést nem kommentálom, mert azt már sokan megtették előttem és nekem is ugyanaz a véleményem mint azoknak, akiknek nem tetszett.
Naplózva


Gabesz
Naruto-Kun Csoport
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 7459


« Válasz #2725 Dátum: 08 dec 11, 11:08:29 »

Idézet
szegény jó Harmadiknak mindenféle divatjamúlt és gyerekes szlengszót adtak a szájába egyszerűen sérti az emlékét
Mert milyen szavakat adtak volna? Hogy mutat egy idős ember, egy legújabb, gyerekek által használt szlenggel?
Eyébként ne azt nézd, hogy felétek milyen szlenget használnak... Mert máshol más a szleng felénk meg néha ugynezt a szlenget bezélik a kissrácok...  Hümm-hümm
Naplózva
Sheme
Gennin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 73


« Válasz #2726 Dátum: 08 dec 11, 12:37:06 »

Jó dolgok:

- szinte minden,
- maradtak a kedvenc szinkronhangjaim!
- nincs cenzúra sem

Ami sajnos nem jött be: NARUTO HANGJA! Ezt persze már többen megírtátok, gondolom egyetért mindenki azzal, hogy a nyávogós hang jobban illeszkedett a karakterhez.

Ez a kappanos, kamaszos-mutálós hang 4-5 évet öregít a karakteren - ellenben játszik a hangjával, nem úgy, mint a nyávogós. De az orgánuma nem felel meg neki...

Talán jó lett volna - mondom VOLNA -, Geszti Péter hangja, egy kvinttel feljebb... Nem? hmmm
 Hümm-hümm
Naplózva
Frostmourne
Újonc
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 9


« Válasz #2727 Dátum: 08 dec 11, 13:18:55 »

Nekem sajna nincs animaxom, helyette megnéztem a vieoplayer.hu-n, de ott csak a második részt találtam. Valaki tudna adni egy tippet hol tudnám megnézni az elsőt is? Egyébként tetszik az új szinkronhangok, bár Narutoé megdöbbentett, aztán elkezdtem rajta röhögni, de jó lesz szerintem, a jetixes szinkron sokkal irritálóbb. Ez hang szerencsére nem az, bár nem igazán illik hozzá.
Naplózva

(\__/)
( o.O)                           BUNNIES ARE SMART!
(")_(")
SweetLou
Újonc
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1


« Válasz #2728 Dátum: 08 dec 11, 13:37:24 »

Na majd ha jön Avarrejtekmaru (Konohamaru, csak hát legyünk már következetesek Nevet ) Én még sajnos nem láttam, de a kommentekböl itélve nem sok esélyt adok neki, azért egy próbát megér Nyelvesít
Naplózva
Sheme
Gennin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 73


« Válasz #2729 Dátum: 08 dec 11, 13:43:05 »

Aki esetleg lemaradt volna a Naruto-ról, annak jó hírem van: péntekről szombatra virradó éjjel, 00:10-től újra megnézheti.

Na, van nagy öröm?
« Utoljára szerkesztve: 08 dec 11, 16:51:01 írta Chakra » Naplózva
Oldalak: 1 ... 180 181 [182] 183 184 ... 242
  Nyomtatás  
 
Ugrás:  

 
A MySQL adatbázis használatával A PHP programnyelven íródott bluBlur Skin © 2006, hbSkins
Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines


A számláló indult: 2008.06.21.
Szabványos XHTML 1.0! Szabványos CSS!