Hát most megleptél Tapi. Minden előjel nélkül egyszer csak látok egy Trinity Seven magyar feliratot.
A mangáját felettébb szórakoztatónak találom, ezért is örültem meg, hogy kapott egy anime adaptációt. Néhány minimális változtatástól eltekintve, az anime eddig hozza a manga szintjét. Teljesen korrekt munkát végeztek a készítők.
A Démonúr-jelölttel kapcsolatban viszont lenne egy észrevételem: a mangában Máguskirály-jelöltet(Magic King Candidate) használt a fordító. Ha nem tévedek, akkor mindkettőt Maou-nak mondják. Szerintem a mangás fordításnak több értelme van, mivel egy varázslóakadémián esélyesebb az, hogy valakiből Máguskirály lesz, mint Démonúr.