24 nov 16, 23:36:53 *
Üdvözlünk, Vendég. Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj.

Jelentkezz be a felhasználóneveddel, jelszavaddal és add meg a munkamenet hosszát
Hírek: EZ A NARUTO-KUN RÉGI FÓRUMÁNAK ARCHÍVUMA.
 
   Főoldal   Súgó Keresés Bejelentkezés Regisztráció  
Oldalak: 1 ... 72 73 [74] 75 76 ... 80
  Nyomtatás  
Szerző Téma: Animék a hazai televíziók adásaiban. (Változás a téma nevében. Olvasni 1. hsz)  (Megtekintve 241600 alkalommal)
0 Felhasználó és 131 vendég van a témában
Ishida
Rikodu Sennin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 3704



« Válasz #1095 Dátum: 12 jan 19, 14:03:48 »

A szinkronrendező elmondja, hogy ezt így és így csináld, a színész megcsinálja, a rendező pedig elmondja, hogy mi tetszett ebben és mi nem és ha kell újraveszik. Ez a munkája. A színésznek színészkedni kell az elé rakott szövegből és INSTRUKCIÓkból...
Mellesleg: DC 600+ részes, akkor a szinkronszínész előbb nézze végig(több mint 200 óra) a sorozatot és utána álljon neki dolgozni? Az ácsnak sem kell ismernie Kiskunszaromfalva 300 éves múltját ahhoz, hogy Kiskunszaromfalván felhúzzon egy tetőt...
Naplózva
STM
Shinobi no Megami
*
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 4579

Alkalmilag felbukkanó kísértet


« Válasz #1096 Dátum: 12 jan 19, 14:30:47 »

AZ ácsnak nem. Annak sem, aki megrendeli azt a tetőt. Egy építésznek, aki egy új, de teljesen autentikus házat tervez?
Hát, szerintem ha nem is kell ismerni á-tól z-ig az egészet, de úgy nagyjából azért igen.
Amennyiben az ács az ő házára tervez tetőt, nos, instrukciók ide, vagy oda, neki is tudnia kell milyennek kell lennie annak az autentikus tetőnek, amihez szükséges a helyi építészet valamilyen szintű megismerése. Jó, persze nagyon pontos adatok alapján megcsinálhatja enélkül is, de akkor viszont a legapróbb részletekig mindent az építésznek kell eligazgatnia a munkájában, éhghozzá nagyon gondosan.
Naplózva
Ishida
Rikodu Sennin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 3704



« Válasz #1097 Dátum: 12 jan 19, 14:56:16 »

Egy ács megnézi a tervrajzot és az alapján megcsinálja a tetőt. Ugyanis ezért vannak mérnökök, hogy a munka szellemi részét megcsinálják, az ácsok pedig a gyakorlatba ültetik ezeket. Ha hülye a mérnök, akkor evidens, hogy rossz tervrajzok alapján nem lesz biztonságos a tetőszerkezete. Minek kellene mérnök, ha az ács mindent tudna? Mosolyog
Naplózva
M. Bogi
Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Akatsuki Akatsuki

Hozzászólások: 1058



« Válasz #1098 Dátum: 12 jan 19, 17:12:25 »

Amúgy a kiejtés a Narutóban: Ha az a tetején van egy ö, akkor valamilyen az a és az ö közti hangot kell produkálni. Vannak ilyen magyar népdalok, lásd: Jó bort árul Sirjainé xD
Naplózva

~Apa: heo
~Anya: Minagi
~Tesóim: Rikan, Sabaku
~Nagyi: Ritli
~Tanárom: Kallen
Shiro
Moderátor
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Hó Falu Rejtett Hó Falu

Hozzászólások: 7523


may the force be with you


WWW
« Válasz #1099 Dátum: 12 jan 20, 00:11:07 »

Hol van ilyen a Narutban, hogy az a tetején ö?
Naplózva

STM
Shinobi no Megami
*
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 4579

Alkalmilag felbukkanó kísértet


« Válasz #1100 Dátum: 12 jan 20, 13:45:11 »

Nem tom' Ishida. De ez a példázat sántít. Ha a pontos terv alapján olyanra épít az ács a cuccot, amiylennek lennie kell, az olyan lesz, akkro is, ha minden érzés nélkül csinálta, mint egy robot, de egy szinkronhang, akár így csinálják, akár nem, csak akkor lehet hitees, ha tényleg beleéli magát az adott színész a szerepbe, amihez szükséges annak az ismerete.
Ez olyan, mint, hogy a forgatókönyvet is elolvassák, mielőtt mennek ripacskodni.
Naplózva
Lew
Naruto-Kun Fórum Isten
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Hang Falu Rejtett Hang Falu

Hozzászólások: 5679


Trollbarlang díjak:Legjobb topic, Legnagyobb topic


WWW
« Válasz #1101 Dátum: 12 jan 20, 14:27:45 »

Lehet őket védeni, meg ellenpéldákat felhozni hogy miért jó.

DE akármennyire véded a szinkronszínészeket valamit biztos hogy rosszul csinálnak ha én és még rajtam kívül jópáran nem vagyunk hajlandóak leülni és megnézni ^^
Naplózva


Ishida
Rikodu Sennin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 3704



« Válasz #1102 Dátum: 12 jan 20, 16:58:23 »

csak akkor lehet hiteles, ha tényleg beleéli magát az adott színész a szerepbe, amihez szükséges annak az ismerete.
Ez olyan, mint, hogy a forgatókönyvet is elolvassák, mielőtt mennek ripacskodni.
Láttál kérlek szépen mondjuk egy olyan műsort, hogy Beugró? Nos ebben a műsorban, ha valaki a hülyeség mögé is bepillant, láthatja, hogy a rögtönzés, inspiráció szükséges ahhoz, hogy valaki (jó)színész legyen. El lehet játszani érzéseket helyzeteket úgy hitelesen, hogy csak egy kis kiindulási támpontot kap. Teszem azt két bácsi ül a vonatállomáson és nosztalgiáznak a régmúltról. Ez egy támpont, mint amit adott esetben a szinkronszínészek kapnak, hogy ezt a jelenetet elcsukló hangon, rettegve játszd el/mond fel. A szinkronszínész ez alapján fog dolgozni. Azt csinálja amit mondanak neki, lehet ,hogy beletesz némi extrát amit úgy vél, hogy színesíti vagy fokozza az eljátszandó állapotot helyzetet és a szinkronrendező dönti el, hogy ez neki tetszik-é avagy sem. A színész alkatrész a gépezetben, nem ő dönti el, hogy mit kell csinálni, hanem megkapja az ukázt. Akárhány sort írhatunk a lényegen ez nem változtat, mindig ugyanoda fogunk kilyukadni szerintem. Mellesleg a kulturális különbséget is vegyétek figyelembe. Ez nem japán. A szinkron prioritása pedig az volt, hogy az emberek megértsék a filmet, mert általánosságban nem szeretnek az emberek olvasni. Hidd el, ez sokkal jobb, mint a 80'as évekbeli alábeszélős Conan a Barbár! kacsint

Lew: Túlnyomó többségnek gőze nincs arról, mi meló van egy ilyennel és nincsenek tisztában sok dologgal és szinte azt várják el, hogy Nakamura Chie magyarul szólaljon meg. Vannak szinkron színészi teljesítmények amikkel nem vagyok elégedett(pl: Előd Botond, mint Naruto! Horribilis egy 12 éves gyereknek. Férfinak nehéz adnia a hangját, de nem lehetetlen. Mosolyog A Jetixes verzióban lévő nyavajgó gyerek sokkal inkább illett.) és vannak akikkel teljesen elégedett vagyok.(pl: Pálmai Szabolcs, mint Ishida/Sasuke. Jobbat nem lehet találni itthon hangszínre, nagyon passzol is a hangja a karakterekhez illetve amit kell azt hozza szvsz)Szerintem a szinkronrendezőket lehetne elmarasztalni, hogy milyen munkát végez egy adott stúdió. Viszont sok esetben a fordító is megérne külön egy inább nem mondom ki, hogy mit. Igaz, hogy egy progresszív nyelvezete van a Narutonak, viszont a Graffiti szónak sok keresni valója nincs benne. :'D
Naplózva
STM
Shinobi no Megami
*
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 4579

Alkalmilag felbukkanó kísértet


« Válasz #1103 Dátum: 12 jan 20, 18:40:59 »

A beugróban, bárki bármit mond, egy cdsapat ügyetlen kisgyerek játszadozik, a színészi teljesítményük pedig, nos... neghéz megítélni miylen, mert nins hova belátni, leeht, hogy a rögtönzéssel játszanak, de akkor is csak játszanak, és egyetlen akár legkevésbé is meggyőző jelenetet nem láttam még abban az egyébként mókás műsorban.
Valamint ha rögtönöz az ember egy elnagyoltan felvázolt karaktert (öreg katona, vlakinek a neje/férje, képrabló, stb.) akkor az oylan lehet, amilyet akar. Ha egy részletesen kidolgozott önálló személyiséggel bíró karakterről van szó, akinél még a hanghordozás, a bezséd közben megnyilvánuló érzelmek menniysége, mikéntje, minden apró rezdülése komolyan befolyásolja, hogy az adott szereplőt fogjuk-e hallani, avgy valaki bénán felolvassa a szövegét, nos, ott teljesen msá a helyzet.
A szinkronszínésznek persze illik hallgatnia erre-arra, kkész anyagból dolgozik, de akkor is. Ennek ugyanoylan színészetnek kellene lennie.. nos.. mivel a magyar film és színház is valahol valamit nagyon elrontott, nem tudom azt mondani, hogy úgy kéne csinálni, mint azt. Úgy kéne csinálni mint egy rendes filmben egy rendes akarkter eljátzsáását, avgy mint a régi sok jó szinkront, vagy azt a pár filmszinkront, ami ma is jó lesz valahogy.

Ezzel együtt némelyik animaxos  anime szinkronjával elégedett vagyok (lásd. Fullmetal ALchemist), de ezeknél meg a fordításba lehet néha nagyon belekötni.
« Utoljára szerkesztve: 12 jan 20, 18:43:29 írta STM » Naplózva
Lew
Naruto-Kun Fórum Isten
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Hang Falu Rejtett Hang Falu

Hozzászólások: 5679


Trollbarlang díjak:Legjobb topic, Legnagyobb topic


WWW
« Válasz #1104 Dátum: 12 jan 20, 19:45:15 »

Pedig régebben a Disney filmekhez olyan szinkronokat csináltunk, hogy jobb volt mint az eredeti =) Mondjuk tény hogy azokon a filmeken azért profi szinkronszínészek dolgoztak: Stohl András, Janza Kata stb.

Egyébként ne értsetek félre nem azt mondom hogy minden szinkron sz*r. Sasuke hangjával nekem sincs semmi bajom, és Szabó Zselyke is jól visszaadja Hinata félénkségét, de elég 1-2 szereplő és pár rossz fordítás és máris lehúzza az egész animét.
Naplózva


Sabaku
Shinobi no Megami
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 4979


U.S.S. Kobayashi Maru


« Válasz #1105 Dátum: 12 jan 20, 20:58:46 »

Nekem legjobb barátnőm a sámán királyon kívül soha nem nézett animét, és mangából is csak a death noteokat kezdte el ma. Beszéltünk facén, és kérdezte, hogy nézem-e az animét, én meg mondtam, hogy nem, de ha nézném, akkor csakis felirattal. És ő, aki soha nem néz ilyesmit, ergo nincs viszonytási pontja a szinkronokhoz, azt mondta nekem, kb fél perccel késöbb, hogy ez a magyar szinkron epic fail, meg hogy inkább marad a mangánál. Ez már jelenthet valamit, nem?

Persze nem csak rossz szinkronok vannak - Kakashi Rodrigo-féle magyarhangja jobb volt mint a japán, de pl Abarai Renji szinkronján konkrétan felröhögtem kínomban. És sajos az utóbbi gyakoribb.
Naplózva

 
"The king is dead - that's what they say. - The king is dead. Long live the king."
Ősök: heo, Minagi | Nagyi: Ritli | hanii:hanii
Sensei: Hiei | Kistesók: Rikan, M.Bogi | personal szőrcsomó: Kallen
Minagi
Naruto-Kun Fórum Hippije
*
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Homok Falu Rejtett Homok Falu

Hozzászólások: 6681


Mini-chan ◕.◕ (Mini Mignon)


WWW
« Válasz #1106 Dátum: 12 jan 24, 15:49:27 »

Pedig régebben a Disney filmekhez olyan szinkronokat csináltunk, hogy jobb volt mint az eredeti =)

Azok milyen jók voltak, tényleg. Csak azóta jött egy új generáció
... de egy szinkronhang, akár így csinálják, akár nem, csak akkor lehet hitees, ha tényleg beleéli magát az adott színész a szerepbe, amihez szükséges annak az ismerete...

Teljesen egyet értek itt STM-mel.
Semmi sem élvezhető ha egy olyan szinkronszínész "olvassa fel" a szöveget aki egy icipicit sem éli bele magát, vagy egyes esetekben "éli át" a történést. Egy filmet sem tudsz élvezni ha csak felolvassák, vagy érzed hogy nincs benne gyakorlatilag semmi munka. És ez kissé felháborító.

Ha indítanak egy anime csatornát (ami gyakorlatilag már nem is az, csak a nevében) akkor se végezzenek fél munkát, mert ez számukra is rossz a néző csökkenés miatt, és a nézők miatt is rossz, mert nem tudják élvezni a műsort.
Egyébként tudom hogy az emberek többsége már utál olvasni, de sokkal okosabb lett volna a csatornától ha feliratosan, eredeti hanggal adták volna az egészet, ugyan is ha már anime csatorna akkor legyen is az, és ha nincs pénzük arra hogy oda illő normális szinkron színészeket alkalmazzanak, akkor még inkább. Nem azt mondom, régebben írtam hogy hol lett jó a szinkron abban a topicban így nem írom le megint, de azért az animék nagy-nagy többségének pocsék lett.
És személy szerint én ha lett volna rá lehetőségem néztem volna japánul, magyar felirattal. Előfordul régebben hogy oda kapcsoltam és simán áttettem japán hangra és úgy hallgattam, közben tanultam, számomra sokkal élvezhetőbb volt mint mikor magyarul nyávogott volna valaki vagy a lihegését, nyögését hallgattam volna. -.-
Naplózva


Saiya-jin4ever
Kezdő Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Vízesés Falu Rejtett Vízesés Falu

Hozzászólások: 428

Ore Amerika! Ore Hīrō!!


« Válasz #1107 Dátum: 12 jan 24, 19:12:20 »

A csatorna nincs meg, de szinkronjairol van véleményem:

Dragon Ball GT:Nosztalgikus a sok régi hang, faja
Naruto:nem tetszik a dzsetikszes ugy ahogy jobb volt
Bleach:tetszik,nagyon jó
One Piece:csinálhatnának OP szinkron végre...  Nevet
Naplózva

L- Hümm-hümm Próba cseresznye,by néni a buszmegállóban Hümm-hümm -L
Markuskuska
Akadémiai tanuló
*
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 38


WWW
« Válasz #1108 Dátum: 12 feb 01, 22:13:03 »

És most lett vége a Naruto sorozatnak az Animax-en. Nevet De még úgyis lesz egy ismétlés a 157.résztől. Pedig jó lenne egyből elkezdeni a Shippuuden-t.
Naplózva
Markuskuska
Akadémiai tanuló
*
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 38


WWW
« Válasz #1109 Dátum: 12 feb 02, 12:57:53 »

Mivel a sima Narutonak most lett vége a 220.résszel bezárva. Utána már a Shippuuden kezdődik. De arra még várni, legalábbis az Animaxen. Valószínűleg április-május környékén kezdődik el.
Naplózva
Oldalak: 1 ... 72 73 [74] 75 76 ... 80
  Nyomtatás  
 
Ugrás:  

 
A MySQL adatbázis használatával A PHP programnyelven íródott bluBlur Skin © 2006, hbSkins
Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines


A számláló indult: 2008.06.21.
Szabványos XHTML 1.0! Szabványos CSS!