Ms. Trager
Vendég
|
|
« Válasz #735 Dátum: 14 ápr 20, 19:59:32 » |
|
Bolond az, aki a saját világában él. (...) Én bolond akarok maradni, és úgy akarom élni a életemet, ahogy megálmodom, nem pedig úgy, ahogy mások elvárják./ Paulo Coelho /
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Ayumichan
|
|
« Válasz #736 Dátum: 14 máj 05, 01:51:26 » |
|
<Blue Colleen (Sirenia)>A lonely girl with a broken heart / Egy magányos lány egy összetört szívvel Down shut eyes, all torn apart / Lehunyt szemekkel mindent széttépett She offered her heart to you / Felajánlotta neked a szívét Though it was pale and frozen through / Bár sápadt volt és átfagyott But you turned it down / De te visszautasítottad She's lost in denial / Ő elveszett a tagadásban Her feelings are gone / Érzései eltűntek Her mind's turned numb / Elméje megdermedt Lost in denial / Elveszett a tagadásban Can't anyone take her back home / Nincs ki haza vezesse. A weeping girl with a broken life / Egy síró lány egy összetört élettel Darkened eyes and a faded smile / Elsötétült szemekkel és egy halvány mosollyal. She offered her life to you / Felajánlotta neked az életét With all its loss and all its doom / Annak minden kárával és minden végzetével. But you turned it all down / De te mind visszautasítottad. She's lost in denial / Ő elveszett a tagadásban Her feelings are gone / Érzései eltűntek Her mind's turned numb / Elméje megdermedt Lost in denial / Elveszett a tagadásban Can't anyone take her back home / Nincs ki haza vezesse.
|
|
« Utoljára szerkesztve: 14 máj 11, 00:12:43 írta Ayumichan »
|
Naplózva
|
Normális vagyok, a hangok is ezt mondják.
|
|
|
Ayumichan
|
|
« Válasz #737 Dátum: 14 máj 09, 18:30:33 » |
|
Látom ide nem sokan járnak.
Gyémánt szív
Hatalmas világ a kegyetlen szörny Egy démon képében testet ölt Amihez hozzáér az megdermed Nem értem a szívem miért nem fagy meg
Bárcsak megfagyna a szívem már Kőkeményre akár egy gyémánt Repedéseket ejtett a "démon" rajta Az időn keresztül mert úgy akarta
Születésemtől a lelkem dézsmálja Az idő haladtával a szívem felfalja A világ nevű démon gyermekei A kis szörnyetegei neki
Talán magam is az vagyok De amit nem kérek azt megtagadok Megtagadom a "démon"-t Mert ő engem kitagadott
Görbe tükröt tartok neki míg élek Lásd! Itt a teremtményed! Ezt a virágot "nevelted" a hajtásból De nem kér már a magad fajtából
Megunta hogy megalázod Míg az eszét tudja te csak bántod Egyre több a szörnyeteg A Földanya nagyon beteg
Áldozatok és szörnyetegek mellettük Ezt látni már mindenütt A démon saját magát felfalja Közben mindent eltaposva
Nem bírja a szívem amit kap Széthullik a lelkem a szörny szétkap El fogom hagyni a démon országát Mert a szívem nem válhat kőkemény gyémánttá
Mert csak kemény szívvel lehet létezni A démon másként nem engedi Ott ahol semmi sincs ahol nincs létezés A szörny keze oda már el nem ér.
|
|
|
Naplózva
|
Normális vagyok, a hangok is ezt mondják.
|
|
|
vastelorde
Chuunin
Nem elérhető
Akatsuki
Hozzászólások: 164
Veterán age of empires játékos.
|
|
« Válasz #738 Dátum: 14 máj 28, 16:39:39 » |
|
demons : "Demons"
When the days are cold And the cards all fold And the saints we see Are all made of gold
When your dreams all fail And the ones we hail Are the worst of all And the blood’s run stale
I wanna hide the truth I wanna shelter you But with the beast inside There’s nowhere we can hide
No matter what we breed We still are made of greed This is my kingdom come This is my kingdom come
When you feel my heat Look into my eyes It’s where my demons hide It’s where my demons hide Don’t get too close It’s dark inside It’s where my demons hide It’s where my demons hide
At the curtain’s call It's the last of all When the lights fade out All the sinners crawl
So they dug your grave And the masquerade Will come calling out At the mess you made
Don't wanna let you down But I am hell bound Though this is all for you Don't wanna hide the truth
No matter what we breed We still are made of greed This is my kingdom come This is my kingdom come
When you feel my heat Look into my eyes It’s where my demons hide It’s where my demons hide Don’t get too close It’s dark inside It’s where my demons hide It’s where my demons hide
They say it's what you make I say it's up to fate It's woven in my soul I need to let you go
Your eyes, they shine so bright I wanna save that light I can't escape this now Unless you show me how
When you feel my heat Look into my eyes It’s where my demons hide It’s where my demons hide Don’t get too close It’s dark inside It’s where my demons hide It’s where my demons hide
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Ayumichan
|
|
« Válasz #739 Dátum: 14 máj 28, 22:26:39 » |
|
Sirenia - Profound Scars (hun. translation by Ayumi)
Another day enshrouded in mist / A másnap ködbe burkol Profound scars on my wrist / Mély hegek a csuklómon I failed to live, I just exist / Nem élek, csak létezem Days of grievance still persist / A sérelem napjai folytatódnak Shining dreams of a life divine / Egy élet felséges ragyogó álmai Enshrined by the wheels of time / Elv, az idő kereke által A growing darkness on my mind / A növekvő sötétség az elmémben Soon the cathedral bell will chime / Hamarosan kong a katedrális harangja
Alleviation of my pain be done / Tedd enyhébbé a fájdalmamat I cannot stand who I have become / Nem bírom azt, akivé lettem I see my life flash before my eyes / Látom az életem villogni a szemem előtt The cathedral bell chimes for me this time / A katedrális harangja szól értem ebben az időben
Another night enshrouded in grief / A következő éj gyászba burkol No ascendance, no relief / Nem súlyosbodik és nem enyhül All hope turned to disbelief / Minden remény hitetlenségbe fordul Wither away like autumn leaves / Elszárad mint az őszi levelek In the eye of the October storm / Szememben az októberi vihar Every shred of warmth is torn / A melegség minden foszlánya kiszakadt belőle My heart feels ill, my soul outworn / Szívem úgy érzi beteg, lelkem elavult I wish that I was never born / Bárcsak meg se születtem volna
There's a beauty in all fading light / Van valami szép minden halványuló fényben A vivid gateway to a night divine / Élénk átjáró egy felséges éjhez Like a velvet caress, so benign / Mint egy bársonyos simogatás, oly kedves Like a sacred unopened shrine / Mint egy érintetlen szentély Becoming mine / Az enyém lett There's a waning garden in my dreams / Van egy fogyó kert álmaimban Over flooded by a thousand streams / Elöntötte több ezer patak Streams of tears that makes me drown / Könny patakok, melyek megfolytanak Sinking down, further down, further down, down, down, down, down / Lesüllyeszt, lejjebb, lejjebb, le, le, le, le
|
|
« Utoljára szerkesztve: 14 máj 29, 20:25:28 írta Ayumichan »
|
Naplózva
|
Normális vagyok, a hangok is ezt mondják.
|
|
|
Ayumichan
|
|
« Válasz #740 Dátum: 14 jún 06, 04:11:32 » |
|
Tűz
Tűz ami éltet és pusztít Szíveket éget szét Forró s heves lánggal ég Megolvad tőle a jég
Régi tűz hamvai az éjben Lángra kapnak a szélben Halvány fuldokló pislákoló parázs Mint hamvaiból feléledő főnix madár
Tűzforró lángnyelvek csapkodnak belőle Körülötte mindent felperzselve Nem állja útját se fagy se jég Megolvad tőle a legerősebb páncél
Ahogy tűzforró lángnyelve magával sodor Egybe olvad mennyország és pokol Eltévedtem a lelkemben A kiégett szívemben
|
|
« Utoljára szerkesztve: 14 jún 07, 01:39:44 írta Ayumichan »
|
Naplózva
|
Normális vagyok, a hangok is ezt mondják.
|
|
|
Arysha
Akadémiai tanár
Nem elérhető
Egyesített Shinobi Haderő
Hozzászólások: 201
Otaku o~baa-chan/Gea jobbkeze :D
|
|
« Válasz #741 Dátum: 14 jún 06, 18:30:45 » |
|
Jó lett ez a kis mű.
|
|
« Utoljára szerkesztve: 14 jún 06, 18:32:19 írta Arysha »
|
Naplózva
|
Élj úgy minden nap, mintha az lenne az utolsó. Egyszer majd úgyis az lesz...
|
|
|
Ayumichan
|
|
« Válasz #742 Dátum: 14 jún 23, 18:23:41 » |
|
Sirenia - Downfall
I can see you walk out again, / Látom ahogy újra elsétálsz Turn your back on all your feelings / Hátat fordítva minden érzésednek Seems you're losing yourself again / Úgy tűnik, ismét elveszíted önmagad To a void so devastating / Ez az üresség oly pusztító And I can't deny I am the one, / És nem tagadhatom, én vagyok az egyetlen The one to blame / Az egyetlen vétkes For all your loss and your fading flame / Minden veszteséged és halványuló lángod
Life it feels like a frozen winter dream, / Egy életérzés, ami olyan mint egy fagyos téli álom, Like a silent scream. / Mint egy néma sikoly Life it feels like a thousand frozen tears / Egy életérzés, ami olyan mint ezer fagyott könnycsepp And the night dwells within me / És az éjszaka lakozik énbennem
I can see you break down again / Látom, hogy megint letört vagy All your life you've been bound to treason / Egész életed megkötötte az árulás On your knees and your tears descend / Térdelj le, és engedd el a könnyeid Oh your life's a fallen season / Ó, az életed eme elesett szakaszát And time can not heal these wounds, my friend, / És az idő nem tudja begyógyítani a sebeket, barátom, Not again. / Már megint So here you'll stand to face the end / Itt fogsz maradni hogy szembenézz a végével
Life it feels like a frozen winter dream, / Egy életérzés, ami olyan mint egy fagyos téli álom, Like a silent scream. / Mint egy néma sikoly Life it feels like a thousand frozen tears / Egy életérzés, ami olyan mint ezer fagyott könnycsepp And the night dwells within me / És az éjszaka lakozik énbennem
Beyond the silence / Túl a csenden Where your voices whisper to my heart / Ahol a hangod suttog a szívemnek In the midst of December / December közepén On a night that comes without a star / Egy csillagok nélküli éjszakán I fall into darkness / Belezuhanok a sötétségbe Like I've done a thousand times before / Mint ahogy tettem már ezerszer ezelőtt I've burned all bridges / Felégettem minden hidat To the treacherous world outside my door / Az áruló világ az ajtómon kívül marad
Life it feels like a frozen winter dream, / Egy életérzés, ami olyan mint egy fagyos téli álom, Like a silent scream. / Mint egy néma sikoly Life it feels like a thousand frozen tears / Egyéletérzés, ami olyan mint ezer fagyott könnycsepp And the night dwells within me / És az éjszaka lakozik énbennem
|
|
« Utoljára szerkesztve: 14 jún 24, 20:20:50 írta Ayumichan »
|
Naplózva
|
Normális vagyok, a hangok is ezt mondják.
|
|
|
Luidzsy
Osztag Vezető
Nem elérhető
Szökött Shinobi
Hozzászólások: 930
|
|
« Válasz #743 Dátum: 14 júl 06, 22:00:43 » |
|
"Majd megszakad a kicsi szív, a kedves elhagyta, amíg sírt. Jobban szerette, mint az életét, pedig jutott neki abból elég. A hosszú életnek is megvan az ára. Kiismerte s elhagyta őt a párja. Az nem élet, ha nem lehet újra vele. Inkább a halál, mint ő nélküle.
Várt hát, amíg csak lehet, s megtette, amit megtett. Kiment hát a kis erkélyre, amikor megcsillant a nap első fénye.
A bőre égni kezdett, s lepergett előtte az élet. Egy könnycsepp csillant szemében, de késő, már mindennek vége...
A kicsi szív nem fáj többé, hamu lett és elfújta a szél. Emlékek szállnak a levegőben, örökkön örökké az időben."
Ezt ismeritek? Nem tudom ki a szerzője, meg azt se volt-e már ide bemásolva
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
noemimi-chan
|
|
« Válasz #744 Dátum: 14 júl 26, 18:40:21 » |
|
Ma ismételten a kezembe akadt Nagy László - A rossz hírű Báthoryak című könyve, találtam benne egy verset aminek létéről teljesen megfeledkeztem: Garay János - BÁTHORI ERZSÉBETA büszke Csejthe várnak Hatalmas asszonya, Nehézkes álmokat lát, Ha megjön alkonya.
Mélyen, sötét üregben, Nagy sziklavár alatt, Sok ember-csontokat lát, Halomra hordtakat.
A szörnyű csonthalomból Feláll egy síri lány, Három sebet mutatva Ifjonti homlokán.
Néz és kinos nézése Halotti gyötrelem, Nyög és halálnyögése Elhangzik végtelen.
,Legszebb virágkoromban Ontád ki véremet! Vérem kiált az égre, A gyilkost verje meg.’
S eltünik a leányzó -, Helyén egy második Biborpiros sebekkel Mint rém. magaskodik.
«Átok reá örökké, Ki engemet megölt; Az ég ne adjon üdvöt, Ne néki sírt a föld!»
S harmadszor is leányzó S negyedszer is tünék; S igy véghetetlen végig Sok száz leányka még.
S mindannyi egy ajakkal Csak egy átkot süvölt: «Az ég ne adjon üdvöt, Ne néki sírt a föld.»
És végre mondni szörnyű, Sok száz leány után, Feláll egy új halott még, S ily szó jön ajakán:
«Nem szántad ön leányod, Oh kőnél kőbb kebel! Ifjú piros vérünket Arczodra mostad fel!»
Igy álmodik naponként A várnak asszonya, Kinos szívmardosás közt, Ha megjő alkonya.
Körötte rémitőleg Börtön-falakra lát, Tükrében, szörnyedezve A lányok gyilkosát.Nem egy jó vers, de érdekes volt fellelni. Egy jó vers viszont hetek óta jár a fejemben, méghozzá Radnótitól a Nem tudhatom és akármennyire isz szeretem, kezd zavarni.
|
|
|
Naplózva
|
"Valós képem van erényeimről és gyengeségeimről. Az én fegyverem az elmém. A fivéremnek ott a kardja, Robert királynak ott a harci pörölye, nekem pedig az elmém... az elmének pedig könyvekre van szüksége, ahogyan a kardnak fenőkőre, ha meg akarja őrizni élességét." "Büszkén, mint egy megtérésre hívott rossz angyal, aki inkább választja a kárhozatot, mint büszkesége megtörését."
|
|
|
Procee
Újonc
Nem elérhető
Hozzászólások: 2
Farkas
|
|
« Válasz #745 Dátum: 14 júl 30, 14:27:13 » |
|
Egy kis saját szerzemény Hagyd el a kétséget, csak öleld, ami fáj! Éld meg a szépséget! Oly gyönyörű a táj… Engedd be bátran, hisz lélegezni kell! A szív melegszik lágyan, még ha vacog is a fej… Öleld, hogy ha fáj is, ha megremeg a láb is! Érezd, ahogy átjár! Ez a leggyönyörűbb fázis. Díszíts fel egy fát is, nézd, ezer rajt a tüske, Testét egy sem bántja, ez egy tiszta lélek tükre… A kandalló fényében most nem kötöget bánat, Engedd ki, mit érzel! Csak a vad paripák szállnak! Farkasokkal táncolj, szeress, nevess szabadon! Benned él a Teremtő, a legerősebb hatalom. Érezd, ahogy élsz, hogy szíved újra ver! Legyél ismét gyermek, ki álmodozni mer! Ne zárkózz most el, tárd ki bátran ablakod, Félned sosem kell, hisz Önmagad vagy angyalod!
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Ayumichan
|
|
« Válasz #746 Dátum: 14 aug 17, 00:01:20 » |
|
Evanescence - What you want (ezt most nem fordítottam le, de létezik belőle hun sub youtubeon).
Do what you, what you want If you have a dream for better Do what you, what you want 'til you don’t want it anymore (remember who you really are)
Do what you, what you want Your world’s closing in on you now (it isn’t over) Stand and face the unknown (got to remember who you really are)
Every heart in my hands Like a pale reflection
Hello, hello, remember me? I’m everything you can’t control Somewhere beyond the pain There must be a way to believe We can break through
Do what you, what you want You don’t have to lay your life down (it isn’t over) Do what you, what you want ‘til you find what you’re looking for (got to remember who you really are)
But every hour slipping by Screams that I have failed you
Hello, hello, remember me? I’m everything you can’t control Somewhere beyond the pain There must be a way to believe
Hello, hello, remember me? I’m everything you can’t control Somewhere beyond the pain There must be a way to believe
There’s still time Close your eyes Only love will guide you home Tear down the walls and free your soul ‘Til we crash We’re forever spiraling Down, down, down, down
Hello, hello It’s only me infecting everything you love Somewhere beyond the pain There must be a way to believe
Hello, hello, remember me? I’m everything you can’t control Somewhere beyond the pain There must be a way to learn forgiveness
Hello, hello, remember me? I’m everything you can’t control Somewhere beyond the pain There must be a way to believe We can break through
Remember who you really are Do what you, what you want
|
|
|
Naplózva
|
Normális vagyok, a hangok is ezt mondják.
|
|
|
Syzygy
|
|
« Válasz #747 Dátum: 14 aug 18, 19:20:49 » |
|
Mouse Rat 5000 Candles in The Wind
Up in horsey heaven, here's the thing You trade your legs for angels wings And once we’ve all said good-bye You take a running leap and you learn to fly
Bye Bye Li'l Sebastian Miss you in the saddest fashion Bye Bye Li'l Sebastian You’re 5000 candles in the wind
And though we all miss you everyday We know you're up there eating heaven's hay And here's the part that hurts the most Humans cannot ride a ghost
Bye Bye Li'l Sebastian Miss you in the saddest fashion Bye Bye Li'l Sebastian You’re 5000 candles in the wind
Everybody sing it now!
Bye Bye Li'l Sebastian Miss you in the saddest fashion Bye Bye Li'l Sebastian You’re 5000 candles in the wind
Maybe someday we'll saddle up again And I know I'll always miss my horsiest friend Spread your wings and fly Spread your wings and fly
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
Ayumichan
|
|
« Válasz #748 Dátum: 14 szep 14, 19:31:21 » |
|
Evanescence - Never go back
Everything is so dark / Minden oly sötét And I know there's something wrong / És tudom, hogy valami nincs rendben But I can't turn the light on / De én nem tudom a fényt felkapcsolni
In that split second change / Abban a pillanatban jöttem rá When you knew we couldn't hold on / Mialatt tudtad, nem tudunk kitartani I realized I lived to love you / Rájöttem, azért éltem hogy szeresselek
Save yourself / Mentsd magad Don't look back / Ne nézz vissza Tearing us apart until it's all gone / Szétszakít amíg minden elmúlik The only world I've ever known sleeps beneath the waves / Az egyetlen világ amit valaha ismertem, hullámok alatt nyugszik But I remember / De emlékszem
I won't give up on you / Nem adlak fel I can feel you in my heart, just show me the way / Érezlek a szívemben, csak mutasd az utat I don't belong here / Nem tartozom ide Alone / Egyedül
I can still see your face / Még mindig látom az arcod Where it's burned into my mind / Ahol beleégett az elmémbe I die every time / Meghalok minden alkalommal I close my eyes, you're always there / Lehunyom a szemem, mindig ott vagy
Save yourself / Mentsd magad Don't look back / Ne nézz vissza Tearing us apart until it's all gone / Szétszakít amíg minden elmúlik The only world I've ever known sleeps beneath the waves / Az egyetlen világ amit valaha ismertem, hullámok alatt nyugszik
But I'm the one who's drowning / De én vagyok az egyetlen, aki fuldoklik Without your love / A szerelmed nélkül I am lost and I can never go back home / Elvesztem, és többé nem tudok haza menni
All across the ocean / Minden óceánon át We are calling, calling / Kiáltunk, kiáltunk
Are you there? / Ott vagy? Nothing left for me till I find you because it's / Nekem nem maradt semmi, rád találtam, de ez
All gone / Az egész elveszett The only world I've ever known sleeps beneath the waves / Az egyetlen világ amit valaha ismertem, hullámok alatt nyugszik But I'm the one who's drowning / De én vagyok az egyetlen, aki fuldoklik Without your love / A szerelmed nélkül I am lost and I can never go back / Elvesztem, és többé nem mehetek vissza I can never go back home / Nem tudok haza menni
|
|
« Utoljára szerkesztve: 14 szep 15, 17:19:03 írta Ayumichan »
|
Naplózva
|
Normális vagyok, a hangok is ezt mondják.
|
|
|
MrSaiyan Coelho
|
|
« Válasz #749 Dátum: 14 szep 14, 20:39:57 » |
|
But I can't turn the light on / De nem tudom felkapcsolni a fényt The only world I've ever known sleeps beneath the waves / Az egyetlen világ, amit valaha ismertem, hullámok alatt nyugszik I won't give up on you / Nem mondok le rólad But I'm the one who's drowning / De én vagyok az, aki fuldoklik I am lost and I can never go back home / Elvesztem, és többé nem mehetek haza
|
|
|
Naplózva
|
|
|
|
|