24 dec 01, 05:41:07 *
Üdvözlünk, Vendég. Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj.

Jelentkezz be a felhasználóneveddel, jelszavaddal és add meg a munkamenet hosszát
Hírek: EZ A NARUTO-KUN RÉGI FÓRUMÁNAK ARCHÍVUMA.
 
   Főoldal   Súgó Keresés Bejelentkezés Regisztráció  
Oldalak: 1 ... 22 23 [24] 25 26 ... 64
  Nyomtatás  
Szerző Téma: Naruto Hentai (18+)  (Megtekintve 520356 alkalommal)
0 Felhasználó és 10 vendég van a témában
Chakra
Adminisztrátor
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 23648



WWW
« Válasz #345 Dátum: 08 júl 15, 20:48:16 »

...  a Horny catet meg doromboló cicára nem fogom fordítani, mert nem hangzik olyan poénul mint a Yoru-cica.  Kúl Értitek? 

Ööö... bocs, de a "horny" mindent jelent, csak dorombolót nem. ^^
Ebben a szituban leginkább... hmm... most nőstény macskáról van szó, szóval amit írni akartam az pont nem jó, mert az pont egy kandurbandira vonatkozik... hmmm... na jó, nem jut eszembe a megfelelő kifejezés... ^^"
Naplózva

"A mágia él. Az idők folyamán a helye változik, és velünk együtt növekszik. A mágia minden lehet, amit csak el tudsz képzelni. Végtelen sok módon felfoghatod... fényként, sötétségként, pirosként, vagy akár kékként. És szabadon él, akárcsak a Fairy Tail." - Makarov mester, Fairy Tail
Mikoji
Akadémiai tanuló
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 46


« Válasz #346 Dátum: 08 júl 15, 21:00:20 »

Hmm, én valahogy , Izgult Cicának Gondolkozik...vagy vmi egyéb ilyesminek fordítanám.De ,sztem ezt lesekell fordítani.Nevet Pojén
Naplózva

Senseiem:Narutorban(Bash-sama)
Gyümi
Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1026


« Válasz #347 Dátum: 08 júl 15, 21:30:26 »

felizgult cica.xD.. De am szerintem jó azis hg Yoru-cica Nevet
Naplózva
rondár
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1739


"There can be only One."


« Válasz #348 Dátum: 08 júl 15, 23:05:50 »

OFF: akárhányszor jövök ebbe a témába, legalább 2 vendég mindig van.xD
ON: Annak a NaruSaku mangának 2 része van? Mert azt megértem hg loli miatt nem akarod lefordítani, de ha van folytatása (ami nem loli, yaoi vagy yuri) akk lehetne nem? Nyelvesít Hümm-hümm

Az nem is NaruSaku manga igazából, de én csak azt a felét hoztam el nektek (ez most olyan C'art-samás volt valamiért. ikszdé). A Manga igazából két történetet tartalmaz, melyből első a NaruSaku, a második pedig a 11 éves Kunoichik beavatása, amit Anko magyaráz el egy péló formájú szikla mellett. Aki Hanabit "beavatja" az Naruto lesz. Remélem most már értitek.  Technikai KO
Naplózva


"Mindezek a pillanatok elvesznek az időben, mint könnycseppek az esőben."
Gyümi
Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1026


« Válasz #349 Dátum: 08 júl 15, 23:16:29 »

Jah értem csak nem tudtam hogy megnevezni, + nem tudtam hg hány része van, de akk ok:D
Naplózva
warmerh
Kezdő Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 449


« Válasz #350 Dátum: 08 júl 16, 03:01:23 »

Na itt az első általam fordított hentai manga Mosolyog Most szólok hogy 3 éve nem fordítottam 1-2 mondatnál több angol szöveget úgyhogy néhol lehetnek fodítási hibák Hümm-hümm A mű címe: ChiChiKage - A nagy mellű ninja.
                                                   Szereplők: Tsunade és Naruto
ChiChiKage

Kritikák jöhetnek úgyse nagyon kaptam még Nevet
« Utoljára szerkesztve: 08 júl 17, 23:52:15 írta warmerh » Naplózva


Hogyha valami baromságot írok, azt ne szóld le, csak írd meg mi az, mert az ember a saját hibáiból tanul.
Olyan vagyok, mint az atomrobbanás után az elektromágneses impulzus, mindig késve érkezem.
Amaterasu
Akadémiai tanuló
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 33


« Válasz #351 Dátum: 08 júl 16, 10:10:25 »

Köszi szépen a letöltéses tippet.  Nevet
Naplózva
Mikoji
Akadémiai tanuló
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 46


« Válasz #352 Dátum: 08 júl 16, 11:14:25 »

Szerintem ,jó lett a fordítás,jól visszaadtad az eredeti szöveget...Mosolyog
Naplózva

Senseiem:Narutorban(Bash-sama)
BuBu
Akadémiai tanár
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 203


Akadémiai tanár vok kukuku


« Válasz #353 Dátum: 08 júl 17, 10:24:59 »

nemtom h valaki írta-e már:

www.doujin-moe.com

www.narutohentai.extra.hu 
Naplózva






Gyümi
Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1026


« Válasz #354 Dátum: 08 júl 17, 11:37:15 »

Már egy csomószor irták.xD
Am a fordítás sztem jó, max 1-2 hiba volt (ami nem magyarosan hangzott) de nekem a story nem tetszik.xD mind1
Naplózva
Lapi88
Vendég
« Válasz #355 Dátum: 08 júl 17, 12:52:09 »

Nah gyerekek én is elkészültem az első Hentai Doujin fordításommal, melynek címe Nakisuna, magyarul A síró homok éjjele. Szereplők: Shikamaru, Tayuya és Temari. Az első felében Shika - Tayuya, a másikban Shika - Temari párosítással.
Erre tessék: http://www.2shared.com/file/3608798/d3bbcbb6/Nakisuna__Magyar_.html

Jó szórakozást! kacsintNevet
Naplózva
BuBu
Akadémiai tanár
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 203


Akadémiai tanár vok kukuku


« Válasz #356 Dátum: 08 júl 17, 13:28:09 »

Jóvan ikszdé Ezek a fordítások tök jók!! Mindenki hajrá!  Nevet Nevet Nevet Nevet Nevet Nevet Nevet Nevet Nevet Nevet
Naplózva






rondár
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1739


"There can be only One."


« Válasz #357 Dátum: 08 júl 17, 17:39:57 »

A nagy Rondar-sama ismét elhozott egy frissen fordított Hentait nektek, amely ismét NaruHina témájú. Jó szórakozást.  kacsint

http://www.2shared.com/file/3609965/98b0e1ab/H-Sen_Vol_7_-_Magyar.html
Naplózva


"Mindezek a pillanatok elvesznek az időben, mint könnycseppek az esőben."
Bence12
Akadémiai tanár
*
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett VérKöd Falu Rejtett VérKöd Falu

Hozzászólások: 240


« Válasz #358 Dátum: 08 júl 18, 20:21:35 »

Hentai fanok figyelem remél ez még nem volt : http://www.parodieparadise.xdir.org/
Van aruto hentai Bleach Hentai.......
Naplózva

Utáltalak  Gyűlöltelek

És Életben Maradtam...
                                    ...Hogy Megöljelek
rondár
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1739


"There can be only One."


« Válasz #359 Dátum: 08 júl 18, 22:36:22 »

Bocsi de se franciául, se spanyolul nem tudok, bár ez szerintem francia volt.  :'X Angolt vagy magyart tessék írni, azokat érti itt szerintema nagyátlag.  kacsint

Amúgy szeretnék ismét Hentait fordítani, de nem tudom milyen párokkal. Van ötletetek?
Naplózva


"Mindezek a pillanatok elvesznek az időben, mint könnycseppek az esőben."
Oldalak: 1 ... 22 23 [24] 25 26 ... 64
  Nyomtatás  
 
Ugrás:  

 
A MySQL adatbázis használatával A PHP programnyelven íródott bluBlur Skin © 2006, hbSkins
Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines


A számláló indult: 2008.06.21.
Szabványos XHTML 1.0! Szabványos CSS!