24 nov 16, 01:04:41 *
Üdvözlünk, Vendég. Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj.

Jelentkezz be a felhasználóneveddel, jelszavaddal és add meg a munkamenet hosszát
Hírek: EZ A NARUTO-KUN RÉGI FÓRUMÁNAK ARCHÍVUMA.
 
   Főoldal   Súgó Keresés Bejelentkezés Regisztráció  
Oldalak: 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 242
  Nyomtatás  
Szerző Téma: Naruto magyarul a TV-ben  (Megtekintve 709495 alkalommal)
0 Felhasználó és 4 vendég van a témában
Ritka
S-Osztályú gyilkoló ninja
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 2167



« Válasz #60 Dátum: 07 júl 16, 15:10:22 »

Megvan! A Hokage hangja...na az jól sikerült...olyan atyáskodó, nekem az tetszett
Naplózva

Gondolkodj, Micimackó, GONDOLKODJ!
Seed
ANBU Kapitány
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1257


« Válasz #61 Dátum: 07 júl 16, 15:19:51 »

szerintem még kakashi hangja is jó volt  Nyelvesít (amíg néztem magyarul)
Naplózva
Ritka
S-Osztályú gyilkoló ninja
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 2167



« Válasz #62 Dátum: 07 júl 16, 15:20:26 »

Arra már sajna nem emlékszem Mosolyog
Mikor jönnek az új részek? Augusztusban?
Naplózva

Gondolkodj, Micimackó, GONDOLKODJ!
Datti
Osztag Vezető
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 845


« Válasz #63 Dátum: 07 júl 16, 15:24:27 »

kakashi hangja télleg nem rossz, csak nem elég unott.
Naplózva
Ritka
S-Osztályú gyilkoló ninja
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 2167



« Válasz #64 Dátum: 07 júl 16, 15:34:44 »

Ami még durva az Anko...mint vmilyen megszállott, őrült ember Nevet
Naplózva

Gondolkodj, Micimackó, GONDOLKODJ!
Datti
Osztag Vezető
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 845


« Válasz #65 Dátum: 07 júl 16, 15:35:25 »

az ő hangjára sajna már nem emléxem
Naplózva
Ritka
S-Osztályú gyilkoló ninja
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 2167



« Válasz #66 Dátum: 07 júl 16, 15:36:17 »

Hát mivel nem is beszélt sokat Mosolyog...ha mondott úgy 7 mondatot Mosolyog
Naplózva

Gondolkodj, Micimackó, GONDOLKODJ!
th
Naruto-Kun Csoport
*
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 2079


Táncoló levélárnyék


WWW
« Válasz #67 Dátum: 07 júl 16, 19:54:26 »

a japánhoz képest az az 1 pozitivum van sztem h a jutsu-t nem forditották technikának mert igy azért hanzatosabb Nevet
Naplózva

Gues Who's back?
Fogadott testvéreim Cart, Ss1d, VB, Tapion-sama, Slay és Pandy
A Fórum nemhivatalos megmondó embere
"Mamamamamaaaa"
Azújnevem: "th rizs-kun" by Arvael
Lányom: Đestri
Just Dance
Róka
Akadémiai tanár
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 263

Fox come back!


WWW
« Válasz #68 Dátum: 07 júl 16, 20:28:27 »

OFF: Mondjuk az angol meg satöbbi verziónak annyi előnye van, hogy megtartják az eredeti kifejezéseket (itt a jutsukra gondolok).
ON:
Arra már sajna nem emlékszem Mosolyog

A hangja Crespo Rodrigo, ha ez segít... kacsint Kakashi hangját tényleg jól eltalálták, meg Sasuké-ét ( :balra: hogy ez milyen hülyén néz ki leírva... :-X ) is.
Naplózva


"Mindenki jó valamire. Ha másra nem, hát elrettentő példának."
Sasuke megkattant!O_o
Chakra
Adminisztrátor
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 23648



WWW
« Válasz #69 Dátum: 07 júl 16, 20:40:16 »

OFF: Mondjuk az angol meg satöbbi verziónak annyi előnye van, hogy megtartják az eredeti kifejezéseket (itt a jutsukra gondolok). ...
Ja, pl. az amcsik/angolok az összes jutsut lefordították angolra és - mivel a Jetix is az angoloktól veszi, így - ez a Jetixes verzión is meglátszik. Mosolyog
Naplózva

"A mágia él. Az idők folyamán a helye változik, és velünk együtt növekszik. A mágia minden lehet, amit csak el tudsz képzelni. Végtelen sok módon felfoghatod... fényként, sötétségként, pirosként, vagy akár kékként. És szabadon él, akárcsak a Fairy Tail." - Makarov mester, Fairy Tail
Róka
Akadémiai tanár
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 263

Fox come back!


WWW
« Válasz #70 Dátum: 07 júl 16, 20:50:17 »

De az angol feliratosban csak zárójelezték az angol jelentést... :-X 
Naplózva


"Mindenki jó valamire. Ha másra nem, hát elrettentő példának."
Sasuke megkattant!O_o
Ritka
S-Osztályú gyilkoló ninja
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 2167



« Válasz #71 Dátum: 07 júl 16, 20:51:12 »

Hm...lehet, nemtom
De akkor magyarban Átok Pecsét lesz? Vagy mit fognak kitalálni?
Naplózva

Gondolkodj, Micimackó, GONDOLKODJ!
Chakra
Adminisztrátor
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 23648



WWW
« Válasz #72 Dátum: 07 júl 16, 20:52:16 »

Ja, hogy Te az égetett feliratos, japán szinkronos részekre gondolsz...? Nevet Igen, az úgy jó.

Ha van egy kis eszük (nem jellemző Nevet), akkor szétnéznek a neten a fajongói feliratok között. Végülis azok is az angol szövegből készülnek, csak azt az angol szöveget rajongók fordítják.
« Utoljára szerkesztve: 07 júl 16, 20:54:05 írta Chakra » Naplózva

"A mágia él. Az idők folyamán a helye változik, és velünk együtt növekszik. A mágia minden lehet, amit csak el tudsz képzelni. Végtelen sok módon felfoghatod... fényként, sötétségként, pirosként, vagy akár kékként. És szabadon él, akárcsak a Fairy Tail." - Makarov mester, Fairy Tail
Datti
Osztag Vezető
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 845


« Válasz #73 Dátum: 07 júl 17, 10:14:47 »

az télleg jó h megtartották az oan kifejezéseket mint pl a jutsu, de engem zavar h a technikák neve félig magyar, félig meg japán. a másik ami zavar h olyan szép magyaros u betűvel mondják
Naplózva
Chakra
Adminisztrátor
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 23648



WWW
« Válasz #74 Dátum: 07 júl 17, 21:12:19 »

Moderátor: 1 hsz törölve kakarotto-tól: nem írunk végig nagy betűvel, mert az kiabálás.
Naplózva

"A mágia él. Az idők folyamán a helye változik, és velünk együtt növekszik. A mágia minden lehet, amit csak el tudsz képzelni. Végtelen sok módon felfoghatod... fényként, sötétségként, pirosként, vagy akár kékként. És szabadon él, akárcsak a Fairy Tail." - Makarov mester, Fairy Tail
Oldalak: 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 242
  Nyomtatás  
 
Ugrás:  

 
A MySQL adatbázis használatával A PHP programnyelven íródott bluBlur Skin © 2006, hbSkins
Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines


A számláló indult: 2008.06.21.
Szabványos XHTML 1.0! Szabványos CSS!