25 feb 17, 04:33:43 *
Üdvözlünk, Vendég. Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj.

Jelentkezz be a felhasználóneveddel, jelszavaddal és add meg a munkamenet hosszát
Hírek: EZ A NARUTO-KUN RÉGI FÓRUMÁNAK ARCHÍVUMA.
 
   Főoldal   Súgó Keresés Bejelentkezés Regisztráció  
Oldalak: 1 ... 17 18 [19] 20 21 ... 23
  Nyomtatás  
Szerző Téma: Japán  (Megtekintve 70972 alkalommal)
0 Felhasználó és 2 vendég van a témában
Miroku
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Hang Falu Rejtett Hang Falu

Hozzászólások: 1838


It's like you. Here I am. It's been since 1988.


« Válasz #270 Dátum: 09 júl 14, 17:17:52 »

Akk lenne OFF, ha etiópul érdekelne..
Am biztos, h létezik ilyen szó?:'D Én kerestem három szótárban is, de sehol.. :\
Naplózva

Let's do our rock, scissors, and paper
make your hands, don't blink your eyes...
アイコ なら 振り出しで 負けたら それ まで の ゲーム

今日 も 君 信じる こと
忘れず に 見覚められて いますか。
Shiro
Moderátor
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Hó Falu Rejtett Hó Falu

Hozzászólások: 7523


may the force be with you


WWW
« Válasz #271 Dátum: 09 júl 14, 17:21:12 »

Ha jól selytem ezen az oldalon láttad?
 http://heroeswiki.com/Hiro%27s_blog

és így volt mellette kanjival:
時空刀

első kani az idő
második az ég, vagy üresség
a harmadik meg nem érdekes az a kard

szal a legjobb tőlem várható asszociáció a dimenziós penge  vagy tér-idő kard.

off: látom Hironak favja a Tenku Shiro no Laputa xD




« Utoljára szerkesztve: 09 júl 14, 17:51:53 írta Shiro » Naplózva

uchiha tamás
Osztag Vezető
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 817



« Válasz #272 Dátum: 09 júl 14, 17:24:18 »

Magyar oldalon láttam szóval valószinű ezt fordították le.
 Köszönöm a fordítást
Naplózva

\"Uchiha klán tagja vagyok\"

 \"This is usually the part when people start screaming\"

deculture101.files.wordpress.com/2009/01/soul-eater-alt.jpg
Shiro
Moderátor
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Hó Falu Rejtett Hó Falu

Hozzászólások: 7523


may the force be with you


WWW
« Válasz #273 Dátum: 09 júl 14, 17:51:17 »

Nincs mit, s hogy megerősítsem a válaszom:
ez az oldal ki is adja a fordítást, de csak ha jikuu -t írd be tou (kard) nélkül, akkor ott is space-time szerepel
http://www.freedict.com/onldict/onldict.php   

de gondolom ez is olyan japán összetett szó aminek inkább a jelentés magyarázatából lehet asszociálni a megfelelő magyar szóra/szavakra.

fordított példa pl a Fulmetal Alchemist címében az alchemist szó, mi jápánul 錬金術師 (Renkinjitsushi) nak van írva
ami szó szerinti fordításban aranycsinálót jelent, szal ez is egy magyarázat szó, mivel (gondolom én de javítsatok ki ha zöld az ég) mivel az alkímia egy középkori európai tudomány, s japánban ilyen nem nagyon volt, szal szavuk se nagyon van rá, valamint általában a legtöbb japán szó magyarázza a saját jelentését. S hát mivel ismeretek szerintaz alkimisták arra törekedtek, hogy aranyat csináljanak, így a japánok azt vették alapul a szó megalkotásában (ami gondolom egyidős lehet az anime/manga címének létrejöttével, de ez csak tipp.

ui: nyugodtan kérdezz lábatlanparipákat, valamint ha tudod add meg a szót kanjival is <-ui2 amúgy igazából csak ez t akartam. xP
Naplózva

Miroku
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Hang Falu Rejtett Hang Falu

Hozzászólások: 1838


It's like you. Here I am. It's been since 1988.


« Válasz #274 Dátum: 09 júl 14, 19:08:42 »

Az FMA-s résszel teljesen egyetértek, úgy van ahogy Sheeraw mondja. Nevet
Naplózva

Let's do our rock, scissors, and paper
make your hands, don't blink your eyes...
アイコ なら 振り出しで 負けたら それ まで の ゲーム

今日 も 君 信じる こと
忘れず に 見覚められて いますか。
Arvael
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 2703

-Oranjikage-


« Válasz #275 Dátum: 09 júl 15, 10:39:02 »

Hát, nemtom, eléggé japánosnak hangzik a Renkinjitsushi Nevet Szal én Meiji-körülre tippelnék, hogy kialakult ez a szó (vagy előtte).
Mert ha a mangában lenne először, akkor szerintem simán lehetne arukemisuto, nem? Gondolkozik Lehet, ez a Renkinjitsushi még kínaiból átvett szóösszetétel... de tény, hogy az alkímisták igencsak törekedtek az aranycsinálásra Nevet
Naplózva

Miroku
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Hang Falu Rejtett Hang Falu

Hozzászólások: 1838


It's like you. Here I am. It's been since 1988.


« Válasz #276 Dátum: 09 aug 08, 20:13:47 »

Nem tud valaki olyan oldalt, ahol csak hiraganákat lehet olvasni? Gyakorolni ..
Mert a legtöbb japán oldalán, mangában van kanji és néhol katakana is .. Az meg engem MÉG nem érdekel. ^^''
Naplózva

Let's do our rock, scissors, and paper
make your hands, don't blink your eyes...
アイコ なら 振り出しで 負けたら それ まで の ゲーム

今日 も 君 信じる こと
忘れず に 見覚められて いますか。
Arvael
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 2703

-Oranjikage-


« Válasz #277 Dátum: 09 aug 08, 21:47:48 »

Hát izé... van, ahol kifuriganázzák meg van egy olyan weblap is; beírod, h. melyik weboldalt szeretnéd kifuriganázni és megteszi Neked Mosolyog
http://sp.cis.iwate-u.ac.jp/sp/lesson/j/doc/furigana.html
Igazából, ahol csak hiragana van, azok inkább kisgyerekeknek szóló oldalak smirksweat Ott ugyanis ovis korban (otthon) már megtanulják a kanákat és elsőtől fogva már a kanjikkal foglalkoznak és folyamatosan sajátítják el őket... Hümm-hümm
De talán vlki más tud olyan oldalt.
Ja, meg a legtöbb manga firuganázva van (a legtöbb, de nem mindegyik): mangahelpers.com és ezen belül a RAW-kat keresd kacsint
Naplózva

gaara_fan
Jounin
*
Nem elérhető Nem elérhető

Egyesített Shinobi Haderő Egyesített Shinobi Haderő

Hozzászólások: 1062


« Válasz #278 Dátum: 09 aug 09, 20:18:33 »

A Magyar-Japán szótár oldalán van egy teszt, ahol kiír egy hiraganát és neked ki kell választani 3 v. 4 közül a helyeset. Szerintem egészen jó. Néha ha nagyon unatkozok akkor én is azzal szoktam játszadozni.  Pojén
Link
Naplózva

Miroku
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Hang Falu Rejtett Hang Falu

Hozzászólások: 1838


It's like you. Here I am. It's been since 1988.


« Válasz #279 Dátum: 09 aug 09, 20:45:47 »

Lehet Arv, hogy kisgyerekeknek szólnak azok a könyvek, de én még olyan szinten vagyok a japán tudásommal .. xD Meg nekem az angol is ott van, és akkor lesz érdekes, mikor jön az iskola .. Két alapfokú idegen nyelv, félek, hogy keverni fogom őket .. bár eltérnek sok dologban .. Na mindegy. Nevet

A RAW mangát már kerestem, csak például a Naruto-Kunos RAW Naruto manga nekem kicsit olvashatatlan..  smirksweat

Amúgy köszi a segítséget. Mosolyog
Naplózva

Let's do our rock, scissors, and paper
make your hands, don't blink your eyes...
アイコ なら 振り出しで 負けたら それ まで の ゲーム

今日 も 君 信じる こと
忘れず に 見覚められて いますか。
Arvael
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 2703

-Oranjikage-


« Válasz #280 Dátum: 09 aug 12, 09:39:48 »

Az angol és a japán annyira eltérnek, hogy sztem nem fogod kavarni őket... az már más tészta, hogy lehet, hogy néha másik nyelven jut eszedbe a dolog, nade fel fog tűnni (angol-németnél nem így van x''D néha fel se tűnt nekem^^")
Hát, van, hogy 2-3 RAW is van ugyanabból a mangafejezetből... sajnos, van, amelyik tényleg nagyon nehezen olvasható (vagy egyenesen olvashatatlan), ugyanakkor van, amelyikkel jól el lehet bíbelődni Nevet
No, de amiért is most benéztem:
http://www.hu.emb-japan.go.jp/hun/culture/090811speechcontest.htm Hátha érdekel valakit Nevet Én szerintem elmegyek megnézni, tavalyit is láttam, jó volt Nevet Lehet, hogy be is segítek, de ez még nem 100%-os elhatározás részemről x'DD
Naplózva

Miroku
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Hang Falu Rejtett Hang Falu

Hozzászólások: 1838


It's like you. Here I am. It's been since 1988.


« Válasz #281 Dátum: 09 aug 12, 09:54:13 »

egyik netes ismerősöm is angolt és németet tanul, és ő is azt mondja, hogy az könnyen keverhető ..  smirksweat

amúgy ez a szónokverseny tényleg jó lehet .. és amúgy ide csak meghívottak, vagy bárki mehet? mert az előbbi, akkor szerintem én is elmegyek .. Nevet a távolság nem számít, ez nagyon érdekes .. Nevet
és addigra már jóval többet fogok tudni japánul, mint most .. meg tanulásnak sem lenne rossz .. Nevet

szerk.: beleolvastam a kapcsolatos cikkbe, és két szép részt vettem ki ..

Idézet
A Magyarországgal kapcsolatos, illetve magyarországi JICA-programok összértéke mintegy 7,2 milliárd yen..
ez körülbelül 14 milliárd forintot jelent ..

Idézet
Továbbá, az 1990 után Japánból Magyarországra befolyó közvetlen beruházás összértéke 117,3 milliárd yen, ami Japán közép-kelet európai összbefektetésének 51%-a (forrás: a japán Pénzügyminisztérium.
gondoljatok bele, ez nagyon sok lóvé .. O_O és mind Japánnak köszönhetjük ..

Idézet
A Magyarországon élő japánok több mint felét a magánvállalatok vezetői és dolgozói teszik ki, ám sok a diák is. Hetven százalékuk Budapesten él.
ez meg csak úgy, érdekességnek másoltam be, annak, aki nem olvasta végig .. Nevet

amúgy most nagyban járok utána, van e Békés megyében japánnyelvoktatású középiskola .. jön a továbbtanulás .. Nevet
« Utoljára szerkesztve: 09 aug 12, 10:59:56 írta Miroku. » Naplózva

Let's do our rock, scissors, and paper
make your hands, don't blink your eyes...
アイコ なら 振り出しで 負けたら それ まで の ゲーム

今日 も 君 信じる こと
忘れず に 見覚められて いますか。
Arvael
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 2703

-Oranjikage-


« Válasz #282 Dátum: 09 aug 13, 16:09:53 »

Bárki jöhet-mehet Nevet
Az angol-németet úgy értettem, néha az se tűnt fel, mennyire keverem... angolon a "hogy mondják azt, hogy "jó napot?"" volt a Guten Tag, németen meg a "jó reggelt" a good morning... És csak a tanárnő értetlen/haragos arca jelezte csupán, hogy valami nem stimmel xD

Na most, a japán-koreai-orosz kombóban legalább rájöttem, hogy melyik nyelven szólalok meg ill. jutnak eszembe a dolgok és az most nem az az óra x'''D
Szal japán-angolnál vlszeg nem lesz akkora a kavar Mosolyog

Sok sikert a középsuli-kereséshez! Mellesleg a Hunfalvynak van kolesza, ha minden kötél szakad x'D

És igen, Japán sok pénzt mozgat meg és sokat fektet be... nem csak itt.
Naplózva

Miroku
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Rejtett Hang Falu Rejtett Hang Falu

Hozzászólások: 1838


It's like you. Here I am. It's been since 1988.


« Válasz #283 Dátum: 09 aug 13, 19:17:25 »

ezzel az iskolával csak az a baj, hogy 250 kilóméterre van .. és heti egy oda-vissza .. kicsit kölcséges .. meg nem is azt mondom, oké, hogy minden pénzbe van, de a szüleim se engednek fel .. bár, még van egy fél évem, hogy bizonyítsak ..

de tudtok valahol egy listát, ahol fel vannak az ilyen iskolák tűntetve? vagy esetleg egy mailcímet, hogy kitől kérdezzem meg .. az is sokat segítene ..
Naplózva

Let's do our rock, scissors, and paper
make your hands, don't blink your eyes...
アイコ なら 振り出しで 負けたら それ まで の ゲーム

今日 も 君 信じる こと
忘れず に 見覚められて いますか。
Arvael
VIP
*******
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 2703

-Oranjikage-


« Válasz #284 Dátum: 09 aug 13, 20:02:44 »

Hmm... őszintén szólva nem tudom. Talán a Japán Alapítványnál érdeklődhetsz Pontosan
weblap: http://japanalapitvany.hu/
telefonszám: 06-1-214-0775/76

Talán ők tudnak ezzel kapcsolatban segíteni Neked Mosolyog
Naplózva

Oldalak: 1 ... 17 18 [19] 20 21 ... 23
  Nyomtatás  
 
Ugrás:  

 
A MySQL adatbázis használatával A PHP programnyelven íródott bluBlur Skin © 2006, hbSkins
Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines


A számláló indult: 2008.06.21.
Szabványos XHTML 1.0! Szabványos CSS!