Én már azt hittem hogy fent van a fordítás csak én nem látom, de megnyugodtam hogy nem magyarul látta az aki látta Alig várom a feliratot
Boku no Hero Academia anime (Tilos a spoiler!)
gabor269 írta:
mondjuk nem értem valamikor már szombat délutánra letudják fordítani magyarra,most meg még lehet ma vasárnap se lesz fent,pedig egy pl:trónok harcát kb 3-4 óra alatt lefordítják,ha kijön hozzá az angol felirat
AFR ez az anime topicja s mindig az aktuális fejezetet beszéljük ki. általában oda figyelve arra hogy ne spoilerezzük el a részt. mondjuk nekem sikerült egy kis spoilert bele raknom de nem hiszem attól még élvezhetetlen lenne az e-heti rész. de ha ugy gondolod csak szólj s spoilerbe teszem amit csak akkor látsz ha az egeret rá viszed
Szerintem legközelebb angolul beszéljük ha angolul néztük. Amúgy tényleg én is spoilerbe fogom rakni ha annyira zavar. Másik meg hogy azért egy felirat nem 5 perc, fordítani, jelenethez tenni, meg lektorálni se, másik meg elég beszédes rész volt, kell hozzá idő mire végig rágja magát az ember, angolul is néha megkellett állítani hogy értsem. Tapion amúgy nagyon értékeljük a munkádat ezer kösz, inkább késen mint ne legyen.
Sajnos munka miatt offline leszek, de mindenképpen bepótolom a részeket és a kommenteket is
Nem szükséges igazából azért kérdeztem hogy tudjam hogy nyugodtan olvashatom ha írtok vagy péntektől amikor angolul kijön ne nézzem a magyar felirat megérkeztéig a biztonság kedvéért. Gondolom ezt értitek. De úgy tűnik az lesz a legjobb mindenkinek ha a feliratig nem nézem mert így nyugodtan beszélhettek.
A feliratot meg mindenki várja nyugiban ha már olyan hülye az angolhoz (MINT ÉN IS) hogy nem tudja úgy nézni. Inkább legyen egy hét csúszás de az minőségi mint 1 óra alatt összecsapott.
max annyi hogy több időbe telt volna ezt lefordítani mint a többit, esetleg a többit nem személyesen Tapion csinálta, vagy többen csinálják, de az is előfordulhat hogy az angol forrás késik amivel dolgoznak, és sokszor ez a bökkenő.
gabor269 írta:
mondjuk nem értem valamikor már szombat délutánra letudják fordítani magyarra,most meg még lehet ma vasárnap se lesz fent,pedig egy pl:trónok harcát kb 3-4 óra alatt lefordítják,ha kijön hozzá az angol felirat
Én csak azért írtam ezt mert rendszertelenűl vannak lefordítva az animék(nem bántásból),láttam hogy most több anime is le lett fordítva de a boku no hero nem.
A trónok harca példát azért hoztam fel mert azok a fordítok akik azokat fordítják ők mindig ugyanakkor fordítják,és nem kezdenek még más sorozat fordításába addig.Nem feltétlen baj az ha csak a boku no hero mindig vasárnap van lefordítva de legalább fix hogy,pl 5 óra körül jön hozzá a fordítás.(kivéve ha van valami a fordítónok,nyaralás,chill,valami komoly dolog)A fent írt szövegben elég bunkónak és okoskódónak tűnök pedig csak azt nem értem miért nincsenek rendszerezve az animék fordítása.A feliratokért pedig köszi,itt szoktam letölteni a részeket és a feliratokat,csak nem köszönöm meg külön minden rész fordítását a fórumon,mert felesleges,letöltöm,megnézem és örülök magamnak,és mivel letöltöm látja a fordító hogy nem megy kárba az az idő amit ebbe ől bele.
Ugrás a fórumra: |