Köszönöm szépen az újabb részt!
One Piece anime (Tilos a spoiler!)
az igazság az hogy ez az internet szabadsága és ez így is van jól. eleve ingyen nézzük ( nincs tv nincs megvett blue ray stb ) ők is ingyen töltik le a torrentel a raw vagy angol vagy bánom is én melyiket. kikerül valami kispistike mikiegér oldalra innen, na bumm hát ez valóban a világ vége, mintha a saját terméke lenne a one piece úgy kérik számon a dolgot. szabad idő meg közösségnek való gyártás szépen hangzik de annyira álszent és túl lihegett. nekem sepciel mindegy is szerencsére tudom az angolt nézni. engedélyt kérni persze... perelni nem akartok? omgInfy írta:
@KondaX kíváncsi vagyok te mit csinálnál, ha valamit teljesen ingyen rengeteg szabadidőbet beleölve megcsinálnál egy bizonyos közösségnek, viszont valaki azt pofátlanul a megkérdezésed nélkül felhasználná
Azért kíváncsi lennék, tényleg nem értik néhányan a problémát vagy csak tesznek rá és félremagyarázzák hogy hajtsatok fejet azt menjen tovább amíg lehet. Mert amíg megvan ami nekik kell addig minden frankó. Mert aki jogdíjakról meg ilyen legális összevetésekben gondolkodik az még csak közelében sincs a problémának, szerintem. Vagy tudja de nem érdekli csak menjen úgy ahogy az oldal kisebbsége szeretné...
Szerintem 99% százalékba mindenki érti a problémát, csak az az érdekes, hogy van jópár gyűjtőoldal (én kb ötről tudok) akik ugyan úgy megosztják az OP-t, feltüntetnek minden infót a fordító csapattal kapcsolatba és csak egyel van probléma. Nem a magyaranime mellett akarok kiállni, bár pozitívumot is tudnék velük kapcsolatba felhozni, de nem teszem mert itt kollektívan gyűlölni kell őket. Soha nem is néztem náluk OP-t és nem is fogok mert számomra ez az anime egyenlő volt a naruto-kunnal, egészen pár héttel ezelőttig amikor is az első átúszó szöveg megjelent. Nem mint ha ez valakit érdekelne, de vesztettetek egy nézőt, ebbe a formába én ezt nem nézem tovább. Számomra ez a negyed képernyőt kitakaró szöveg meg a vízjelezés egyenlő az igénytelenséggel.
Azért a naruto-kun oldaláról is kicsit furcsa ez az egész, hogy játszák most a nagy élharcost pár évvel ezelőtt meg magasról tettek a mostanság nagyon hangoztatott fordítói diplomáciára, plusz elég rendesen le is nézték a többi csapatot csak gondolom egyedül már nem olyan buli harcolni ha valami szúrja a szemüket.
deadtom írta:
csak az az érdekes, hogy van jópár gyűjtőoldal (én kb ötről tudok) akik ugyan úgy megosztják az OP-t, feltüntetnek minden infót a fordító csapattal kapcsolatba és csak egyel van probléma.
deadtom írta:
bár pozitívumot is tudnék velük kapcsolatba felhozni, de nem teszem mert itt kollektívan gyűlölni kell őket.
deadtom írta:
Számomra ez a negyed képernyőt kitakaró szöveg meg a vízjelezés egyenlő az igénytelenséggel.
deadtom írta:
Azért a naruto-kun oldaláról is kicsit furcsa ez az egész, hogy játszák most a nagy élharcost pár évvel ezelőtt meg magasról tettek a mostanság nagyon hangoztatott fordítói diplomáciára, plusz elég rendesen le is nézték a többi csapatot csak gondolom egyedül már nem olyan buli harcolni ha valami szúrja a szemüket.
az igazság az hogy ez az internet szabadsága és ez így is van jól. eleve ingyen nézzük ( nincs tv nincs megvett blue ray stb ) ők is ingyen töltik le a torrentel a raw vagy angol vagy bánom is én melyiket. kikerül valami kispistike mikiegér oldalra innen, na bumm hát ez valóban a világ vége, mintha a saját terméke lenne a one piece úgy kérik számon a dolgot. szabad idő meg közösségnek való gyártás szépen hangzik de annyira álszent és túl lihegett. nekem sepciel mindegy is szerencsére tudom az angolt nézni. engedélyt kérni persze... perelni nem akartok? omgInfy írta:
@KondaX kíváncsi vagyok te mit csinálnál, ha valamit teljesen ingyen rengeteg szabadidőbet beleölve megcsinálnál egy bizonyos közösségnek, viszont valaki azt pofátlanul a megkérdezésed nélkül felhasználná
...felépítené belőle a saját hírnevét, pénzt keresne belőle, téged meg arcon köpne és elhajtana a picsába, hogy így jártál.
Severum írta:
Azért kíváncsi lennék, tényleg nem értik néhányan a problémát vagy csak tesznek rá és félremagyarázzák hogy hajtsatok fejet azt menjen tovább amíg lehet. Mert amíg megvan ami nekik kell addig minden frankó. Mert aki jogdíjakról meg ilyen legális összevetésekben gondolkodik az még csak közelében sincs a problémának, szerintem. Vagy tudja de nem érdekli csak menjen úgy ahogy az oldal kisebbsége szeretné...
Köszönöm szépen a fordítást! <3
Egyesek tényleg nem tudják megbecsülni a minőségi fordítást...
Én pont pár hete próbáltam nézni egy animét, és 10-15 perc keresgélés után csak egy gyűjtő oldalon találtam meg felirattal(nem nevezném meg), majdnem droppoltam az animét, annyira pocsék volt a felirat, de inkább keresgéltem még és sikerült rátalálnom az egyik fansub oldalon. Mindjárt nézhetőbb volt
aronik:
Én úgy vagyok vele, ha egyik fansub csapat se viszi az adott animét amit nézni akarok, akkor megnézem Angol felirattal. Valahogy nem akarom még a regisztrációmmal se támogatni az ilyen gyűjtő oldalakat.
Áh nem kellett regisztrálni, azt én sem akarom, csak sajnos az angol még nem megy annyira, hogy rendesen élvezni tudjam amit nézek. Általában csak pár régebbi animét szoktam gyűjtő oldalon nézni, amit épp nem találok fansubon, de az új megjelenéseket mindig fansubon nézem.
Pl magyaranimén meg akartam nézni hogy milyen gyorsan nyúlják le a one piece-t, de ahhoz regisztrálni kell hogy nézhesd, szóval ezt sajna nem tudom meg :'D
Tapion-sama írta:
Szerintünk is érdekes, hogy minden más gyűjtőoldallal meg lehetett egyezni (alkudni) a feltételekről (rendszertelen újratöltés, x nap késleltetés, egységes forráskezelés stb.), csak velük nem, mert amint meghallották a "behódolás" helyett a "kompromisszum" szót, és utánanéztek a szótárban a jelentésének, azonnal kifaroltak az egyezkedés alól. Háromszor is. Lásd: MagyarAnime diplomáciai ajánlat, Megoldáskeresés 1. kör, A MagyarAnime sara és Megoldáskeresés 2. kör. A harmadik kört sajnos nem tudom bemutatni így, mert ott nekik titkolózniuk kellett, nehogy rájöjjenek a saját embereik és nézőik arra, hogy csúsztatott megjelenésről akarnak megegyezni.
Tapion-sama írta:
Nem tudsz olyan pozitívumot mondani, ami a nézőknek vagy a fansubbereknek ne lenne negatívum. De megpróbálhatod.
Nem kell gyűlölni őket. Csak meg kell látni, hogy mennyire káros az, amit tesznek, nemcsak számunkra, hanem a nézők számára is.
Tapion-sama írta:
Számomra meg a projekt dobása (pontosabban a publikálás felfüggesztése, mert attól magamnak még megcsinálnám) előtti utolsó szalmaszál, amibe kapaszkodom.
Tapion-sama írta:
Azért ha ennyire emlékszel a régebbi dolgokra, bizonyára fel tudod idézni azt is, hogy számos évértékelőben, születésnapi hírben, de még volt hogy évközben is hangot adtunk annak, hogy haldokolnak a felületeink, ahol az emberek beszélgetnek. Folyamatosan azt éreztettétek velünk, hogy egyre kevesebbeket érdekel annyira bármilyen projektünk, hogy beszéljen róla vagy egyáltalán megköszönje. Előidéztetek egy olyan helyzetet, ami eleve elvette a kedvünket egy csomó újító szándéktól és lehetőségtől. Erre jött a hab a tortára, mikor egy, az oldalunkon látszólag érdektelen anime (Ousama Ranking) közel tízszer annyi megtekintést és érdeklődést, beszélgetést generált a nevezett gyűjtőn, mint nálunk. Akkor még nagyon az elején voltunk, ki se volt írva semmi náluk, hogy ugyan ki a tököm dolgozott több órát a felirattal vagy hasonlók, azért konkrétan meg kellett küzdenünk. Mi ekkor léptünk fel először a magyaranime ellen. Mivel gyakorlatilag a kérésünket, hogy távolítsák el az összes tartalmunkat vagy akkor linkeljék normálisan a mi indánkról de ne a megjelenés után 10 perccel, semmibe vették, kezdetét vette a küzdelem. Csak később derült ki, hogy minden más fansub csapatot is érint a dolog. Ekkor visszakerültünk a vérkeringésbe, amiben nem voltunk jelen már jó néhány éve, megismertünk más csapatokat, lettek közös projektjeink, amik nélkülük konkrétan nem valósultak volna meg (pl. Bleach: Sennen Kessen-hen). Nem élharcos szerepet töltünk be, csupán nekünk szaladt tele annyira a tökünk az arrogáns, hatalmaskodó, a munkáinkból hasznot húzó, azokért pénzt lejmoló társasággal, hogy látványosan tenni akarunk ellene. Hangoztatom még egyszer: ha ezt nem lépjük meg, tény, valóban jött volna minden úgy, ahogy eddig, de egyre kevesebb projekttel és egyre nagyobb csúszásokkal. Mindez (ha az oldal bezárásához azonnal nem is, de) az én kilépésemig biztosan nem állt volna meg. És most azért emeltem ki magam, mert ha a kilépésemkor nem tudom/tudnám átruházni másra az oldalt (mert pl. senki sem akarja továbbvinni), akkor bezárunk.
15 éven át egyszer sem fordult meg komolyan a fejemben, hogy abbahagyom. Az elmúlt 2 évben majdhogynem napi szinten felteszem magamnak a kérdést: megéri-e csinálni ezt tovább ebben a formában? A nézők 99%-a eddig is néma volt, a csapat folyamatosan morzsolódik, új tagok alig jelentkeznek, számos érdekes és izgalmas projektlehetőség lenne, de nincs rá kapacitás, vagy az oldalt fejlesztjük vagy fansubolunk, a kettő együtt nem fér bele az időbe, és most ráadásul még a munkáinkat is máshol nézik, máshol köszönik meg másoknak.
A fordítói diplomáciáról meg annyit, hogy kb. 2010 óta létezik egy fordítói etikett. Mi ennek a tartalmát sosem ismertük, soha nem is érdekelt. És nemrég, egész pontosan a 2022-es kapcsolatfelvétel (a többi csapattal) során derült ki számunkra, hogy végig tartottuk magunkat hozzá annak ellenére, hogy nem ismertük, miről szól. Mert a józan paraszti ész ezt diktálta. Az, hogy most már nem a saját épeszű gondolkodásunkat kell bizonygatni, hanem lehet arra mutogatni, hogy van egy többek által elfogadott és logikusnak tartott leirata ennek, csak egy kényelmi megoldást biztosít számunkra.
deadtom írta:
Pl. az egy elég nagy pozitívum, hogy vannak, főként régebbi animék amiket csak náluk találtam meg. Igen ezeket is valaki lefordította és ugye ők is indárol linkelik a videót. De érdekes az inda keresője nem adta ki, fogalmam sincs ki fordította, külön feliratot se találtam. Pedig felirat keresésbe kitartó vagyok mert utálok online nézni animét. De náluk találtam meg olyat aminek a 2. évadát senki nem fordította le, igaz még csak belenéztem mert vártam, hogy valaki más lefordítsa de sajnos nem fogják.
Amúgy meg, hogy mi pozitívum vagy negatívum a gyüjtőoldalakkal kapcsolatba az nem csak a saját szemszögből kellene megvizsgálni. 300+ megnézett animéből 4-et néztem meg online, álltalába szezon után nézem meg őket, ha lehet akkor BD 1080p-be, ha kell akkor át is időzítem ehhez a feliratot. De nem mindenki ilyen, én se akarok 70 helyre regisztrálni feliratokért de muszáj, nem sok ilyen hülye van, aki van hogy több időt elcsesz a felirat felkutatásával és időzítésével mint ami alatt megnézné azt a 12 részt. És számos olyan dolog van ami a győjtőoldalak felé sodorja az embereket. Nem tudják kinél keressenek bizonyos animéket, az isshotoshot kb a nézők 80-90%-a nem is ismeri, mondjuk a fordítócsapatok egy része sem használja. Nem kell felirattal szöszölni, nem kell letölteni, vannak akik egérmozin nézik amit én el nem tudnék képzelni. Meg hozzátenném még, hogy jópár fansubber csapatnak nem igazán felhasználóbarát az oldala, van olyan ahol két szót már nem lehet beírni a keresőbe mert hibára fut.
Ugrás a fórumra: |