Naruto-Kun Fórum

Naruto-Kun Csoport Központ => Anime Projektek => A témát indította: Chakra - 14 okt 17, 06:46:17



Cím: Attack on Titan
Írta: Chakra - 14 okt 17, 06:46:17
"Attack on Titan" anime


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Életunt Cápa - 14 okt 17, 07:13:50
 :bow:

Egyik legjobb jelenlegi anime, amit láttam, csak ajánlani tudom. Örülök, hogy hozzáférhetővé teszitek másoknak is.

Segíteni persze nem fogok :D


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: yolítosz - 14 okt 17, 10:34:33
őő nem tudjátok hogy folytatják e? mivel már láttam az összes részét de elvileg azt hallottam hogy lesz több évada is vagy nem?


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Chakra - 14 okt 17, 10:39:09
Tavasszal jön a "2. évad". ^^


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: EnxTheOne - 14 okt 17, 10:42:06
2. évad?
lol, jól lemaradtam, én csak két movieról halottam :S


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: greedy - 14 okt 17, 14:05:13
Nekem abszolút 10/10 minden a helyén van bárki bármit mond. Én úgy tudom augusztus körül kezdik meg a második évad vetítését, addig lesz még 2 ova és 2 film. Esetleg én tudtam eddig rosszul?  :omg:


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sekai - 14 okt 17, 15:06:42
Régebben egyik haverom mondta, hogy "Ezt muszáj látnod mert valami fantasztikus anime!!!!" Mondtam neki, hogy jól van calm down, belenézek! Engem valahogy nem fogott meg ez az egész. :smirksweat: De a netes játékával azért játszom! :D


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Chakra - 14 okt 17, 16:05:25
Aki még nem látta az animét annak ez spoileres lehet, szóval úgy olvassa. ^^

Igazából hátast én sem dobtam tőle. Persze még jócskán a nézhető kategóriában van. A zenék és a rajzolás jók, a nyitány-zárányok is sikerültek (főleg az első opening). Mondjuk van pár momentum, amit egész jól eltaláltak, és jobban átjön, mint a mangában. Pl. amikor Eren titán formában viszi a sziklát, hogy eltorlaszolja a falon lévő hasadékot. Azt ott animében nagyon jól elkapták. Ahogy először csak a dübörgő lépteitől rázkódik a talaj, aztán látják, ahogy a házak között felemelkedik a szikla, és sétál vele hasadék felé. Annál a jelenetnél a zene is nagyon passzolt. Illetve, amikor a Felderítő Alakulat küldetésre megy a falon kívülre és feltűnik a Nőstény Titán. A két titán harca az erdőben sokkal átláthatóbb és látványosabb volt, mint a mangában. Viszont az első évad utolsó részében az a kis módosítás, hogy Eren egy karótól átszúrva fetreng, amíg erőt nem vesz magán elég lapos lett. Hiszen ott nem ő volt a lényeg, hanem hogy egy(?) titán van a falban. Amit ugye a mangában Mikasa lát meg elsőnek, de az animében már senki nem volt a fal körül, amikor leomlott a törmelék és...


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: greedy - 14 okt 17, 16:21:53
Nekem eddigiek közül best off, ennek az is lehet az oka hogy ebben a kategóriába még nem néztem soknak mondható animét. A probléma viszont az, hogy a manga még 2-3 évig fog menni így most 2015 ben BIZTOS leadják a második évadot (pontos dátum nincs). Utána megint szünet és ha vége a mangának jön a 3. évad.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Életunt Cápa - 14 okt 17, 17:07:21
Az anime sokkal jobb a mangánál, az utóbbit nem is ajánlom annyira. Azt hiszem, elsősorban a zene miatt, meg pár dolog jobban átjön animében, mégha cenzúrázottabb is. Vannak persze gyengeségei, egyes jelenetek mintha egyszerű állóképek lettek volna, amiket a mangából vettek volna ki kiszínezve :D

az animében már senki nem volt a fal körül, amikor leomlott a törmelék és...

Én akkor úgy éreztem (lehet hogy tévedek,nem néztem utána), hogy bizonytalan a második évad vagy legalábbis ütősen akarták lezárni az elsőt, ezért lett így megoldva.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Leito-kun - 14 okt 17, 17:11:56
Lehetne, hogy ne spoilerezzük el pont a lényeget azok elől, akik még nem látták esetleg az animét?  *-)
Leírjátok pont a legfordulatosabb részeket már az első hsz-ekben.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: EnxTheOne - 14 okt 17, 18:22:36
Egyébként jó sorozat, csak a történethez elég lett volna 15-16 rész is.

Egyébként ha érdekel valakit a folytatása, csak nincs türelme várni, akkor olvashatja a mangát magyarul is,
Már kb 20 fejezettel az anime cselekménye után játszódik. (maga az anime kb 35-37 fejezetet dolgozott fel ha jól emlékszem :S)


szerk.

Spoiler tagot ne felejtsétek el, ha jól láttam akkor csak chakra rakta ki :(


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sanji - 14 okt 18, 00:21:28
Remek anime örülök hogy sokan megismerik most hála az oldalnak ! :) 

Nem tudom, hogy az-e de inkább kiírom, hogy SPOILER VESZÉLY

Megnéztem az eddigi részeket és nem tudom eldönteni, hogy most Eren apja él még vagy nem ?  És valakinek valami tipp, hogy az emberi titánok miért csinálhatják ezt?


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: EnxTheOne - 14 okt 18, 09:25:02
Remek anime örülök hogy sokan megismerik most hála az oldalnak ! :)  

Nem tudom, hogy az-e de inkább kiírom, hogy SPOILER VESZÉLY

Megnéztem az eddigi részeket és nem tudom eldönteni, hogy most Eren apja él még vagy nem ?  És valakinek valami tipp, hogy az emberi titánok miért csinálhatják ezt?


SPOILER  SPOILER
  SPOILER
Én 20 fejezettel tartok az anime után:
Eren apjáról még nem volt szó, se a titánok céljáról. De a kilétük már kiderült
.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: greedy - 14 okt 18, 12:23:08
/SPOILER/
Én sorba olvasom magyarul a mangákat. Úgy tudom reklámozni tilos nem linkelhetem be azt a kis oldalt akik foglalkoznak a magyar snk mangával. Sok minden történt kiderült: a páncélos és a kolosszális óriás titka, kis információt kaptunk az óriások eredetéről, és megtudtuk mi lett eren apjával. Mivel vannak itt olyanok akik nem érték be a mangát nem lövöm le ezeknek a csattanóját még a spoiler tábla alatt sem.
/SPOILER/


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Chakra - 14 okt 18, 20:31:12
Lehetne, hogy ne spoilerezzük el pont a lényeget azok elől, akik még nem látták esetleg az animét?  *-)
Leírjátok pont a legfordulatosabb részeket már az első hsz-ekben.

Odaírtam, hogy "spoiler". Aki ezt nem tudja elolvasni, az a hsz többi részét sem, úgyhogy nincs gond. :D


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Leito-kun - 14 okt 18, 21:24:51
De attól, hogy oda írod még görgetésnél bele olvashat véletlenül. Kéne normális spoiler BB kód, ami csak akkor látszik, ha lenyitják.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Chakra - 14 okt 18, 22:29:33
A véletlennel nem tudok mit kezdeni. A spoilert is lenyithatják véletlenül és beleolvashatnak.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Livi-chan - 14 okt 19, 17:39:07
Sziasztok!
Előre is elnézést a hosszú hozzászólásért, de ezek alapján úgy gondoltam, elkellhet egy kis építő jellegű kritika.
Remélem, nem törlitek, hanem megfontoljátok, amiket felsorolok.
(Feltűnhet, hogy friss a regem, ez azért van, mert nem szoktam fórumozni, csak emiatt regisztráltam.)
Kis segítség az értelmezéshez:
A sima betűkkel szedett szöveget az első rész feliratából másoltam (néhol írtam) ki, a félkövérrel szedett rész pedig az általatok is használt angol felirat, illetve a japán szöveg alapján született fordításom, illetve megjegyzések.
Akkor, lássuk!


hogy az életünk a titánok kezében van
a rettenetre, hogy az életünk az ő kezükben van,

A támadó csapatok készüljenek fel!
Minden támadó egyszerre rohamozzon!

Oldalról közelítsük meg!
Minden irányból egyszerre csapunk le!

Nesze egy kis ízelítő
Nesze, egy kis ízelítő



(Az opening fordítása nagyon félrement...) :

A mi nevünkre nem emlékeznek, ha letaposott virágként halunk meg.
Az eltaposott virágok nevére sem emlékszünk

Nem vagyok hajlandó feledésbe merülni, értéktelennek elkönyvelve.
A földre hullott madarak a szélre várnak

Esdekelj és könyörögj
Holttesteken törünk át,

de senki sem segíthet rajtad.
Harci szellemünket kikacagják a disznók

Irányítani próbálnak minket, mintha ők uralnák mindenünket.
Csak úgy lelsz békére, ha elfogadod, hogy haszonállat vagy,

Meríts erőt a tomboló dühből, harcolj az elnyomással, míg szabad nem leszel.
A bezártság szégyene ad erőt az ellentámadáshoz

A lelked mélyén nincs is kétely, csapj le hát az áldozatra!
A falakon túl a vadász lecsap áldozatára

Vad tűz lángol szíved mélyén, égő vágy, mit nem csillapíthatsz.
Testét égeti a csillapíthatatlan gyilkolási ösztön

Bíbor nyilad kettészeli a homályt, jelezve, hogy eljött a csata ideje!
Vérvörös nyilával szeli át az alkonyt






Ideje vissza mennünk.
Ideje visszamennünk.
(Egybe.)


Furán vettél levegőt, rosszat álmodtál?
You’re so out of it. Were you sound asleep?  (<-- a HorribleSubs videójából.)
Elaludtál? Alig tudsz magadról.

Talán csak túl mélyen aludtam.
Csak mintha egy eszméletlen hosszú álomból ébredtem volna.

De ha látszólag ok nélkül sírtál,
De ha ok nélkül könnyeztél,

Talán Mikasa bántott meg valamivel?
Talán Mikasa dühös rád valamiért?

nem is képeztek ki a harcra?
Nem is vagytok harckészültségben?

Mi? Csak nem azt akarod mondani, hogy ők is haszontalanok?
Miért? Te is lenézed őket?

Nem tudja hol van?
Nem tudja, hol van?

Ő biztosan Moses anyja.
Ő Moses anyja.

Csak ennyit sikerült megmentenünk belőle.
Csak ennyit sikerült visszaszereznünk.

De ugye a fiam hős volt, igaz?
De ugye a fiam előrevitte az ügyet?

Még ha közvetlenül nem is mentett meg senkit...
Még ha nem is ért el kézzelfogható sikert,

Mi sosem tudtunk meg semmit róluk.
Ezúttal sem tudtunk meg róluk semmit.

Az én hibám…
Az én hozzá nem értésem miatt…

A képzetlenségem miatt haltak meg az embereim!
Felesleges halált haltak az embereim!

Elég szégyen.
Az biztos.

Az adónkból csak hízlalják őket.
Az adónkból így csak hizlalják őket. 
(hizlal, rövid i-vel)


Most szedhetjük össze a tüzifát!
Most szétszóródott a tűzifa!   
(tűzifa, hosszú ű-vel)


Azért a pár darabért kár vesződni.
Nem olyan sok az, hogy segítség kelljen.

•   Mérőszám és mértékegység közé a magyar helyesírás szabályai szerint szóközt kell rakni.


Hova mész, apa?
Elmész, apa?

Tudni akarom milyen odakint.
Tudni akarom, milyen odakint.

ha senki sem végzi el normálisan a feladatát,
ha senki nem folytatja a munkát,

Karla, az emberi kíváncsiságot nem lehet intéssel csitítani.
Karla, az emberi kíváncsiságot nem lehet érvekkel csitítani.

megmutatom, amit eddig titokban tartottam a pincében.
Megmutatom a pincét, ahova eddig nem engedtem be senkit.

Úgy megijedtek tőlem, hogy elfutottak!
Elrohantak, amint megláttak engem!

Egyedül is feltudok állni.
Egyedül is fel tudok állni.   
(fel tudok állni: 3 külön írt szó)


Szóval azt mondtam, hogy az emberiségnek egyszer ki kell majd mennie a világba.
Szóval azt mondtam, hogy az emberiségnek egyszer ki kell majd merészkednie a falakon túlra.   
(mert most hol vannak, ha nem a világban?)


Ezért nyílvánított a kormány minden külvilági érdekeltséget tabunak.
Ezért nyilvánított a kormány minden külvilág felé irányuló érdeklődést tabunak.
(Nyilvánított: az első i rövid.)
[ Érdekeltség (főnév)
1.   Valaki által birtokolt rész (pl. vállalatban, üzletben stb.); részesedés.  ]


A saját életünket kockáztatjuk, nekünk is kellene legyen beleszólásunk!
A saját életünket kockáztatjuk, akkor meg mi közük hozzá?!

De nem szólhatsz bele.
Felejtsd el!

Azt nem ígértem meg, hogy ezt nem mondom el.
Nem ígértem meg, hogy titokban tartom.

De szerintem igazad van.
De igaz, ami igaz…

Nem tudom mit hisznek azok, akik azt hiszik a falak örökké megvédenek.
Tévednek, akik azt hiszik, a falak örökké megvédenek.
(„Nem tudom, mit hisznek, akik azt hiszik…”   Tessék?)


Csak azért, mert a fal száz éve nem lett áttörve
Csak mert már száz éve nem törtek át a falon,
(A szenvedő szerkezet nem nyerő a magyarban.)


Valami mintha leesett volna az égből!
Mintha valami lezuhant volna!
(A „valami” és a „mintha” közé egyébként is vessző kellene.)


Miért rohantál így el?
Mit nézel úgy?

Áttörte…
lyukat csinált a falba…
Lyukat ütött…
a falba!
(Lyukat „csinálni” max népnyelven szoktak.)


A Titánok elfoglalják a várost!
A Titánok beözönlenek a városba!

A házunkra semmi sem esett!
A házunkat nem találhatta el a törmelék!
(Első kijelentő mondat, utóbbi feltételezés.)


Mikasa, segíts!
Mikasa, te ott emeld!

Tudom, hogy menekülnünk kell!
Én is menekülnék már!

Most az egyszer hallgass rám!
Legalább most, utoljára hallgass meg!

Tudom a dolgom, Karla.
Kérlek, ne becsülj így alá, Karla!

Legyőzöm a Titánt és megmentelek titeket!
Végzek a Titánnal és mindhármatokat kimentem!

Elég lenne csak a gyerekeket megmentenem,
A gyerekekkel meg tudnék lépni,

de le kell rónom a tartozásom annak a családnak, annyi mindent tettek értem!
de eljött az idő, hogy visszafizessem a tartozásomat!

Az anyám még ott van!
Anya még ott van!
(Ha „az anyád” meghalni készül a szemed láttára, te „az anyád”-nak neveznéd?)


Vigyázzatok egymásra!
Éljetek!





Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Mafu - 14 okt 19, 18:56:46
Rövid válaszként azt tudnám mondani az opening és ending nem a HorribleSubs-os fordítás alapján készült el hanem a dalnak a dalszövegét kerestük meg.
A másik 4 mondatnál nem tudom az angolt, de első ránézésre a tied első túl "ízesre" sikerült. (Népies)
A 2-ról fogalmam sincs az angol híján.  A harmadiknál szintén nem tudni az angolt abból amit írtál, de egyik vagy másik tényleg nem jó. A vessző hiba meg legyen a legnagyobb baj ami történik velünk.

Mellesleg, egész ügyesen fordítasz így az angolt nem látva. :)


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Leito-kun - 14 okt 19, 19:02:32
Szia!
Köszi az észrevételeket, próbálok mindegyikre reagálni. :) Szeretnék azért így első olvasásra valamit leszögezni: a fordítás nem csak annyit jelent, hogy az angol szavak magyar jelentéseit egymás után pakolod, figyelni kell rá, hogy -jelen esetben- magyarul is jól hangozzon.

  • hogy az életünk a titánok kezében van
    a rettenetre, hogy az életünk az ő kezükben van,

    Ez ugyan azt jelenti, nem értem mi a probléma. :)


A támadó csapatok készüljenek fel!
Minden támadó egyszerre rohamozzon!

  • Oldalról közelítsük meg!
    Minden irányból egyszerre csapunk le!

    Ez a rövid időkeret miatt lett így írva, hisz lényegében nagy jelentésbeli különbség nincs, de ha szó szerint írtam volna, akkor a rövid megjelenítési idő miatt az olvashatóságot kockáztattam volna.

  • Nesze egy kis ízelítő
    Nesze, egy kis ízelítő

    Erre a lektornak kell választ adnia.

  • (Az opening fordítása nagyon félrement...) :

    [...]

    Az opening nem ment félre, csak én felhasználtam egy jútúbos angol szinkronos opening szövegét is. Eleve két fajta angol fordítás volt hozzá és végül ez sült ki belőle. Szerintem igen hangulatos fordítás lett, dalszövegeknél amúgy sem szabad teljesen szó szerint fordítani, megengedett a szabadabb fogalmazás.

  • Ideje vissza mennünk.
    Ideje visszamennünk.
    (Egybe.)


    Lektor reagál rá.

  • Furán vettél levegőt, rosszat álmodtál?
    You’re so out of it. Were you sound asleep?  (<-- a HorribleSubs videójából.)
    Elaludtál? Alig tudsz magadról.

    Talán csak túl mélyen aludtam.
    Csak mintha egy eszméletlen hosszú álomból ébredtem volna.

    A szebb megfogalmazás miatt írtam így, magyarul jobban összeilletek a szövegek.

  • De ha látszólag ok nélkül sírtál,
    De ha ok nélkül könnyeztél,

    Nem értem mi a probléma. Könnyezett vagy sírt...

  • Talán Mikasa bántott meg valamivel?
    Talán Mikasa dühös rád valamiért?

    Szintén nem tartom hibának. Nem csak annyi a dolgom, hogy átültetem magyarra az angol szöveget.

  • nem is képeztek ki a harcra?
    Nem is vagytok harckészültségben?

    "Not prepared to fight them" -> Nincsenek felkészülve a harcra -> Nem képezték ki őket.

  • Mi? Csak nem azt akarod mondani, hogy ők is haszontalanok?
    Miért? Te is lenézed őket?

    What? You're going to tell me they're stupid, too?

  • Nem tudja hol van?
    Nem tudja, hol van?

    Lektor válaszol rá.

  • Ő biztosan Moses anyja.
    Ő Moses anyja.

    Nem értem a problémát. Így értelmesebbnek hangzik, félrefordítva nincs.

  • Csak ennyit sikerült megmentenünk belőle.
    Csak ennyit sikerült visszaszereznünk.

    Stilisztikai döntés volt. Ismét nem hiba, csak így szebben és drámaibban hangzik.

  • De ugye a fiam hős volt, igaz?
    De ugye a fiam előrevitte az ügyet?

    A drámaibb hatás kedvéért írtam így, az eredeti szöveg: "he helped, right?".  Ha így nézzük te is tévesztettél, hisz "ügy" nem szerepel sehol az angol szövegben sem. Akkor te miért írtad úgy? ;)

  • Még ha közvetlenül nem is mentett meg senkit...
    Még ha nem is ért el kézzelfogható sikert,

    Itt megint azt mondanám, hogy te is tévedsz, mert az angol szerint "didn't do anything directly..." tehát közvetlenül nem csinált semmit. De ez eléggé hazavágná a rész hangulatát, nem igaz? :)
    Drámaibb hatás kedvéért írtam így.

  • Mi sosem tudtunk meg semmit róluk.
    Ezúttal sem tudtunk meg róluk semmit.

    "We never... Never learn a thing". Azt hiszem akasztják a hóhért effektus. :D

  • Az én hibám…
    Az én hozzá nem értésem miatt…

    Ismét akasztják a hóhért: "It's my fault..." van az angol feliratban. Ha kéred csatolok képet róla. :)

  • A képzetlenségem miatt haltak meg az embereim!
    Felesleges halált haltak az embereim!

    "My own incompetence killed our men!"
    A tiédnek a szövegkörnyezet miatt nincs is értelme.
  • Elég szégyen.
    Az biztos.

    Itt megint az van az angolban, amit én írtam. Lehet azóta átfogalmazták?

  • Az adónkból csak hízlalják őket.
    Az adónkból így csak hizlalják őket.  
    (hizlal, rövid i-vel)


    Lektor válaszol.

  • Most szedhetjük össze a tüzifát!
    Most szétszóródott a tűzifa!  
    (tűzifa, hosszú ű-vel)


    Lektor válaszol.

  • Azért a pár darabért kár vesződni.
    Nem olyan sok az, hogy segítség kelljen.

    •   Mérőszám és mértékegység közé a magyar helyesírás szabályai szerint szóközt kell rakni.


    "There isn't enough to bother"

  • Hova mész, apa?
    Elmész, apa?

    "Huh? Where are you going, Dad?"
    Egyébként sincs értelme ezt hibának nézni, mert plusz infót nem hordoz az, ha azt kérdezi, hogy elmegy-e vagy hova megy.

  • Tudni akarom milyen odakint.
    Tudni akarom, milyen odakint.

    Lektor válaszol.

  • ha senki sem végzi el normálisan a feladatát,
    ha senki nem folytatja a munkát,

    Felesleges szőrszálhasogatás. :D  Szebben hangzott így, stilisztikai döntés volt. Nem félrefordítás, mert információ nem veszett el miatta.

  • Karla, az emberi kíváncsiságot nem lehet intéssel csitítani.
    Karla, az emberi kíváncsiságot nem lehet érvekkel csitítani.

    Erre csak ezt tudom mondani: http://dictzone.com/angol-magyar-szotar/lecture

  • megmutatom, amit eddig titokban tartottam a pincében.
    Megmutatom a pincét, ahova eddig nem engedtem be senkit.

    "I'll show you what I've kept secret in the basement all this time."

  • Úgy megijedtek tőlem, hogy elfutottak!
    Elrohantak, amint megláttak engem!

    Ha így írnám olyan lenne, mintha a webfordító fordította volna. :)

  • Egyedül is feltudok állni.
    Egyedül is fel tudok állni.  
    (fel tudok állni: 3 külön írt szó)


    Lektor válaszol.

  • Szóval azt mondtam, hogy az emberiségnek egyszer ki kell majd mennie a világba.
    Szóval azt mondtam, hogy az emberiségnek egyszer ki kell majd merészkednie a falakon túlra.  
    (mert most hol vannak, ha nem a világban?)


    Felesleges kötözködésnek érzem ezt, úgyhogy válaszra sem méltatom.
    "So I said that humanity should go out into the world someday." Ha már ennyire a szó szerinti fordítást szorgalmazod. :)

  • Ezért nyílvánított a kormány minden külvilági érdekeltséget tabunak.
    Ezért nyilvánított a kormány minden külvilág felé irányuló érdeklődést tabunak.
    (Nyilvánított: az első i rövid.)
    [ Érdekeltség (főnév)
    1.   Valaki által birtokolt rész (pl. vállalatban, üzletben stb.); részesedés.  ]


    Lektor válaszol.
    A másik meg csak megfogalmazás kérdése. Te így látod jónak, én pedig úgy.

  • A saját életünket kockáztatjuk, nekünk is kellene legyen beleszólásunk!
    A saját életünket kockáztatjuk, akkor meg mi közük hozzá?!

    "That's our lives we're risking, so it's our business!"

  • De nem szólhatsz bele.
    Felejtsd el!

    "You can't". Én pedig a szövegkörnyezet összefüggése miatt írtam így.

  • Azt nem ígértem meg, hogy ezt nem mondom el.
    Nem ígértem meg, hogy titokban tartom.

    Magyartalan a javaslatod, az enyém a helyes.

  • De szerintem igazad van.
    De igaz, ami igaz…

    "But you're right" :)

  • Nem tudom mit hisznek azok, akik azt hiszik a falak örökké megvédenek.
    Tévednek, akik azt hiszik, a falak örökké megvédenek.
    („Nem tudom, mit hisznek, akik azt hiszik…”   Tessék?)


    Tök mindegy, ugyan olyan helyes mind a kettő. :)

  • Csak azért, mert a fal száz éve nem lett áttörve
    Csak mert már száz éve nem törtek át a falon,
    (A szenvedő szerkezet nem nyerő a magyarban.)


    Meglátás kérdése. Nem nyerő... akkor miért használják annyian élőszóban is?

  • Valami mintha leesett volna az égből!
    Mintha valami lezuhant volna!
    (A „valami” és a „mintha” közé egyébként is vessző kellene.)


    A vesszőre a lektor ad választ. Egyébként megsúgom, oda bizony nem kell vessző. :)
    "I think something fell from the sky!"

  • Miért rohantál így el?
    Mit nézel úgy?

    Ha megnézed, Armin úgy hirtelen elrohant... és hülyeség lett volna azt írni. Sokkal értelmesebb és a szövegkörnyezetet tekintve összefüggőbb az én fordításommal.

  • Áttörte…
    lyukat csinált a falba…
    Lyukat ütött…
    a falba!
    (Lyukat „csinálni” max népnyelven szoktak.)


    Mert ezek nem egy elmaradott közösséget alkotnak? :)

  • A Titánok elfoglalják a várost!
    A Titánok beözönlenek a városba!

    "The Titans are going ... to take the city!"

  • A házunkra semmi sem esett!
    A házunkat nem találhatta el a törmelék!
    (Első kijelentő mondat, utóbbi feltételezés.)


    Itt magát győzködik, próbálja ezzel önmagát nyugtatni. Szövegértés nem az erősséged. :) De még ha ezt nem is fogadod el érvként: "Nothing hit my house!"

  • Mikasa, segíts!
    Mikasa, te ott emeld!

    Az olvashatóság volt a sorsdöntő.

  • Tudom, hogy menekülnünk kell!
    Én is menekülnék már!

    Drámaibb így, és nem jönne át, hogy Eren az anyját próbálja menteni, csak egy önző dögnek tűnne így.

  • Most az egyszer hallgass rám!
    Legalább most, utoljára hallgass meg!

    Ismét a drámaiság miatt döntöttem emellett. Lényegében ugyan azt jelenti, csak kötözködni akarsz. :D

  • Tudom a dolgom, Karla.
    Kérlek, ne becsülj így alá, Karla!

    Az olvashatóság és az összhatás miatt írtam így.

  • Legyőzöm a Titánt és megmentelek titeket!
    Végzek a Titánnal és mindhármatokat kimentem!

    Ugyan az, másik megfogalmazásban. Felesleges szőrszálhasogatás.

  • Elég lenne csak a gyerekeket megmentenem,
    A gyerekekkel meg tudnék lépni,

    A szöveg egészét nézve így szebb.

  • de le kell rónom a tartozásom annak a családnak, annyi mindent tettek értem!
    de eljött az idő, hogy visszafizessem a tartozásomat!

    "but I'm going to repay that family for what they've done for me!" Itt úgy látszik te fordítottad félre.

  • Az anyám még ott van!
    Anya még ott van!
    (Ha „az anyád” meghalni készül a szemed láttára, te „az anyád”-nak neveznéd?)


    Ugyan azt jelenti a kettő, csak más a megfogalmazás.

  • Vigyázzatok egymásra!
    Éljetek!

    Nézd meg hogy néz ki a tiéddel és az enyémmel:
    Tiéd:
    Eren! Mikasa! Éljetek!
    Enyém:
    Eren, Mikasa... vigyázzatok egymásra!

    Melyik néz ki helyesebbnek? :)



Legközelebb, ha kötekedni akarsz, akkor légy oly kedves értelmes hibákat kihalászni, ezekre unalmas volt válaszolni. Egyébként eléggé unhattad a részt, ha hibák után kutattál az élvezése helyett.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Livi-chan - 14 okt 19, 20:39:34
Figyelj, kedves Leito-kun.
Ahogy olvastam a fennhéjázó, lenéző válaszodat, úgy döntöttem, mindenre egyesével reagálok.
De meggondoltam magam.
Tudom már, hol a probléma: a horris felirat a rossz. De egyébként ezt Ti is nagyon jól tudjátok.
Egy magára VALAMIT is adó fordító azzal kezd egy új projektet, hogy MEGKERESI a LEGJOBB angol verziót, ha már japánul annyit sem tud, mi a különbség a "néz" és a "fut" között.
Illetve nem ismeri fel egy mondatban a "kazoku" vagyis "család" szót. Mert Hannes-san egy szóval nem mondta.

Egy pontatlan fordításra az nem mentség, hogy "mert így drámaibb".
Ha nem érted, mi a különbség az "anyám" és "anya" között, valami nagyon nem stimmel a stilisztikai vénáddal.

Valamit azért megváltoztatni, mert az szerinted jobban illik oda az eredeti szövegnél?
Láttál te már angol hentai fordítást? Na, ez pont olyan. Tudod (vagy nem) mikor a csaj könyörög, hogy ne, a feliratban meg ott van, hogy "igen, mélyebben!"

"Nem tudom, mit hisznek, akik azt hiszik…"
EZ. SZERINTED. HELYES?!

Ne szórakozzunk már egymással! Vettem a fáradságot, hogy átnézzem a fordításodat, te pedig vetted a fáradságot, hogy megnézd, mit hol írtam el az angolhoz képest (ami HORRIBLE és nem véletlen ez a nevük!). Ha már ennyi időt szántunk egymásra, mi lenne, ha nem néznénk egymást hülyének?

Ja, és... bocs, ezt nem bírom külön szó nélkül...
A tiéd: Azt nem ígértem meg, hogy ezt nem mondom el.
Az enyém: Nem ígértem meg, hogy titokban tartom.
És erre TE mondod, hogy "Magyartalan a javaslatod, az enyém a helyes." Szinte látom, ahogy vered a melled rá.
Kérlek, mondd el, miért magyartalan az én javaslatom. Erre tényleg kíváncsi vagyok.

És légy szíves, ne mondd már, hogy az érdekeltség neked ugyanaz, mint az "érdeklődést mutatni"...  Hát még be is másoltam az értelmező szótár ideillő cikkét. Ennyire nem lehetsz fafejű.

"Szóval azt mondtam, hogy az emberiségnek egyszer ki kell majd mennie a világba."
(ezt Te írtad)
ismered a "Soto no sekai" fogalmát? Annyit tesz, "kinti világ" vagyis a falakon túl - jelen esetben.

Te: Elég szégyen.
én: Az biztos.
"Itt megint az van az angolban, amit én írtam. Lehet azóta átfogalmazták?"
Ezt már csak példának írtam a többire, amire nem válaszolok egyesével.
A "Mattaku" nem azt jelenti, hogy "Elég szégyen": http://dictzone.com/japan-magyar-szotar/mattaku
És ennyit már az első látott animéd után illene tudni.


Na, a végén csak válaszoltam szinte mindenre ^^"
Remélem, nem veszik sértegetésnek a moderátorok és nem törlik a válaszomat.

Ui.: Kard ki kard, várom a válaszod ;)
Csak könyörgöm, kímélj meg attól, hogy hülyének nézel.
Nem feltételezem, hogy az értelmi szinted olyan fokon van, hogy ezeket Te komolyan írtad.

Puszi


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: EnxTheOne - 14 okt 19, 20:48:34
Mindenféle állásfoglalás nélkül:


Huh, elég sok csapattól szoktam feliratot tölteni, és fórumozni de ilyen kritikát még nem láttam.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Leito-kun - 14 okt 19, 20:55:35
Reagáltam kifejtve a felvetéseidre, a válaszom olyan hangnemben érkezett, amilyenben kaptam őket. Ha nem tetszik, akkor máskor gondold meg hogyan fogalmazz meg úgy egy kritikát, hogy ne tűnj lenézőnek és "fennhéjázónak".  :)

Egy fordításnál nem az a fontos, hogy átülteted a szavakat magyarra, hanem a fent leírt dolgokra is tekintettel kell lenni. A "pontatlan fordítás" ahogy te nevezed a magyar nyelvre jobban illő, érthetőbb és szebb szöveget eredményez, míg a a szavak magyar megfelelőjének egymás mellé pakolásával webfordító szintű fordítást kapnál.

Azért ne hasonlítsd már az én "átfogalmazásaimat" a hentai-os példádhoz... az én "átfogalmazásaim" nem módosítottak a jelentésen.

Igen, helyesebb, mint a tiéd.

/A "ne szórakozzunk"-tól az "És légy szíves"-ig nem is méltatom válaszra.

Ide akkor megint bemásolom az angol fordítást: "So I said that humanity should go out into the world someday."
Japánul nem tudok, emiatt ne törj felettem pálcát. Egy-két szót megértek, és ahol még én is észreveszem, ott átfogalmazom az angolt is, de japánt sose tanultam. A "mattaku"-s ra is ugyan ez a válaszom.

Semmi kard ki kard nem lesz. Részemről kellő részletességgel megválaszoltam minden felvetett kérdésed. Az eddig megválaszolt "hibajavításaidra" már nem szükséges reagálnom, mert nem vagyok hajlandó belemenni a gyerekes szurkálódásaidba.
Amennyiben a többi fordításaimat is ilyen részletesen kívánod elemezni, csak tessék, de arra kérlek a hangnemet alaposan válaszd meg, különben a válaszom is hasonló lesz.

Köszönöm szépen az észrevételeket! További jó animézést!


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Mafu - 14 okt 19, 21:06:27
Mindenféle állásfoglalás nélkül:


Huh, elég sok csapattól szoktam feliratot tölteni, és fórumozni de ilyen kritikát még nem láttam.
Hmm én se :D. Legalább igényesek a nézőink, de hozzá kell tennem mi nem vagyunk japán anyanyelvűek és nem mindenki beszéli a japánt sem, így csak az angol fordításokra támaszkodunk.

Ezért nyílvánított a kormány minden külvilági érdekeltséget tabunak.
Ezért nyilvánított a kormány minden külvilág felé irányuló érdeklődést tabunak.
(Nyilvánított: az első i rövid.)
[ Érdekeltség (főnév)
1.   Valaki által birtokolt rész (pl. vállalatban, üzletben stb.); részesedés.  ]

 
 :hmmm?: Pl. nekem ennél egyik se tetszik, én inkább vhogy úgy írnám hogy:
Ezért nyilvánította a kormány a külvilágról való érdeklődést tabunak.

Az érdekeltség az sztem ugyanannyira nem jó, mint a külvilág felé irányuló érdeklődés. Lehet hogy a japán máshogy van, lehet az angol is máshogy van, de magyarul meg így értelmes. Ezzel sztem mindent elmondtam. Tehát lehet, hogy van rá egy jobb megfogalmazás, de a lektor és fordító szíve joga, hogy mit választ, vagy épp mit hagy bent nem teljesen tökéletesen. :)

A fordításoknál meg törekszünk a hibátlanságra :smirksweat:, de attól még nem lesznek azok, szerintem bármelyik feliratba bele lehetne így kötni, függetlenül attól, hogy ki készítette. Viszont én értékelem, ha valaki értelmesen hozzászól vagy jelez valami kapcsán, maximum majd máskor beugrik ha ismét előjön az a kifejezés vagy mondat, csak ne csapjon át a dolog háborúba... :)

"Mindenféle állásfoglalás nélkül."
Idézve az előző független kolegát.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: EnxTheOne - 14 okt 19, 21:19:56
Egyébként lenne egy kérdésem a snk világával kapcsolatban:

Csak olyanok válaszoljanak rá akik maximum addig olvasták a mangát amíg lefordították magyarra. (jelenleg 57-58. fejezet)

Maga a kérdés nem nevezhető spoileresnek, akik látták az animét simán elolvashatják


Szerintetek egy kitalált világban játszódik vagy a távoli jövőben?


szerk.

Egyébként amikor néztem és hetente volt egy rész,  gundam oo-val néztem párhuzamosan


SPOILER
Amikor kiderül hogy mi is eren:
"Wtf, ez is mechás....."


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Chakra - 14 okt 19, 21:25:12
Először azt hittem, hogy a jövőben. De igazából a háromdimenziós manőverező felszerelésen kívül semmi nincs, ami igazán fejlett lenne.
Erre a kérdésre majd valszeg akkor kapunk választ, ha megtudjuk a titánok titkát, ill. hogy honnan indult ki ez az egész.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Leito-kun - 14 okt 19, 21:28:52
Spoiler!
Már voltak arra nézve utalások az animében is, hogy valakik  azért hozták őket létre, mert úgy hitték, hogy ha egy közös ellenség tűnik fel, akkor az emberiség felhagy egymás gyilkolásával és összefog az új fenyegetés ellen. Így nézve akár valószínű is lehet, hogy a jövőben játszódik.

Ha nem a jövőben játszódna, nehezen lenne az ő technikai fejlettségükkel térmanőverezőjük.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Mafu - 14 okt 19, 21:38:42
Ja meg ott az a bazinagy betonfal is ami bekeverhet. :D. Viszont amikor portyázgatnak, akkor minden tele lenne elhagyatott városokkal vagy a maradványaikkal, ha a jövőben játszódna, ja meg persze szeméttel. Lehet szándékosan nem mutattak ilyet, de sztem azért ez mégis inkább egy kitalált világ.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: EnxTheOne - 14 okt 19, 21:39:56
Spoiler!
Már voltak arra nézve utalások az animében is, hogy valakik  azért hozták őket létre, mert úgy hitték, hogy ha egy közös ellenség tűnik fel, akkor az emberiség felhagy egymás gyilkolásával és összefog az új fenyegetés ellen. Így nézve akár valószínű is lehet, hogy a jövőben játszódik.

Ha nem a jövőben játszódna, nehezen lenne az ő technikai fejlettségükkel térmanőverezőjük.


Manga spoiler is lesz ebben, szóval akik csak az animét ismerik azok ne olvassák el:
Enx örült elmélete:


De arra is van némi esély hogy egy félresikerült kísérlet eredménye. Talán az örök fiatalságot akarták elérni?
Titánok ugye nagyon gyorsan gyógyulnak. Meg van az a barna hajú csaj (sajnos most nem jut eszembe a neve)
De azt mondta Bertfoldtnak hogy kb 70 évig mászkált óriásként.  Az hogy "megnönek", meg elvesztik a tudatukat csak egy meglehetösen kellemetlen mellékhatás.  A "titán vírus" meg elterjedt a földön mint egy zombi fertőzés :D


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: greedy - 14 okt 20, 14:55:36
Spoiler!
Már voltak arra nézve utalások az animében is, hogy valakik  azért hozták őket létre, mert úgy hitték, hogy ha egy közös ellenség tűnik fel, akkor az emberiség felhagy egymás gyilkolásával és összefog az új fenyegetés ellen. Így nézve akár valószínű is lehet, hogy a jövőben játszódik.

Ha nem a jövőben játszódna, nehezen lenne az ő technikai fejlettségükkel térmanőverezőjük.


Manga spoiler is lesz ebben, szóval akik csak az animét ismerik azok ne olvassák el:
Enx örült elmélete:


De arra is van némi esély hogy egy félresikerült kísérlet eredménye. Talán az örök fiatalságot akarták elérni?
Titánok ugye nagyon gyorsan gyógyulnak. Meg van az a barna hajú csaj (sajnos most nem jut eszembe a neve)
De azt mondta Bertfoldtnak hogy kb 70 évig mászkált óriásként.  Az hogy "megnönek", meg elvesztik a tudatukat csak egy meglehetösen kellemetlen mellékhatás.  A "titán vírus" meg elterjedt a földön mint egy zombi fertőzés :D
Csak én olvastam félre azt hogy "845-ben" kezdődnek az események?  :hmm?:


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Leito-kun - 14 okt 20, 15:10:50
Hát de ki tudja milyen időszámítást nézve. :D


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sekai - 14 okt 20, 19:47:06
Visszavonok mindent, amit eddig mondtam erről az animéről!! Elkezdtem nézni, és folyamatosan rázott a hideg annyira jó!
Amikor Eren édesannya meghalt, teljesen ledöbbentem  :omg: Durva, hogy Erenéknek már ilyen fiatalon ilyen szörnyűséget kellett átélniük. Soha nem akarom megtudni milyen érzés elveszíteni az édesanyámat!! :neee:


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Jon97 - 14 okt 20, 20:17:35
:D
Mitől változott meg a véleményed 3 kerek nap alatt? Azt mondtad, hogy régen is belenéztél. Nem mondod, hogy úgy néztél bele, hogy mondjuk csak az első rész felét nézted meg?


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sekai - 14 okt 20, 20:43:38
:D
Mitől változott meg a véleményed 3 kerek nap alatt? Azt mondtad, hogy régen is belenéztél. Nem mondod, hogy úgy néztél bele, hogy mondjuk csak az első rész felét nézted meg?
Úgy néztem, hogy tekergettem azokat a részeket amiket unalmasnak találtam  :$ :smirksweat:


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Leito-kun - 14 okt 20, 20:47:19
Öreg hiba, az unalmasabbnak tűnő részekre építkezve szoktak csinálni szíven ütő drámát is. *-* Jobban kötődsz a karakterekhez és jobban átérzed a helyzetüket, ha megnézed elejétől a végéig. :)


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sekai - 14 okt 21, 20:08:58
Egyébként én a kolosszális, meg a full izom titánra, én azt hittem, hogy azok lesznek a vége felé a bossok, erre már itt az elején harcolnak velük. :hmm?: Azt ne mondja nekem valaki, hogy ezeknél még vannak erősebb cuccok  XD


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Leito-kun - 14 okt 21, 20:16:12
Hát, ha nem lennének nem lett volna ekkora siker az első évad.  :jaja:


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: temari7 - 14 okt 22, 12:20:36
tényleg  nagyon jó anime, de nem értem miért olyan projektbe kezdenek bele amit meglehet nézni az indavideon és más egyéb oldalakon is, rengeteg olyan anime/manga van amit senki nem fordít és százszor jobbak egyes lefordítottaknál....


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Leito-kun - 14 okt 22, 12:24:50
Az indok rendkívül egyszerű: Saját szórakozásunkra csináljuk, ez a mi hobbink. Azzal, hogy publikáljuk őket felétek csak Nektek kedveskedünk, de ez nem jelenti azt, hogy hajlandóak vagyunk olyan projektbe belevágni, amihez egy fordító-lektor-projectvezető hármasnak sincs kedve.  Lehet, hogy te már láttad, de van kb ~300-400 ember így is, aki a mi fordításunkat nézik, úgyhogy nem, nem felesleges fordítani. Nem beszélve arról, hogy ha jön az új évad ennek hála napra készen tudjuk majd azt is kiadni és amennyiben Ti a mi fordításunkat részesítitek előnyben, akkor lesz lehetőségetek a megszokott minőségben, nálunk nézni. :)

Annyit kell megérteni, hogy nem nézzük melyik csapat hogyan fordította ezt az animét, én le szerettem volna fordítani így megtettem és most pedig kiadjuk nektek is.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: EnxTheOne - 14 okt 22, 20:17:38
Egyébként én a kolosszális, meg a full izom titánra, én azt hittem, hogy azok lesznek a vége felé a bossok, erre már itt az elején harcolnak velük. :hmm?: Azt ne mondja nekem valaki, hogy ezeknél még vannak erősebb cuccok  XD


Egy kis spoiler, szerintem nem lövök le vele semmi érdekes dolgot

anime spoiler


ha jol emlékszem (talán 1 éve ment a sorozat) akkor többet nem fogod látni animében a nagyot meg a páncélost :D

másik téma, ez viszont manga spoiler

vagy mégis látod öket elég gyakran? :)


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sekai - 14 okt 22, 20:33:43
Én nagyon örülök, hogy elkezdtétek fordítani, mert ahogy fentebb említettem, régebben már eldöntöttem magamban, hogy ez egy rakás ****, most mégis elkezdtem nézni, és megváltozott a véleményem. Ha nem kezdtétek volna el, még most is ugyanaz lenne a véleményem. Úgyhogy nagyon szépen köszönöm!! :bow:


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: ChoppR6 - 14 okt 23, 11:26:37
Mikor tavaly megnéztem az első évadot, ennél az 5. résznél mondtam először, hogy húúúúúúúúúúúú b'meeeeeeeegggg!!! :D
Ment a darálás a végén rendesen.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sekai - 14 okt 23, 11:47:08
Nem tudom, hogy melyik topicban, de láttam valami ilyesmit, hogy valaki azt javasolta, hogy legyen ilyen lenyitható spoiler cucc, hogy csak akkor válik láthatóvá a dolog, ha aki el akarja olvasni, rákattint, Ez megvalósítható lenne?


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Leito-kun - 14 okt 23, 11:52:22
Ezt nem épp ebben a témában kellene megvitatni, de egyelőre megteszi ez a kitakarás is, így csak az tudja elolvasni, aki kijelöli az eltakart részt.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: EnxTheOne - 14 okt 23, 19:22:37
Ezt nem épp ebben a témában kellene megvitatni, de egyelőre megteszi ez a kitakarás is, így csak az tudja elolvasni, aki kijelöli az eltakart részt.

Szerintem is jo ez a kitakarás, csak jelölni kéne majd hogy milyen spoiler

pl

anime spoiler, magyar manga spoiler (amig le van forditva), meg rendes manga spoiler

:D


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sekai - 14 okt 23, 23:06:39
Utálom érte magam, de sajnos nem bírtam türtőztetni magam, és tovább néztem más fordítással, és ahogy láttam, egyre csak jobb lesz ez az egész dolog. De attól függetlenül, a ti fordításotokkal is mindig megnézem majd a részeket! :)

Szerk: Most végeztem az 1. évad utolsó részével. Valaki nem tudja, hogy mikorra várható (angol felirattal) a 2. évad?
Vagy esetleg aki tudja, hogy hol olvashatom magyarul a mangát írja meg privátban! Előre is köszönöm! :)


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Chakra - 14 okt 25, 12:09:36
Tudomásom szerint a 2. éved valamikor tavasszal érkezik. De hallottam már mást is...


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sekai - 14 okt 28, 15:26:25
Hát ami a mangában folyik az valami elképesztő :hmm?: Nem tudom, hogy olvassa e valaki még rajtam kívül (gondolom igen). Én most a 39. fejezetnél járok, mert magyarul még csak ott jár, de amik most történnek, fogalmam sincs, hogy ki, kivel, miért, hogyan?  :hmm?:


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Életunt Cápa - 14 okt 28, 15:32:29
Ez inkább animés topiknak indult, de mivel az szünetelt hosszú ideig, elkezdtük kibeszélni a mangát is:

http://naruto-kun.hu/forum/index.php?topic=7738.525


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: EnxTheOne - 14 nov 01, 17:26:14
Ez inkább animés topiknak indult, de mivel az szünetelt hosszú ideig, elkezdtük kibeszélni a mangát is:

http://naruto-kun.hu/forum/index.php?topic=7738.525

A topikban csak a magyar fejezetekröl beszélnek, vagy az újakról is? Azért kérdezem mert nem akarok spoilerbe futni :D


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sekai - 14 nov 03, 18:15:27
Ez inkább animés topiknak indult, de mivel az szünetelt hosszú ideig, elkezdtük kibeszélni a mangát is:

http://naruto-kun.hu/forum/index.php?topic=7738.525

A topikban csak a magyar fejezetekröl beszélnek, vagy az újakról is? Azért kérdezem mert nem akarok spoilerbe futni :D
Amik már kijöttek magyarul csak olyanokat láttam. Azt hiszem nemrég jött ki a 62.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sekai - 14 nov 05, 08:39:26
Nem értem minek kérdezte meg Erent, hogy ember e vagy sem, ha teljesen mindegy, hogy mit válaszol... Az a csávó egy ki**** elmebeteg! xd


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sekai - 14 nov 09, 22:41:56
Azt már esetleg lehet tudni, hogy a 2. évad mennyit fog magába foglalni a mangából? Ugye az első évad 25 rész, akkor ha a második évad is annyi lenne, akkor egész jó részekre lehet számítani. Pont az 50. fejezetben hal meg Hannes :(


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sekai - 14 nov 20, 17:30:30
Bármilyen extra rész, (a 25 rendesen kívűl) vagy valamilyen film van esetleg? (mint a Narutobol is volt pár ilyesmire gondolok)


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Jon97 - 14 nov 20, 18:26:59
Én egyelőre 3 OVA-ról tudok. Azok fent vannak online, ha le akarod tölteni őket, akkor passz. Az első OVA jó, eléggé manga hű, olyan dolgot dolgoz fel, ami benne volt a mangában (állítólag, mert én nem olvasom a mangát). A másik kettő filler asszem, ebben sem vagyok biztos, merthogy még nem láttam őket :D De már ideje lenne megnézni őket.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sekai - 14 nov 20, 21:18:27
Értem, majd megkeresgélem. Kösz! (végre rajtam kívül is ír valaki ide :bow: :smirksweat:)


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Binda - 14 nov 22, 17:25:24
Egy dolgot nem értek: ha kell nekik az információ a pincéből, akkor miért nem mennek pl északra, fel a fal tetejére és ott végig Eren falujáig, biztonságban. És utána miután felderítették a környéket éjszaka belopózhatnak a házba, mikor a titánok sokkal inaktívabbak...


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Chakra - 14 nov 22, 19:10:03
Ahhoz, hogy fel tudjanak jutni a fal tetejére, kell hogy legyen valaki a fal tetején, aki felhúzza őket. Anélkül max. a háromdimenziós manőverövvel juthatnak fel, de akkor gyalogolniuk kell, mert a lovak és az ellátmány lent marad a fal tövében. ^^


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Binda - 14 nov 22, 23:16:31
Azt a rakat ágyút és felszerelést is fel kellett vinniük valahogy a fal tetejére... Viszont egyik félreeső kisvárosban építhetnek a fal mellé egy fa szerkezetet amin lovakkal is fal tudnak jutni. Azt is furcsállom, hogy a koncentrikus köröket nem osztották fel pl 4 részre, hogy ilyen esetben sem a teljes lakosságot kelljen evakuálni. De persze csak én agyalom túl :)

Leszedtem a maradék pár részt is, összességében nekem tetszett a sorozat, újszerű, szereplők is jók, a rajzolás pedig nagyon szép. A story pont kezd izgalmassá válni, az elején mikor Eren meghalt azt mondtam hu, ilyen korán főszereplőnek tűnő egyén nem szokott meghalni, de rövid időn belül megjött a válasz is.

Szóval akkor 25 résszel zárult az első éved. Van infó, hogy mikorra várható folytatás animében?


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sekai - 14 nov 23, 04:36:34
Szóval akkor 25 résszel zárult az első éved. Van infó, hogy mikorra várható folytatás animében?
Mindenhol azt írják, hogy tavasszal jön a 2. évad.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Bastian - 14 nov 23, 09:02:57
2016 tavaszán? :fun:
http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-11-21/attack-on-titan-tv-anime-gets-2nd-season-in-2016/.81305 (http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-11-21/attack-on-titan-tv-anime-gets-2nd-season-in-2016/.81305)


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Jon97 - 14 nov 23, 13:21:54
Nagyon-nagyon remélem, hogy nem kell rá ennyit várni...ne már...
A Sherlock is csak 2016-ban jön, erre még ez is...
Legalább a Trónok Harca jön tuti tavasszal, meg maradnak a heti animék. Kegyetlen a világ.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: kakuz79 - 14 nov 23, 20:26:08
ÉN  NEM OLVASTAM A MANGÁT csak az első részt mert nem érdekelt, de az anime az király, hogy ki a  női titán én már amikor elöször szerepelt  akkor tudtam,de ezen szerintem senkinek sem kell sokat gondolkodnia akinek van sütni valoja!!!!
Nem vagyok benne 100%ig biztos csak 95%ig,de nézzem tovább az animet nem lövőm le a poént nem szokásom meg kiváncsi vagyok hogy igazam lesz-e!!!
De szerintem biztos!!!!
Mindegy majd meglátjuk már várom a további részeket további szép estét mindenkinek!!!!!

-Igazam volt !!! aki látta végig az animét az tudja!!!!
Nem gondoltam volna hogy ilyen hamar kiderül de várható volt!!
Igaz a kolosszálist, és a páncélos titán nem tudom ki lehet!!!!


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sekai - 14 nov 24, 12:08:18
Hát igazából tényleg nem nagy dolog rájönni, hogy melyik titán kicsoda.. Nagyon lehet látni, hogy melyik kire hasonlít (mármint a főbb titánok mint a kolosszális, páncélos, nőstény stb... *-))


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Chakra - 14 nov 24, 18:10:13
A kolosszális egész úgy néz ki, mint akinek nincs bőre... ^^" Így ő nem igazán hasonlít arra, aki. :D De a többire igaz. ;) Ill. szerintem a nőstény titánnál sem elsődlegesen a kinézete alapján lehet rájönni, hogy ki is ő. ;)


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sekai - 14 nov 24, 19:08:11
Hát, de most hirtelen nem azt fogod nézni, hogy hogyan mozog stb. hanem, hogy a haja szőke stb. (plusz az a zsidó orr) <- nem rasszizmus  XD


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Binda - 14 nov 25, 18:28:56
A nőstényt szinte azonnal felismertem. De a kolosszus és páncélosra ötletem sincs, hogy kik lehetnek. De ne súgjatok, majd csak megtudom :)

Sajnálom, hogy ilyen hamar véget ért az anime. Gondolkodóba estem, hogy a mangát olvassam-e...  :hmmm?:


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Életunt Cápa - 14 nov 25, 18:52:21
Ha van türelmed, várd meg az animét.  A manga messze nem olyan jó. :(


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sekai - 14 nov 26, 16:42:14
Ha van türelmed, várd meg az animét.  A manga messze nem olyan jó. :(
Egyetértek veled Cápa! Valahogy a manga nem jön át annyira, mint az anime. Nagyon jól válogatják a zenéket, jók a vágások, egyszerűen minden jó!!


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Sekai - 14 nov 28, 13:29:11
De a kolosszus és páncélosra ötletem sincs, hogy kik lehetnek. De ne súgjatok, majd csak megtudom :)
Hát mikor majd azok kiderülnek.. na az egy igazi WTF?! pillanat lesz!  XD


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Mokuko - 14 dec 23, 19:23:10
Ezidáig csak a mangát olvastam, de mivel mindenki agyon dicsérte az animét így eldöntöttem, hogy belenézek. Hát... Eddig abban a hitben éltem, hogy a manga mindig jobb mint az anime, de az SNK rácáfolt erre. ^^ Szerintem jobban átjön az adott pillanat fontossága az animénél, ráadásul imádom a zenéit (főleg az első openinget). :3


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Jon97 - 14 dec 23, 23:30:05
Személyiségfüggő. Nálam, ha jól van megcsinálva egy anime, akkor a manga nem lehet jobb nála. Persze vannak olyanok, akik inkább elképzelik a dolgokat, nemtom, néha én is ilyen vagyok.
Csak az a baj, hogy kevés olyan animét ismerek, ami tényleg olyan jól van megcsinálva, hogy átjöjjön minden. Na, az AoT az mind fölött áll. Történetre láttam már jobbat, de animációra, zenére, hangulatra...még nem.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: sasukeuchiha17 - 15 márc 19, 16:02:45
Remélem jó topicba írok, de megkérdezem. Ebből tényleg lesz vlaami? Mert nekem nagyon úgy tűnik..

https://www.youtube.com/watch?v=x4vO2GRnlFc


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: MinatoItachi - 15 máj 24, 20:06:01
Sziasztok!

Én személy szerint rajongok az attack on titanért. A zenék zseniálisak, a történet találó, a grafika szép. Emellett komoly társadalmi, erkölcsi és filozófiai mondanivalója van. Pl: felveti az életösztön kérdését, a társadalmi problémákat egy ilyen helyzetben, a kasztrendszert, és az ilyen, vagy hasonló helyzetekben megismerhető emberi természetet. Az emberiség kipusztulását hogyan éli meg a maradék kis közösség stb.
Két nap alatt lenyomtam a 25 részt, (na nyilván ez hétvégén volt :D) és az ova-kat is ajánlom mindenkinek.
A manga területén a vélemények megoszlanak, én nem bírtam kivárni a 2. évadot, így folytattam a történetet a mangával. Az anime után kicsit furcsa a rajzolás, de szerintem meg lehet szokni. Akit érdekel a manga havonta jelenik meg hónap elején, szerintem érdemes folytatni, mert rengeteg csavar van benne, és az anime óta sok minden kiderült már. :)

A 2. évad mellett idénre még van egy kis meglepetés: https://www.youtube.com/watch?v=yWXJ-jqg3is
(Ha már láttátok, vagy belinkelte valaki, akkor bocsánat.)

Sasukeuchiha17, a linkedet nem tudom megnyitni, így nem tudom, milyen videót küldtél. :S

SPOILER!
Chakra! Nekem is az egyik kedvenc jelenetem mikor Eren viszi a sziklát. De igazából tele van jobbnál jobb epic jelenetekkel. Én még a Revaille harcokat szeretem.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Jon97 - 15 máj 24, 20:43:08
A második évad mellett? Van valami infód, amiről én lemaradtam?


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: MinatoItachi - 15 máj 24, 21:15:25
Elküldtem az élőszereplős movie trailer-t, nem jó a link amit küldtem?

Elküldöm újra a biztonság kedvéért: https://www.youtube.com/watch?v=yWXJ-jqg3is
Itt az első trailer is: https://www.youtube.com/watch?v=YvU3ExhdB30 (ajánlom a 26. másodpercet :D)

Imdbn augusztus 1. a premier:
http://www.imdb.com/title/tt2072230/


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Leito-kun - 15 máj 24, 21:19:02
Csak nehogy az legyen belőle, mint az Aang legendájából, meg a Death note-ból.  :smirksweat:


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: MinatoItachi - 15 máj 24, 21:22:52
Ja, ettől én is tartok, de a trailer alapján, meg a szereposztást nézve reméljük jó lesz. :)
Ha megnéztem, majd megmondom. :D



Cím: Re:Attack on Titan
Írta: MinatoItachi - 15 máj 26, 18:12:01
Köszi a részeket, jó volt megnézni őket!


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Jon97 - 15 máj 26, 19:13:25
Bocsi, rosszul fogalmaztam. Úgy értettem, hogy én nem tudok semmi infot a második évadról, talán annyit, hogy talán jövőre jön. Ez elég nagy talán. Te tudsz valami konkrétat?


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: MinatoItachi - 15 máj 26, 23:17:13
Az az igazság, egyfolytában olvasgatom a cikkeket, de folyton változik.
Volt szó róla, hogy most augusztusra jön ki, de ez már nem aktuális. Aztán volt, hogy azt írták, mikor mangában a 2. széria is lemegy, akkor kezdik el a 2. évadot animéban, amin elvileg már dolgozniuk kellene. A legutóbbi cikk azt írta, hogy 2016 októberében jön ki (de valahol láttam hogy tavaszra ígérik) a 2. évad animéban, és lesz harmadik évadja is, amit akkor fognak elkezdeni, amikor a manga végetér.
Elvileg 2016-ban a mangát is befejezi a mangaka, de a fentebb említettek alapján semmi sem biztos.  :smirksweat:

Viszont ha jól tudom, van egy másik fórum is itt attack on titan néven, ahol biztos említettek valamit, még én sem látogattam meg azt a fórum oldalt, lehet azóta a többiek tudnak valami biztosat.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: kurama95 - 15 jún 22, 18:57:04
Sziasztok tudnátok segíteni, hogy ti hol olvassátok Magyarul,mert csak Angolul talaltam és nem túljó a nyelv tudásom.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Leito-kun - 15 jún 22, 18:59:15
A Birth of Levi-t és a Before the Fall-t megtalálod nálunk is.  :) A fő mangát viszont nem tudom. Egy kis google segíthet, ide viszont tilos más csapatok munkáját linkelni.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: kurama95 - 15 jún 22, 19:21:20
Köszi a választ,akkor marad a  Google. :D


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Capac - 15 jún 26, 09:54:33
Na az 1.évad felénél járok és brutálisan rohadt jó :D


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Tilon - 15 jún 26, 17:00:29
És még csak jobb lesz a vége felé :D


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Capac - 15 jún 26, 17:07:54
A feliratért meg külön grat :D


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: MinatoItachi - 15 jún 28, 08:56:10
Na az 1.évad felénél járok és brutálisan rohadt jó :D


Ez nosztalgikus hangulatot ébreszt bennem. :D
Én háromszor kezdtem el, és mindig csak az openingig jutottam, mert utána rájöttem, hogy nincs hozzá hangulatom, viszont a zenéjéért megérte. (off: milyen meglepő, hogy még az is a csengőhangom :D) Aztán egyszer csak bekattantam, és elkezdtem. Másfél nap alatt lenyomtam az ovakkal együtt. :D :D :D
És egészségesnek vallom magam. :D
Sokan írják, hogy a manga nem olyan jó, de szerintem te is folytatni fogod a mangával, ha megnézted az összes részt. :)
Nekem a kedvenc részem, mikor Eren....... :D  >:)

Tudom, ez már lerágott csont, de mindenhova berakom, mert király! :D: http://images-cdn.9gag.com/photo/aozQK3X_700b.jpg


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Capac - 15 jún 28, 09:14:55
Ráér az még :D
Úgyis van egy raklapnyi anime amit meg akarok nézni+sorozatok is szóval majd :D


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Jon97 - 15 okt 13, 20:07:18
https://www.youtube.com/watch?v=_2WAaCqu9rQ
Ez ugye hivatalos, igaz? :D Mert akkor már határozottan készül valami :) Elvileg jövő tavaszról pletykáltak.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Capac - 15 okt 13, 21:30:58
Igen ez hivatalos.Én jövő februárt olvastam,de lehet hogy tavasz lesz belőle.Franc tudja.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Jon97 - 16 jan 04, 20:19:39
Tud valaki valamit? Valami hír? Megjelenési dátum?
Van, ahol februárt, van ahol áprilist és van ahol júniust olvasok. Valaki valami megerősített info?


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: raptor9812 - 16 jan 05, 18:58:02
Hellóka, Fura kérdést akarok feltenni remélem valaki tud segíteni.
Nos az a helyzet hogy szeretném elkezdni a mangát viszont lusta vagyok az elejétől olvasni mivel az animét láttam és nagyjából az tartalmaz valamennyi fejeztet, én pedig arra lennék kíváncsi hogy kb. hány fejezetet foglal magába az anime.
Köszi előre is!


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Jon97 - 16 jan 31, 17:19:02
Fűha...bár én nem olvasom a mangát, de látom senki sem válaszolt, szóval én úgy tudom, hogy ugye 25 részes az anime, és ez nagyjából 28 (legalábbis valahogy így) fejezetet jelent a mangában. De én úgy tudom, hogy néhol vannak olyan dolgok, amik az animében még nem voltak benne, vagy OVA formájában, meg aztán sokszor meg van variálva a történetmesélés sorrendje.
De szerintem ha kb. a 25 fejezettől olvasod, akkor nem sokat hagysz ki.


Cím: Re:Attack on Titan
Írta: Chakra - 16 jan 31, 18:10:09
Az anime a 33. mangafejezet végéig tart durván. De a 33. fejezetet még ajánlott elolvasni, mert az animében egy kicsit változtattak a történetmeneten.