Estére várható a felirat a titánhoz?
Csak azért, hogy ösztönözzem a fordítót, hogy attól, ha nem írunk ide meg nem köszöntgetjük meg minden feliratot minden rész után, azért sokan várják az igényes fordítást a tagtól(hétfőre, keddre), aki csinálja őket. Szóval kitartást hozzá meg minden, de jó lenne ha mára kész lenne már, mert azért ez a fordító számára is egy felelősségteljes munka, ha már belekezdett a fordításba és mindig gyorsan és precíz munkát adott ki. Ezt szoktuk meg.
cocobanana Döbbenet, hogy 5 éve regisztráltál és az első hozzászólásod a fórumban egy ilyen követelőzés. Ha már ilyen rég itt vagy, biztos láttad nem egyszer kiírva, hogy nekik a fordítás (formázás, lektorálás, stb) család és munka mellett csupán hobbi. És még így is annyi anime és manga jön le heti szinten, hogy nem igaz.
Plusz olvasd el Hadron hozzászólását, épp a tiéd felett van.
Nem letámadni akarlak, csak gondold át újra, amit írtál, hogy jogos-e. Mi itt egy ingyenes, minőségi munkát kapunk napról-napra, szóval az egyetlen dolog (szerintem) amit mondhatunk, az az, hogy "Köszönöm". Én elgondolkoznék ezen..
Tapion írta kb két héttel ezelőtt, hogy pocsék az angol fordítás és, hogy majd előfordulhat, hogy 2-3 nap csúszással érkeznek a részek
Az akkor aktuális részt is a hivatalos angol Manga alapján feliratozta.
Óh értem, bocsi, nem követem rendszeresen a fórumot. Így viszont duplán le a kalappal akkor Tapion meg a többiek előtt, hogy még extra energiát is képesek belefektetni, hogy tényleg minőségi munkát adjanak ki a kezük közül.
De érdekes amúgy, én mikor angolul, mikor magyarul nézem (általában ha kikerül hétfő estig a magyar felirat, akkor úgy, ha nem, akkor amúgy ), ezek szerint akkor nem igazán megbízható a hétfő reggelre megjelenő angol felirat? Bár pár hete a Reineres résznél nekem is feltűnt a Marley-i csata legvégén, hogy ott valami nem stimmel (hogy Eren az angolban magára mondta a feliratban, hogy elfáradt, nem Reinerre a rövid összecsapásuk után, mikor annak nem sok logikája volt, és aztán mangában megnéztem én is, és tényleg fordítva volt). Hát így kíváncsi vagyok akkor, hogy miben volt még félrevezető Remélem semmi jelentősben.
És hát akkor köszi tényleg még egyszer az extra idő- és energiaráfordítást, és kitartást hozzá!
Köszönöm a részt! Tele volt tartalmas dialógusokkal és kellő mennyiségben elcsepegtetett információval. Azt is jó látni, ahogy a szálak szépen lassan elkezdenek összeérni. Hiába a manga olvasása, nálam valahogy ennél a sorozatnál sokkal jobban átjön a feszültség és a történetvezetés az animén keresztül. Más is érez hasonlót?