Hozzászólások
Dragon Ball duma topic (Az aktuális spoilert rejtsd el!)
lencse
A Dragon Ball Supert is 2015 Áprilisában jelentették be,és Július 15-én jött ki az első rész
 
laszlo222
lencse írta:

A Dragon Ball Supert is 2015 Áprilisában jelentették be,és Július 15-én jött ki az első rész


Ebből a szempontból igazad van Lencse. Ha most bejelentenék a sorozat folytatását, az nagyon károsítaná a mozis nézettséget a Brolyn, mert mindenkit elkapna a hájp. Így viszont a Broly diktál jelenleg.

Ha jól tudom, március közepén lesz az utolsó mozis bemutató, tehát reális lehet az áprilisi bejelentés.
 
agateonoob9
Nyaa-n van fent egy 720p-s angol/japán szinkronos, angol feliratos Broly film. Érdeklődnék Tapion-sama, hogy szerinted van-e olyan minőségű a videó/felirat, amiből lehet dolgozni és a Nanatsu Movie-hoz hasonlóan ez is kikerülhet-e a közeljövőben? :)
 
Tapion-sama
agateonoob9 írta:

Nyaa-n van fent egy 720p-s angol/japán szinkronos, angol feliratos Broly film. Érdeklődnék Tapion-sama, hogy szerinted van-e olyan minőségű a videó/felirat, amiből lehet dolgozni és a Nanatsu Movie-hoz hasonlóan ez is kikerülhet-e a közeljövőben? :)


A Nanatsu movie egy webrip volt, ugyanis felkerült Netflixre. Ezért volt szép mind a videó mind a hang.
A nyaa-n található DBS: Broly verziónak felnagyított DVD képminősége van, valamint japán dobozhangja (ugyanis az mozis felvétel).


A felirat sosem késik. És korán se jön soha. Pontosan akkor érkezik, amikor akarjuk.
 
agateonoob9
Hmm, értem. Akkor nincs mese várni kell tovább türelmesen.
 
lencse
Mit jelent pontosan a "felnagyított DVD képminőség"?
 
Tapion-sama
Én azt értettem ez alatt, hogy mivel (állítólag) egy DVD-t sikerült kiszivárogtatniuk, ami max 576p felbontásra képes, ez fel van konvertálva 720p-re. Kb. olyan, mintha painttel megnyitnál egy képet és nagyobbra állítanád a méretét.
Ettől függetlenül a kép nézhető kisebb monitorokon, de egy nagy tévén már csúnya. A japán hang pedig "enyhén szólva" dobozos (értsd: moziban felvett), ugyanis egy angol nyelvű DVD kiszivárogtatásáról van szó, tehat az angol szinkron valószínűleg DVD minőségű.


A felirat sosem késik. És korán se jön soha. Pontosan akkor érkezik, amikor akarjuk.
 
Tapion-sama
Továbbra sem készítünk magyar feliratot a Dragon Ball Super: Broly című mozifilmhez addig, amíg BD minőségű videó/japán hang nem elérhető belőle. Ha magyar feliratot szeretnél hozzá, akkor sajnos neked kell lefordítanod ^^ Mi biztos nem fogunk hozzányúlni.


A felirat sosem késik. És korán se jön soha. Pontosan akkor érkezik, amikor akarjuk.
 
vincentlll
Tapion tudlak sajnálni titeket hogy zaklatnak titeket magyar felirattal 20.jára olvasom hogy ti BD verzióhoz készítetek feliratot
Broly film nagyon remek és kiváló lett várom majd a magyarfeliratott én türelmes vagyok
 
Tapion-sama
Ez továbbra is a felturbózott, kiszivárogtatott DVD verzió, csak ebben még japán hang sincs. Ez került fel a nyaa-ra is. Csak bedobták még gyorsan alá a mozis japánt, hogy jó legyen. Nem lett jó.


A felirat sosem késik. És korán se jön soha. Pontosan akkor érkezik, amikor akarjuk.
 
Aizen
Srácok szerintem egyezzünk ki abban, hogy a csapat úgyis szól, ha szereznek megfelelő (tehát BD) minőségű videót és hanganyagot és nekilátnak a fordításnak. ^^
 
Shiro
Ha megkérhetem, ne linkelgessétek folyton a Broly-s filmet.

Majd ha lesz belőle japán nyelvű BD kiadás, közzé lesz téve a főoldalon, felirattal együtt.


img00.deviantart.net/1e09/i/2018/003/7/f/zero_no_naku_koro_ni___grail_killer_chapter_by_shirohun-d53yyil.jpg

When Zero Cry: Grail Killer Chapter
 
Kzo
Bakker...Betegen itthon, gondoltam már csak bele-bele kéne nézni a Broly movie-ba, igy letöltöttem angol szinkron elég jó minőségben.
Nem spoilerezek, de Vegita vs Broly résznél tartok és valami iszonyat jó a fight... libabőr ezerrel. Vegita iszonyat pro, illetve Broly története... jól eltalálták nagyon. Nem tipikus főellenség, kiváncsi leszek a végére...

(gondoltam megosztom veletek :)))
 
deadtom
Én már 4-szer megnéztem még nemrég a relatív nézhető mozis felvételt spanyolul (2) és japánul (1) és most ezt a dvd minőséget. Igaz az angol szinkront gyűlölöm és a nyelvel is hadilábon állok, de azért nagyvonalakban értettem miről van szó. Már azért fogalmazódik bennem egy kritika a filmről, de a teljességhez látnom kell magyar felirattal.
 
Kzo
Vége lett... Szerintem valami brutális lett, nagyon sajnálom, hogy a magyar mozikban nem adják...
Hihetetlen jól túladtak a Goku & Vegita vs Jiren harcon, attól féltem nem tudják űberelni...de ez... le a kalappal... Én sem értettem mindent a filmből de majd ha lesz felirat, vagy talán angol felirat azzal is ki lennék egyezve majd.

Nálam 10/10 -es, jobb mint egy marvel movie....
 
Ugrás a fórumra: