az h hobbi nem lehet kifogas mikor rengetegszer kunyeraltak nezoktol akik hulyek meg fisetek is erte ami ingyenes XD thehat ez igy mar oljan mintha munkajuk lenne reszt leforditani max 10p lehet ezzel meg sokatis mondtham szoval jobb ha ne is szoly hozza ha ennyire elvagytevedve ha tobb ember csinalya meg annyi se szoval errol ennyit XDSHSL_Ezra írta:
Tudod @Bl4nk, a feliratkészítés nem így működik
Ez egy hobbi, több ember koordinált munkája van egy-egy epizód mögött, és nem mindenki ér rá azonnal. Sokszor nem lehet megmondani, hogy egy szöveg fordítása mennyi idő lesz, vagy mennyi idő lelektorálni, beformázni (ennek megsaccolása a legnehezebb talán). Ráadásul mint írtam, hobbi - tehát NEM munka, ami miatt mindenki kaszát-kapát félredob, hogy megjelenés után 2 órával már legyen magyar felirat is hozzá.
Szóval mint nem csapattag, annyit tudok mondani - biztos ők is nagyon várják már, és amint tudják, elhozzák nekünk a feliratot ^^
Egyesítve 2022.10.12 08:53:23:
most csinalyatok meg a reszt ha jot akartokTapion-sama írta:
Mélységesen sajnáljuk, hogy nem tudunk eleget tenni az elvárásaidnak. Ha gyors feliratra vágysz, tudok ajánlani egy-két oldalt, ahol a felirat magyar szavakat tartalmaz, értelmet, következetességet és hasonlókat pedig szigorúan csak nyomokban. Ha olyan feliratra vágysz, ami értelmes is, és az van benne, ami az animében ténylegesen elhangzik, akkor türelemmel vársz, hisz
spoilerahogy az aláírásom is súgja a füledbe...
Szerkesztette: Bl4nk - 2022.10.12. 08:53