Hugom is mondta nekem ezt az elméletet. De Aryanak még nem lett lenyúzva a pofája, szóval nem lehet ez az elmélet valós.
Filmek & sorozatok
Az 5. évadban már pedzegették, hogy Arya arca a "listán" van, amikor Jaqen legurított egy adag lötyit, nem?
A rész meg so so... Jaime és Bronn mindig jók együtt. ^^
Vérebnek a ZombiGregor meccset tartogatják a fanok szerint, de remélem, hogy nem. Ha már visszahozták a Vérebet, nyilván nem meghalni hozták, ellenben Cersei-nek jó lenne megnyernie a trial-t. Bár ha ott kikap Gregor akkor úgyis elszabadul a buli abban a percben.
Ram-nak pedig kár, hogy nincs annyi esze, hogy a várból védje majd ki a támadást, mert akkor easy win lenne neki.... Feltéve, ha az Umberek nem árulják el, persze. Hiába, Roose volt az ész északon...
Remélem hamarosan megint kapunk egy jó nagy adag Bran-t flashback-el és magyarázattal. Ellenben Westeros-ra nézve elég gáz, hogy Tyrion-on kívül egy értelmes ember sincs, aki alkalmas lenne királynak.
Ishida írta:
Joffrey merénylőit sem láttuk, csak hogy hasonlatot mondjak arra, hogy nem kell mindent megmutatni.
Konkrétan nincs szájbarágva, mint egy általános filmben. Persze basszus nem vagyok vak, látom, hogy Olenna babrálja Sansa nyakékét majd az asztal előtt tesz egy mozdulatot. De konkrétan nincs szájbarágva, hogy ki mit hogyan csinált az előkészületeknél. Nem látod Kisujjat ahogy dolgozik a háttérben.
Különböző nyelvek végül, hogy oldották meg Hodor nevének titkát:
Német: - Halt das Tor! - ahol a Tor az inkább kaput mint ajtót jelent. Ez jól működik a Hodor-ral.
Francia: - Qu'ils n'aillent pas au-dehors! ami lerövidül Pas au-dehors!-ra, majd Hodor-ra.
Orosz: cirill betűk amit a fórum nem képes leolvasni - (zárd be az átjárót) ami a hodor-ba furán megy át, szó inkább fedeles kaput jelent, mintsem ajtót.
Spanyol: "Aguanta el portón" (És nem Ocluye el corredor) a Spanyol nyelvben használt puerta szót lecserélték a bejárati ajtó szóra, ami "portón", így könnyebben jön ki a Hodor.
Spanyol (Latin Amerikai): "Déjalo cerrado". Furcsán fejezik ki azt, hogy tartsd bezárva, és kell egy kis képzelőerő, hogy működjék.
Török: "Orada dur!" ami azt jelenti, hogy: Állj ott!. Ez így néz ki: "Orada dur! -> Ordadur! -> Hordor! -> Hodor!". Ez csak feliratban van kész, és ez így működik jól a feliratot készítő emberke szerint.
Japán:Kanji amit a fórum nem képes leolvasni - [Ho-da-] ami egy transzliteráció a Hodor-ra, ami ugye az angol Hold the Door-ból jöhet. Poén, hogy japánul az ajtó úgy van, hogy (Kanji amit a fórum nem képes leolvasni) - (doa), ami így sokkalta könnyebben hasonlít az angol ajtóra. Japánul amúgy úgy lenne ez a Hold the door, hogy (doa wo motte), ergo színtiszta japán változatban emberünk neve kb. ez lenne (Doamo).
Brazil/Portugál: "Segure a porta" (Hold the door) -> "a por-" -> "Hodor"
Olasz: Ezt keverték, mert először angolul ment olasz felirattal, majd olaszul integrált fordítással. Kicsit tovább nyomatták a szöveget, és a Hodor így lett: Blocca la porta, trova un modo! (Tartsd az ajtót, találj rá módot!) -> trova un modo -> rov...odo.. -> hodor
Dán: "Hold doren!" (felirat, szó szerinti fordítás, nem alkottak semmit se az alliterációval).
Svéd: "Hall dörren!" (felirat, szó szerinti fordítás, nem alkottak semmit se az alliterációval).
Norvég: "Hold dora!" (felirat, szó szerinti fordítás, nem alkottak semmit se az alliterációval).
Finn: "Pitele ovea!" (felirat, szó szerinti fordítás, nem alkottak semmit se az alliterációval).
Szerb: "Hodi, dobro drži vrata!" (Gyerünk, tartsd szorosan az ajtót...)... then "Hodi... dobro..." (Gyerünk... szorosan...), aztán csak "hodor...". Az alliterációt annyira tartották meg amennyire csak lehet, bár kissé hülyén néz ki a kiejtése.
Cseh: Drz vrata! Honem! (Tartsd a kaput! Gyorsan!).
Magyar: Először azt mondják, hogy Tartsd az ajtót!, majd utána azt, hogy Óvd jól!, és ebből jön ki a Hodor.
A cseh "Drž vrata"-ban a vratat az ajtóra is használják szóval az szószerinti fordítás, a "Honem"-mel meg legalább a "ho...d..r"-ra találtak megoldást, ezt egész jó sztem, főleg ha esetleg úgy mondanák, hogy Honem! Drž vrata!
Az orosz meg tök jól megoldott:
Hod zatvori...hod zatvor...hodzaor...hodor
https://www.youtu...NXLDBBaukQ
Mini leírásához itt a vidi, a szinkronról ahol pl a cseh úgy lett megoldva, hogy
Nesmí ho dostát (Nem kaphatja meg/el őt)
Nesmí ho dorazit (nem érheti őt utol)
Nehodoráz
Nehodor
Hodor
szeritem tök király
https://fbcdn-sph...8ff419aac3
Féreg nő. Remélem szarrá ég a sztori végére, vagy zombieledel lesz. Aegon legalább nem migráns tudatlan és undorító barbár hordát szabadított rá Westerosra, hanem a menő Arany Kompániával vette be Viharvéget fél könyv alatt. Azokkal, akik három generáció óta őrzik Westeros kultúráját és emlékét, és azért küzdenek, hogy visszatérhessenek.
Danyt már nem is lehetne jobban elrontani, nem tudom, mit hype-olják még mindig.
Ha a Lannisterek, egyénileg, emberileg ne lennének ennyire rohadékok egyébként simán lehetne nekik drukkolni. Ők nem akartak szétbaszni mindent. A meglévő jogi meg társadalmi keretek között akarták megszerezni (vagy részben inkább továbbvinni) a hatalmat. Nem hoztak sehonnan migránsokat, nem akartak átalakítani semmit, és nem akarták a birodalom egységét se felbontani. Ez így igazából tök rendben van, sokkal jobb, mint a migrános-komcsis Dany vagy a szeparatista Robb, vagy a puccsista-militarista Stannis és Renly.
Csak ne lenne Cersei egy hülye kurva meg Joff egy kis genya.
Jó, de Joff szerencsére hamar feldobta a talpát (bár így is túl későn). A negyedik könyvre meg (szerintem) még Cersei motivációi is kezdenek érthetőbbé és emberibbé válni. Ha a történet nem úgy indul, hogy eleve negatívan vannak beállítva, igazából Cersei-t legalább annyira vagy jobban lehet kedvelni, mint a könyves Danyt, ami nem egy dicséret, de nem is olyan sértés, mint a sorozatos Dany.
Tywin meg az egyetlen épeszű és felelősségteljes ember volt, akit - annak ellenére, hogy rühellem emberileg, gondolom, tudod miért - simán elfogadtam volna a trónon a jelenlegi felhozatalból.
Már jócskán túl későn dobta fel.
Ha Tommen lett volna az idősebb, akkor Ned nem hal meg, az északiakat le lehetett volna nyugtatni. Tywin segítőként irányítja a birodalmat. Stannis meg Renly úgyis előbb egymással meccseltek volna, utána a meggyengült győztest el lehetett volna kapni. Bőven lett volna felkészülni a zombikra meg Dany migránsaira. Ehelyett jött ez a retek nagy káosz.
A vicces az, hogy én Cerseit eleve jobban bírom, mint Danyt bárhol, az első könyv óta.
Azt viszont sajnálom, hogy a Lannistereknek egy alapos bukást könyvelhetünk el. Cersei megcsinálta a szószt ezzel a Hittel, Jaime harcképtelen, Tommen töketlen, Kevan adja a nehezen kapható HP-t, Tyrion pedig addig nálam feketelistás, amíg Danyt képes támogatni. Lancel meg remélhetőleg hamar távozik a hőn imádott istenei közé Gregor vaskos... kezei által. Szóval bukta. :/
Dany meg alapból nem érdemli a trónt. Nem vesz figyelembe semmilyen törvényt, szokást.
Ugrás a fórumra: |