Köszi a forditást.
Bleach anime
Köszönöm szépen a munkát
Jár a pacsi Virinek a fordításért, durmolos-nak a lektornak, xyx1221-nek a formázásért, Fenrir-nek az ellenőrzését.
Az OST dologgal kapcsolatban gondolom úgy gondolták, hogy mindegyiket kicsit "modernizálni" kell...
Aztán valahol ez jó valahol ez nem annyira. Bár elvileg ugyanez a zeneszerző mint régen.
Az átalakulás zenét az ilyen Quincy témának gondolják szerintem.
De nem tudom nekem lehet kicsit gyors a tempó. Mondjuk most ugye sok helyszínen fut a cselekmény majd lesz ez jobb is meg rosszabb is
Jah nem volt róla szó, hogyan tetszik az opening és ending? Nekem az opening nem igazán adja, de az endingnek jó ritmusa van.
Opening-ending teljesen egyetértek Jaeger, Valamiért nekem az ending egyébként eléggé tetszik, nem tudom, hogy a ritmus miatt van-e vagy sem, de ezt eltalálták.
Az opening egy kicsit meh.
OST... egy kicsit még vegyes érzelmeim vannak. A harmadik epizódot nem láttam még, de a Number One-on kívül a többit egyelőre nehezen tudom hova rakni. De én a Bleach zenéiben még nem csalódtam és hosszútávon szerintem most sem fogok.
Ugye a Fullbring részekben is volt, hogy hozzányúltak az eredeti dalokhoz és csináltak belőle egy sokkal epikusabb verziót. Itt is bízom hasonlóban.
Naa, megnézve a 4.részt, elég gyors a tempó, kb így maximum még 3 rész és yama vs yuwach jön.
Ami tetszett az továbbra is a grafika, a harcjeleneteken nem spórolnak, remélem így is marad.
Ami viszont nem tetszett.
1.-OST-ok ismét ami a harcok alatt ment, kezdem azt érezni nem fogja megtartani a bleach a "legjobb anime OST- címet", illetve ez már a 4.rész volt, és már a könyökömön jön ki a Quincy OST amit minden rész utolsó 4-5percében ellőnek, nem tudnak normális OST-ot tenni a jelenetek alá, pedig van pár igen jó OST a Bleach-ben, amik igazán illenek a harcok alá, nagyon mellé lőttek ismét, remélem tényleg változni fog ez.
2. Mit műveltek Byakuya szinkron színészével?
Rászóltak, hogy legyen lágyabb, barátságosabb a hangja ebben az utolsó seasonba vagy mi?
Byakuya pont azért volt kedvenc, mert benne volt a hangjában, az a büszkeség, nemesség, hidegség, most meg ilyen semleges semmi kb, vagy lehet nekem rossz a fülem, de Byaki hangja nem teljesített úgy mint kellett volna.
Ez a rész ha értékelni kellene akkor 10/8 nálam, sajnos a harc alatti OST-ok és Byakuya szinkronhangja amit itt leművelt kivett az élményből, bár visszagondolva Kyorakuval is valami gáz volt.
Minden esetre össze teszem a 2 kezem, hogy animálva nézhetem 10 év után továbbra is a Bleachet, de sajnos vannak dolgok amik hiányoznak még ha apró dolgok is, de megalapozzák a hangulatot.
Tapion-sama írta:
Tudjuk, mennyire vártátok a Bleach: Sennen Kessen-hen 2. részének magyar feliratát, ezért úgy döntöttünk, szolgálunk nektek némi belsős információval. Az előző héten, körülbelül 10-15 perccel azután, hogy publikáltuk az első rész különálló feliratát - hogy mihamarabb megnézhessétek -, egy közismert gyűjtőoldal személyzete videóba égette és feltöltötte azt egy videómegosztóra privát videóként, kizárólag abból a célból, hogy náluk is megjelenhessen, kiszolgálva ezzel az online megtekintési lehetőségre éhező rajongóikat. 2 csapat, azon belül összesen 4 ember tudását, idejét és energiáját vették pofátlanul semmibe. Mindemellett még arra se méltattak minket, hogy feltüntessenek, mint készítőket.
Hogy ez miért ekkora baj? Erősen tapasztalható, hogy szédítő sebességgel csökken a minőségi feliratra való igény, ha pedig színvonalas munkát ad ki az ember a kezei közül, akkor percek alatt elhappolják előle a babérokat. Nem vagyunk robotok. Egyre kevesebb tagunk van, egyre kevesebben járnak fel az oldalunkra. Az igények viszont nem változtak, minden kell és lehetőleg azonnal. De hamarosan eljön az az idő, mikor már nem lesz a csapatunknak utánpótlása, támogatása, és kapuinkat végérvényesen bezárhatjuk. Mindezt azért, mert sokaknak kényelmetlen egy-egy oldalra felregisztrálni, ezért inkább elmegy egy gyűjtőoldalra, és magasról tesz azokra az emberekre, akik ténylegesen meg is erőltetik magukat azért, hogy igényes munkát adjanak ki a kezeik közül. Ráadásul cserébe nem várnak mást, csak némi hálát, urambocsá' egy véleményt.
Ennél fogva úgy döntöttünk, a 2. résztől kezdve kizárólag online megtekintésre publikáljuk az epizódokat. A letölthető videó és különálló felirat mindig az ezt követő héten fog érkezni, a következő rész megjelenésekor. Így talán elejét tudjuk venni annak, hogy mások a mi tollainkkal ékeskedjenek.
Megértéseteket köszönjük!
Tapion-sama írta:
Tudjuk, mennyire vártátok a Bleach: Sennen Kessen-hen 2. részének magyar feliratát, ezért úgy döntöttünk, szolgálunk nektek némi belsős információval. Az előző héten, körülbelül 10-15 perccel azután, hogy publikáltuk az első rész különálló feliratát - hogy mihamarabb megnézhessétek -, egy közismert gyűjtőoldal személyzete videóba égette és feltöltötte azt egy videómegosztóra privát videóként, kizárólag abból a célból, hogy náluk is megjelenhessen, kiszolgálva ezzel az online megtekintési lehetőségre éhező rajongóikat. 2 csapat, azon belül összesen 4 ember tudását, idejét és energiáját vették pofátlanul semmibe. Mindemellett még arra se méltattak minket, hogy feltüntessenek, mint készítőket.
Hogy ez miért ekkora baj? Erősen tapasztalható, hogy szédítő sebességgel csökken a minőségi feliratra való igény, ha pedig színvonalas munkát ad ki az ember a kezei közül, akkor percek alatt elhappolják előle a babérokat. Nem vagyunk robotok. Egyre kevesebb tagunk van, egyre kevesebben járnak fel az oldalunkra. Az igények viszont nem változtak, minden kell és lehetőleg azonnal. De hamarosan eljön az az idő, mikor már nem lesz a csapatunknak utánpótlása, támogatása, és kapuinkat végérvényesen bezárhatjuk. Mindezt azért, mert sokaknak kényelmetlen egy-egy oldalra felregisztrálni, ezért inkább elmegy egy gyűjtőoldalra, és magasról tesz azokra az emberekre, akik ténylegesen meg is erőltetik magukat azért, hogy igényes munkát adjanak ki a kezeik közül. Ráadásul cserébe nem várnak mást, csak némi hálát, urambocsá' egy véleményt.
Ennél fogva úgy döntöttünk, a 2. résztől kezdve kizárólag online megtekintésre publikáljuk az epizódokat. A letölthető videó és különálló felirat mindig az ezt követő héten fog érkezni, a következő rész megjelenésekor. Így talán elejét tudjuk venni annak, hogy mások a mi tollainkkal ékeskedjenek.
Megértéseteket köszönjük!
Köszi a munkátokat, sajnos ennek hatására kénytelen leszek mellőzni a magyar feliratot - egyenlőre.
Sajnos a videa.hu-s megoldást borzalmas nézni okostelefonról, továbbá offline nem tudom nézni vonaton utazva. Emiatt kénytelen leszek angol felirattal megnézni a Bleach új részeit. :-|
Majd, ha nosztalgiából újranézem a Bleachet, akkor előveszem a munkátokat. :-)
Ugrás a fórumra: |